Перевод "Baskervilles" на русский
Произношение Baskervilles (басковилз) :
bˈaskəvˌɪlz
басковилз транскрипция – 13 результатов перевода
- A poodle? No.
The hound of the Baskervilles.
Magnificent beast.
Собака Баскервиллей.
Восхитительное существо.
- Как, собственно, и Вы.
Скопировать
When you have eliminated the imp., whatever remains however inprobable must be the truth!
Hound of the Baskervilles?
Yes.
Когда Вы отбросите все невозможное, то, что остается каким бы невероятным оно не было, и есть правда.
Собака Баскервиллей?
Да.
Скопировать
You know the impossible in this case is that the chain of killings doesn't make sense!
In Hound of the Baskervilles the impossible was a giant ghost dog!
The improbable in this case again, like the book is almost certainly weird, unbelievable
Вы понимаете, что невозможное в нашем деле, это то, что цепь убийств не имеет смысла!
В Собаке Баскервиллей невозможным был призрак гигантской собаки!
Невероятное в нашем деле так же, как и в книге вполне определенно, является непостижимым
Скопировать
I know what you need right now.
I played Sherlock Holmes in The Hound of the Baskervilles.
I always insisted on authentic props.
Я знаю, что вам сейчас нужно.
Я играл Шерлока Холмса в Собаке Баскервилей.
Я всегда настаивал, чтобы реквизит был настоящий.
Скопировать
And from the very earliest horror movies, werewolf movies...
In The Hound of the Baskervilles, with the, you know,
- upper-class villain.
И с самьıх ранних фильмов ужасов, фильмов про волков-оборотней...
В "Собаке Баскервилей" с, знаете,
- аристократическим злодеем.
Скопировать
Everyone knows that, too.
"Hound of the Baskervilles," Sherlock Holmes.
If you're gonna be sheriff, you need to start brushing up on your detective work, son.
Это все тоже знают.
"Собака Баскервилей", Шерлок Холмс.
Раз собираешься в шерифы, подтяни навыки детектива, сынок.
Скопировать
Thank you.
I look like I've been attacked by the Hound of the Baskervilles.
- Can't let Mum see you wearing that top.
Спасибо.
Я выгляжу, как будто на меня напала собака Баскервилей.
Нельзя позволить маме увидеть, что вы носите эту пижаму.
Скопировать
I'm your landlady, not a plot device.
Do you mean The Hound of the Baskervilles?
And you make the room so drab and dingy.
-Я ваша домохозяйка, а не деталь сюжета.
-Вы о собаке Баскервилей?
-И комнаты там обшарпанные, невзрачные.
Скопировать
You won't be going anywhere.
I'll be hunting the hound of the Baskervilles on my own?
Not exactly.
Ты остаёшься здесь.
Так что... мне придётся охотиться за собакой Баскервиллей самому?
Не совсем.
Скопировать
And final receipt charged to Stapleton Innovations.
You already admitted you had motive to kill the Baskervilles.
To top it off, the department's computer experts confirmed that your activation codes were used to trigger the Gus robot when it attacked Charles and Henry.
И итоговый счет, выписанный на "Степлтон Инновейшнс".
Вы уже признали ваш мотив для убийства Баскервилля.
Плюс ко всему, наши компьютершики подтвердили, что ваши коды активации были использованы для запуска Гаса когда он нападал на Чальза и Генри.
Скопировать
He never mentioned any of this to me.
Or to the Baskervilles.
And he never mentioned the Baskervilles to me.
Он никогда не говорил об этом мне.
Или Баскервиллям.
А мне он никогда не говорил о Баскервиллях.
Скопировать
Or to the Baskervilles.
And he never mentioned the Baskervilles to me.
Not once.
Или Баскервиллям.
А мне он никогда не говорил о Баскервиллях.
Ни единожды.
Скопировать
Have you read
- "The Hound of the Baskervilles"?
- No.
Ты прочел
- "Собаку Баскервилей"?
- Нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Baskervilles (басковилз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baskervilles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить басковилз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение