Перевод "good voice" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение good voice (гуд войс) :
ɡˈʊd vˈɔɪs

гуд войс транскрипция – 30 результатов перевода

Why aren't you singing at the party?
You've got such a good voice.
Charu?
Почему ты не пел на вечеринке?
У тебя такой красивый голос.
Чару!
Скопировать
Sing.
I'm not in good voice today.
Sing.
Пой!
Чего-то не в голосе сегодня.
Пой!
Скопировать
Coney Island.
I had a good voice.
You still do.
Кони-Айленд.
У меня был хороший голос.
Он всё еще хороший.
Скопировать
Trying to make his way home...
He's got a good voice.
and facial tissue could be regenerated.
Пытающийся найти дорогу домой...
А у него хороший голос.
Вероятность один к трем, что головные боли уменьшатся на 50% и лицевая ткань восстановится.
Скопировать
- Alright, I can see it.
He has a good face, good voice, doesn't look like a fruit.
Not at all.
Да. Но у него хорошее лицо, хороший голос.
- Отличное лицо. - И на "голубого" не похож. Он не "голубой".
И он вылитый гангстер.
Скопировать
Now, I'm gonna teach you how to say them, all right?
And you know, I hope you can get them, because, see, you don't have a real good voice like Imus or Captain
Well... you mean practice in here now?
Теперь, я покажу вам как говорить их, хорошо?
И вы знаете, я надеюсь, что вы можете это усвоить, потому что вы не имеете хороший голос как Имус или Капитан Фрэнк, так что мы должны попрактиковать это.
Хорошо... Вы хотите практиковать здесь, сейчас?
Скопировать
Bonjour, Mademoiselle Morgan.
You're in good voice, huh?
It's your Captain Hastings, Monsieur Poirot. He's got us all organized.
Здравствуйте, мадемуазель Морган.
Вы в голосе, да?
Все Ваш капитан Гастингс, он нас всех организовал.
Скопировать
- Why not? - Not that.
Not in good voice?
- It isn't that, sir, but...
- Но отчего?
Нет.
- Не в голосе? - Не по тому, сэр, просто...
Скопировать
Let your hearts prepare to sing.
. - You in good voice?
- You sure it's wise, Jim?
Пусть ваши сердца приготовятся петь.
Идем, Боунс.
- Вы в голосе?
Скопировать
Thanks for inviting me.
Your friend's got a really good voice.
She's family.
Спасибо, что пригласил.
У твоей подруги отличный голос.
Она - родственница.
Скопировать
Now, it's time to get serious about telemarketing.
Do you think I have a good voice for sales?
For phone sex, maybe.
А теперь пора серьезно подумать о телемаркетинге.
Как ты думаешь, у меня хороший голос для продаж?
Для секса по телефону, возможно.
Скопировать
Whoo!
I know a good voice when I hear one. Boom.
Meanwhile, Will has three acts...
.
Я сразу слышу хороший голос.
Тем временем у Уилла три участника.
Скопировать
I was going, "go on".
You have a good voice, it's just not for me.
To take on a song like that is hard.
Я собиралась сказать себе "Давай!".
У тебя правда хороший голос, но он не для меня.
Спеть подобную песню очень трудно.
Скопировать
Oh, big deal.
I could sing like that, too, if I had a good voice.
- Why is he on the toilet?
Ой, большое дело.
Я бы тоже так спел если бы у меня был хороший голос.
- Почему он в туалете?
Скопировать
- What kind of voice he had?
- Good voice.
- Where do you have to go?
Какой голос был?
Хороший был голос.
- Тебе куда?
Скопировать
Well, it sounds good.
He's got a good voice.
But it's not the same.
Ну, супер.
У него крутой голос.
Но это не то же самое.
Скопировать
Right.
You want someone with a good voice...
Yes.
- Правильно.
Вам нужен кто-то с хорошим голосом...
- Да.
Скопировать
And make that highway run
You got a pretty good voice there.
Why, thank you, soul mate.
И хорошенько встряхнем это шоссе
У тебя отличный голос.
Спасибо тебе, друг душевный.
Скопировать
The Chart with Alice Pieszecki, Fridays at 3 on KCRW.
Ooh, good voice.
You like?
"Карта" Элис Пиезаки, по пятницам в 3 часа на KCRW.
О, хороший голос.
Тебе нравится?
Скопировать
Tallis.
Good voice.
Take a sovereign for your song.
- Таллис.
Хороший голос,
возьми соверен за свою песню.
Скопировать
This next song is for everybody who's ever been shaken, rattled and rolled...
He's got a pretty good voice, don't you think?
Dedicated to Bill Haley. Okay guys.
Эта песня для тех ребят, кого когда-либо трясло, крутило и шатало.
- У него чудный голос, согласен? - Да.
Посвящается Биллу Хейли.
Скопировать
she told good jokes, multiorgasmic,
good memory, good voice, good teeth, she beats me at ping pong and at chess.
She know s all the capitals, even the African ones.
смешно шутила, испытывала множественные оргазмы...
Прекрасная память, прекрасный голос, прекрасные зубы, она обыгрывала меня в пинг-понг и в шахматы,
Знала все столицы, даже столицу Африки...
Скопировать
He loved cantorial.
And he had a good voice.
But he was too shy to sing in front of people.
Он это просто обожал.
У него был отличный голос.
Но он стеснялся петь на публике.
Скопировать
- Even more money.
I have a very good voice. I do great impressions.
You do do good impressions.
Заработал бы ещё больше.
У меня очень красивый голос.
И я хорошо пародирую. Ты хорошо пародируешь.
Скопировать
# I love her
You've got a good voice, Arthur.
Do you wanna sing another one?
♪ Как люблю я ее... ♪
У вас красивый голос, Артур.
Хотите спеть еще?
Скопировать
I have wounds to show you, which shall be yours in private
Your good voice, sir; what say you?
You shall ha' it,worthy sir.
Могу показать раны. Только разве что наедине.
Прошу твоего голоса. Что скажешь?
он - твой.
Скопировать
The Knightmare has a reputation to maintain.
- It's a very good voice.
How do you do that? - Practice.
Нужно поддерживать репутацию Кошмара.
- Отличный голос. Как ты это делаешь?
- С помощью тренировок.
Скопировать
~ Yeah.
You have a really good voice.
♪ Ho-da-lee-dee-ho-lo-dee
Ну, если Джордж согласен.
Думаю, что да.
Продолжай, мам!
Скопировать
Your bar mitzvah's gonna be fine.
God doesn't care that you don't have a good voice.
But, yeah, to be safe, go practice.
Твоя бармицва будет в порядке.
Господь не переживает, что у тебя нет хорошего голоса.
Но на всякий случай иди тренируйся.
Скопировать
Also a nightclub.
'Cause I have a really good voice, so I'm gonna sing at the nightclub.
I love nightclubs and singing!
— И ночной клуб.
Потому что у меня очень хороший голос и я буду петь в ночном клубе.
Я люблю ночные клубы и пение!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов good voice (гуд войс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good voice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд войс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение