Перевод "прополоть" на английский

Русский
English
0 / 30
прополотьweed
Произношение прополоть

прополоть – 11 результатов перевода

Александр, дорогой, этим утром надо:
перебрать свёклу, подоить корову, вывести трактор, запарковать косилку, сложить дрова, вскопать морковь, прополоть
Потом посмотрим.
Alexandre, my darling, this morning you have to...
Rinse the barrels, sort out the beetroots milk the cow ... Get the tractor out, take the binder mower in Put away the firewood, handpick the carrots, hoe the strawberry plants Replant the greens and move the sacks up to the attic. - Then ...
- Then, we'll see ...
Скопировать
У нас будет свой толстяк!
Знаете, а может не будем заводить еще одного, может, лучше прополоть этих?
Тебя, например... и тебя и... тебя.
We're gettin' a fat kid!
You know, instead of adding someone... maybe you should think about weeding out a few.
Like you and you and... you.
Скопировать
На том и порешим.
Прополоть бы надобно между богами.
Вот я тебе! Почто не отвел беду?
I pledge to you.
This land is ours.
It's not the Ross way to flee from every problem into woods and swamps.
Скопировать
У меня есть час, поедем в отель.
Знаешь, мне нужно прополоть огород.
Дети с брекетами, жена, безалкогольное пиво.
I've an hour, let's go to a hotel.
You know At home my yard wants digging up
Kids with braces A wife, a non-alcoholic beer
Скопировать
я даже готова переплыть море.
А дома мне нужно прополоть огород.
Дети с брекетами, жена, безалкогольное пиво и обеденный стол.
I'd rather croak it by the sea
Back at home my front yard wants digging up
Kids with braces A wife A non-alcoholic beer
Скопировать
- Нет, нет, нет, нет, не смейте!
. - Знаете, я уговариваю Эрла прополоть эти кусты и покрасить крыльцо.
Господи, посмотри какая она красивая, Эрл!
Mayor! No, no. It's Kate.
I've been trying to get Earl to weed these shrubs and repaint the trim.. .
Oh, my God! Look how pretty she is, Earl.
Скопировать
Покажите ему пример.
Когда здесь закончите, надо будет ещё прополоть дорожку.
Консультация уже закрыта.
Keep him motivated.
And when you've done that, we've a path needs weeding.
I'm afraid clinic's finished for today.
Скопировать
Должно быть, они посадили это прямо перед тем, как я их уволил.
Я сказал им прополоть это удаленное поле.
Они не самые умные на свете парни.
They must have planted it right before I fired 'em.
I told them to weed the back half-acre.
They're not the smartest of fellows.
Скопировать
Это для её подмышки
Эту штуку надо хорошенько прополоть
Ты никогда не окажешься в гуще событий, пока будешь выглядеть как немытая европейка
it's for her pit.
that thing's gonna need some serious weed whacking.
you're never gonna see any action, looking like euro-trash.
Скопировать
Мне позвонил парень из управления.
У него там сорняки, которые надо прополоть, растения, которые надо посадить.
А я ему: "Конечно, дружище.
Uh, I had a call from this guy at Wertham General.
He's got some weeds need weeding, plants need planting.
I said, "Yes, mate.
Скопировать
Лиззи?
Вижу, ваши растения нужно немного прополоть.
Хотите, мы поможем вам немного привести их в порядок?
Lizzie?
I see your plants need a bit of a weeding.
Would you like us to help you tidy them up a bit?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов прополоть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прополоть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение