Перевод "Smoke weed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Smoke weed (смоук yид) :
smˈəʊk wˈiːd

смоук yид транскрипция – 30 результатов перевода

What?
I don't smoke weed.
Hey, Honah Lee?
Что?
Я не курю травку.
Эй, Хона Ли?
Скопировать
-Hello, Kodjo.
I'm going to Jamaica, to drink cold pina colada, smoke weed, and look for the Kini sisters.
Do you know the Kini sisters?
- Привет, Коджо.
Еду на Ямайку, пить прохладную "пина-коладу", курить ганджубас, ...и искать сестрёнок Кини.
Знаешь, кто такие сёстры Кини?
Скопировать
What does that mean? What did she do?
Did she smoke weed?
Did she get drunk... and puke all over the place, have sex?
Что это значит, что вы делали?
Она курила траву или вы напивались?
И она блевала повсюду, и занималась сексом?
Скопировать
'Cause they smile and make clicky sounds.
Dolphins make you feel better about your duffel-coat-wearing, couscous-eating, "we-smoke-weed-because-Daddy
Bastard-arse-pissing, moon-wank-twat!
Потому что они улыбаются и издают щелкающие звуки.
Дельфины позволяют вам не думать мы-курим-травку-потому-что-папа-нам-запрещает " грустной никчемной жизни.
заднице-дрочильные мандюки!
Скопировать
Dutch police have begun using rats to detect drugs and
So next time you smoke weed in paranoid about the
A school in Long Island, New
Даже будь на ней изображена бутылка пива, плывущая по Миссисипи, в этом и то было бы больше смысла. Потому что примерно так я и рос.
И кит на поверхности. Да, Брукс из старших классов, ты самый крутой парень в городе. И теперь мне до конца жизни будет неловко в общественных бассейнах.
Как ты вообще придумал такое изображение океана?
Скопировать
Sometimes Jessica and Carlo are there.
They smoke weed, drink beers, go to parties.
They're typical students.
Время от времени появляются Карло и Джессика.
Они курят травку, пьют пиво, ходят на вечеринки.
Они типичные студенты.
Скопировать
That's dumb.
I smoke weed.
Great.
Это тупо.
Я вот курил марихуану.
Отлично.
Скопировать
I didn't think you'd let her go out, you know?
- You smoke weed?
- No.
Я не думаю, что вы бы позволить ей выйти, вы знаете?
- Вы курите травку?
- Нет.
Скопировать
I don't know.
- Smoke weed?
- I most certainly do.
Не знаю.
— Травку куришь?
— Знамо дело.
Скопировать
And Alexis.
Now are we going to smoke weed?
Yeah, I'm dying to see you high.
И Алексис.
Ну теперь мы будем курить траву?
Ага, я до смерти хочу увидеть тебя под кайфом
Скопировать
When I quit my Dad's firm, I-I didn't expect my life to turn out like this.
I hang out and smoke weed with the neighbor's dog all day.
Shame is like having a daughter with red hair and freckles;
Когда я уходил из отцовской фирмы, я не ожидал, что моя жизнь станет вот такой.
Я целыми днями зависаю и курю траву с соседским псом.
Стыд - это как иметь дочь с рыжими волосами и веснушками;
Скопировать
Wha...?
I smoke weed.
Yes, I'm living the fast life in New York City just as you feared.
Что...?
Ладно, хорошо, ты меня поймала, я курю травку.
Да, я прожигаю жизнь в Нью-Йорке, как ты и боялась.
Скопировать
What do you do back there?
Smoke weed.
Hang out with my gang, you know?
И что ты там делаешь?
Травку курю.
Забавляюсь со своей бандой, знаете?
Скопировать
Xbox... and weed.
Do you smoke weed?
God, there's so much I don't know about you.
Xbox и травка.
Ты куришь травку?
Боже, как много я о тебе не знаю...
Скопировать
Yearbook isn't even a real class.
You just take photographs and smoke weed.
Everybody knows that.
Да в ежегоднике даже не настоящие одноклассники.
Ты просто фотографируешь и куришь травку.
Все это знают.
Скопировать
My fake boyfriend-- his name is Rick.
We used to smoke weed together in high school.
The passed-out guy?
Мой подставной парень. Его зовут Рик.
Мы вместе курили травку в старших классах.
Парень без сознания?
Скопировать
I love weed.
I could smoke weed every second of every day.
Jay, I am your stoner.
Я люблю траву.
Я мог бы курить траву каждую секунду каждого дня.
Джей, я твой поставщик.
Скопировать
And you, you're the straight-arrow, tight-ass geek.
Oh, so maybe I should smoke weed all day and I wouldn't have to do any hard work.
Yeah, well, maybe I should get some straight As and hang out with some flip-flop floobie-doos who eat glue.
А ты, ты - правильный пай-мальчик ботаник.
О, так может мне курить траву дни напролет, и не нужно будет напрягаться.
Ага, так может мне получать одни пятерки и тусоваться с полными дебилами, которые едят клей.
Скопировать
You got a great job where you don't do anything.
You get to smoke weed all day. I wish I had that.
Are you kidd...?
У тебя отменная тёлка. У тебя есть работа, где не нужно задницу драть.
Ты можешь курить целый день.
Хотел бы я так жить.
Скопировать
- What do you do?
- Smoke weed, drink beer... piss on other graves.
Really introspective.
- Что вы там делаете?
- Курим траву, пьем пиво... мочимся на другие могилы.
Действительно интроспективно.
Скопировать
That's only the finest.
So you get high and then you put other people who smoke weed in jail?
- That's so hypocritical.
Самая лучшая.
Так вы оттягиваетесь, а других укурков сажаете?
- Такое лицемерие.
Скопировать
It's supposed to be a time to contemplate your future faith.
I was seeing how in the future I wouldn'twant to smoke weed.
Maybe Levi threatened to tell your parents that you were a stoner, and you had to stop him.
Но предполагается, что это должно быть временем, когда ты осмысливаешь свою будущую веру.
Ну.. да. я видел как в будущем не захочу курить травку.
Может, Леви угрожал, Что скажет твоим родителям, что ты - торчок и тебе пришлось остановить его?
Скопировать
They didn't really produce news stories.
They just,you kw,came up here to smoke weed.
Uh,but trust me,it's gonna be different this year.
Они не снимали новостные передачи.
Они просто, ну знаете, приходили сюда, чтобы курить травку.
Но, поверьте мне, все будет по-другому в этом году.
Скопировать
I just did that to make it seem cool. That's cool.
Does she like to smoke weed?
A little sometimes.
Да не, просто поцеловались, это я так показал, для прикола.
Круто.
А она травку курит?
Скопировать
You have the easiest job on Earth.
- You do smoke weed all day.
- That's true.
Ты итак.
У тебя самая лёгкая работа на свете.
- И дубасишь ты целый цень.
Скопировать
Why does she see Mr. Doug so often?
Doug always smoke weed after?
Maybe she's fucking Mr. Doug.
Почему она так часто видится с мистером Дагом?
И почему это мистер Даг всегда после этого курит травку?
Может быть она с ним спит!
Скопировать
Thank you.
Want to come smoke weed with us after class?
Um, sure. That'd be cool.
Спасибо.
Хочешь после уроков пойти курнуть.
Конечно, было б здорово.
Скопировать
Welcome to the tar pits, ladies and gentlemen.
Smoke weed, man?
Smoke weed?
Добро пожаловать в смоляные ямы, леди и джентльмены.
Травки?
Травка?
Скопировать
While other people are sleeping, you're up thinking about quicksand?
Smoke weed, man?
Got three for $15.
Когда люди спят, ты размышляешь о зыбучих песках?
Травки?
Есть три по 15 баксов.
Скопировать
Smoke weed, man?
Smoke weed?
Got three for $15.
Травки?
Травка?
3 за 15.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Smoke weed (смоук yид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Smoke weed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смоук yид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение