Перевод "Yello" на русский
Произношение Yello (йэлоу) :
jˈɛləʊ
йэлоу транскрипция – 30 результатов перевода
Nothing honey.
Yello.
It's me.
Ничего.
-Алло?
- Это я.
Скопировать
BESIDES, THE IMPORTANT THING IS, IS THAT GUS HAS THE SAME CHANCE AS EVERY OTHER KID.
Y-ELLO?
Woman: [ On phone ] May I speak with Mrs. Kinney?
К тому же, важнее всего, что у Гаса будут те же шансы, что и у любого другого ребёнка.
- Аллё?
- Могу я поговорить с миссис Кинни?
Скопировать
Lube job while you wait? Don't touch me.
Yello.
Hi, Homie.
- Не трогайте меня.
- Алло?
- Привет, Гоми.
Скопировать
- All right! - Homer!
- "Yello."
- Marge, please. - Who's this?
- Отлично!
- Гомер! - [ Звонит телефон ] - "Алло."
- [ Петти ] Позовите пожалуйста Мардж.
Скопировать
Map coordinates?
- Yello? - Is this Inspector Todd
- of the Detroit Police Department? - Yes, it is.
Координаты точки на карте?
Это инспектор Тодд, полиция города Детройт?
Да.
Скопировать
Sherlock Holmes had his Dr. Moriarty.
Mountain Dew has its Mello Yello.
Even Maggie has that baby with the one eyebrow.
у шерлока Холмса был Мориарти.
у Айболита - Бармалей.
Даже у Мэгги - этот однобровый малыш.
Скопировать
MagicJohnson? !
Yello.
Is this Homer Simpson?
Мэджик Джонсон?
- Алло!
- Это правда Гомер Симпсон?
Скопировать
Well, I hear Senor Tuna calling.
Yello.
Yeah.
Кажется, звонят из " Сеньоры Туны " .
Алло?
Да.
Скопировать
Hello?
Yello?
Hello?
Алло?
Алё?
Эй?
Скопировать
Hang on.
Yell-o?
Quick question.
Подожди.
Алё!
Простой вопрос.
Скопировать
I got a very important phone call.
Yello?
Is this line secure?
Мне позвонили по очень серьезному делу.
Алло?
Это защищенная линия?
Скопировать
Somebody?
Yello? [laughter]
This is Dr. Janet Stone.
Приём, Хьюстон. Хьюстон, приём. Мы летим вслепую, Хьюстон.
- Хьюстон, ты отчаянно нам нужен.
- Хьюстон.
Скопировать
Okay.
Yello?
You listen to me.
Хорошо.
Алло?
Слушай сюда.
Скопировать
Hold that smile.
Yello.
All right, this is your exit call.
Подожди минутку.
Алё.
Ну вот, звоню.
Скопировать
Pardon moi.
Yello.
Listen, you son of a bitch.
Я на минутку.
Алё.
Слушай сюда, сукин сын.
Скопировать
Nope.
Yello.
You're welcome.
Тут нет.
Приветик.
Прошу.
Скопировать
Those are our names!
- Yello?
- Bill!
Это наши имена!
- Алло?
- Билл!
Скопировать
And we have... lift-off.
Yello, house of the future.
Phil, you have two whole days to yourself.
И наконец... запуск.
Алло, дом будущего.
Фил, у тебя есть целых два дня, чтобы потратить их на себя.
Скопировать
Ohh, snap!
Yello, you got Penny.
Hey, doc.
О, уделал!
. Алё, Пенни на проводе.
Привет, док.
Скопировать
And she's a big one.
Lousy diet, a lot of Cheetos, Mello Yello.
Smoker, too.
И довольно крупная.
Плохая диета, много читос, газировки.
Еще и курила.
Скопировать
Hang on.
Yello.
- Oh, hello, sir.
Секундочку.
Алло.
Здравствуйте, сэр.
Скопировать
You done been shrunk!
Yello?
I got the shrink ray, all right.
Ты уменьшен!
Далло?
Да, Уменьшелуч у меня.
Скопировать
Hold on one second, I've to grab this.
Yello?
Oh yes, he's here.
Ой подождите, мне надо ответить.
Да, алло?
Да, он здесь.
Скопировать
fuck you.
Yello. Shit, really?
Um... all right, w-w-we'll-- Yeah. we'll be right over. We got to go. what?
- Пошел на хуй.
алло черт, правда?
ммм хорошо хоооорошо да мы сейчас приедем нам надо идти что?
Скопировать
That's it, yeah.
Yello.
She what?
"Грязные гетры"
Алло?
Она что? !
Скопировать
Momentito.
Yello. Oh,Stephanie, thanks for calling me back.
No,I understand. Sure,we can be friends.
Моментино. Приветик.
О, Стефани, спасибо, что позвонила, я волновался...
Нет, я всё понимаю.
Скопировать
You think I'm gonna carry the phone with me that actually contains the...
-Yello?
-Peanut Blart and Jelly.
Думаешь, я стану носить их с собой...
- Алло.
- Привет, красавчик.
Скопировать
I am sparing you an entire day... of guys asking you if you have a rough tongue.
- Yello. - Hi, Dad.
It's me.
Милая, поверь. Я спасаю тебя от кучи парней, которые будут спрашивать весь день, есть ли у тебя шершавый язычок.
Ало.
Привет, пап.
Скопировать
Because I have a social life!
Yello? Why the hell is your phone on?
Because I have -- why did you call?
- Потому что у меня социальный образ жизни!
- Какого чёрта у тебя телефон включен?
- Потому что у меня... а ты зачем звонишь?
Скопировать
It's my ring tone.
Yello.
This is he.
Это мой рингтон.
Алло.
Это он.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Yello (йэлоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yello для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэлоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение