Перевод "Магнитофон" на английский
Магнитофон
→
tape-recorder
Произношение Магнитофон
Магнитофон – 30 результатов перевода
Как обещал...
магнитофон "Грюндиг".
Но он новый?
Four tracks, stereo sound...
But is it new?
- Brand new.
Скопировать
И это будет проходить под музыку.
Разве не так здорово иметь самый большой магнитофон в мире?
Под музыку которой мы могли бы танцевать, если не было так много крови вокруг!
Well, it can talk.
The little slave-robot can talk.
And it's going to have some music.
Скопировать
Забавно видеть меня влюбленным?
Зайди в комнату, рядом с кроватью магнитофон.
-Нажми на красную кнопку. -Красную?
Press the red button. - The red button?
- Yes.
Just listen to that.
Скопировать
- Я польщен!
- У меня есть магнитофон...
- Вы хотите чтобы я начитал их на пленку?
- It's a great honour !
- I've got a tape recorder and...
- And you'd like me to record your poems ? - Yes.
Скопировать
Добавим еще два изображения:
одно - изображение камеры, другое - магнитофона.
Также мы слышим голос - голос Карла Розы, координирующего эту группу или последовательность кадров. В скобках
Add two more images:
one of a camera, one of a tape recorder.
We also hear a voice, Karl Rosa's voice... coordinating this group or sequence of pictures... in paranthesis:
Скопировать
- Я могу поехать.
Мне нравится магнитофон.
Нет Я поеду в "Шеви".
- I can go.
I like the tape recorder.
No. I'll ride in the Chevy.
Скопировать
Смотря кто будет его допрашивать.
Хорошо бы, чтобы у вас остались магнитофонные записи его бесед, а сам он сыграл в ящик где-нибудь при
- Подумаю.
It depends on who will interrogate him.
It's nice you have the recordings of his conversations. And I wish he himself died somewhere during a bombing.
I'll think about it.
Скопировать
Но есть риск: никто не знает, как действует замораживание на клетки мозга.
Один парень записывал на магнитофон всю свою жизнь, события, мысли... так что, когда его разбудили, он
Ты готова, Тереза?
But there's a risk: nobody knows if freezing affects the brain cells.
The guy spent years recording tapes of his life, his experiences, thoughts... so that when he wakes up, he can remember who he was.
Are you nearly ready Teresa?
Скопировать
Пластинками с церковной музыкой, таинственное эротическое преступление.
Нашли его через несколько минут перед магнитофоном - он слушал голос жертвы.
- Он был органистом, глупый.
Covered by disks of sacred polyphonic music, it was a mystical erotic crime.
The murderer is an ex-seminarist.
- He's an organist.
Скопировать
А теперь - к чему-то совершенно другому:
человек с магнитофоном в носу.
А теперь - к совершенно другому:
And now for something completely different:
A man with a tape recorder up his nose.
And now for something completely different:
Скопировать
- Правда?
Подключаю магнитофон. - Вы в порядке?
- Были удары и посерьёзнее.
Rhoda, this is Eric Shrimp.
Oh, good one, Mary.
Just put the eye makeup on your mouth.
Скопировать
Я зашел сказать вам, что решил покончить с собой.
Если ты и впрямь решился, отдай мне свой магнитофон.
- Конечно.
Well, I came over to tell you that I've decided that I'm... going to commit suicide.
Well, if you're really gonna go ahead and do it, do you think you could leave me your record player?
- Oh, sure.
Скопировать
Магазины и банки утверждают, что он был полностью адаптирован к современной кредитной системе.
У него было все, что нужно современному человеку: магнитофон, автомобиль, телевизор и карточка постоянного
Исследования общественного мнения говорят, что он всегда был согласен с большинством.
Both the market and modern life analyses declare that he was very sensitive to the advantages of shopping in installments.
He owned everything associated with a modern man: record player, a car, a radio and a Fridgidaire.
The researchers of public opinion declared that he always held the correct opinion.
Скопировать
Я вернулся в Париж, оставив Кумико вопросник, на всякий случай, как бросают три монеты в фонтан.
Вскоре пришли ответы по-японски, т.е. на магнитофонных бобинах.
Записи шириной 6,35 мм, длиной 180 м, дававшие ответ на все мои вопросы, начиная с самых главных.
I returned to Paris leaving a questionnaire with Kumiko just on the off-chance.
She replied - Japanese fashion- on recorded tape.
Letters 35 min wide and 180 meters long replying to all my questions.
Скопировать
Они меня уже достали.
Я знаю, но если папа продиктует новое завещание на маленький японский магнитофон...
Его не признают действительным.
They're a real drag
I know, but if papa dictates a new will into his Japanese tape-recorder...
It wouldn't be valid
Скопировать
А теперь - к чему-то совершенно другому:
человек с магнитофоном в носу у брата.
Спасибо, спасибо.
And now for something completely different:
A man with a tape recorder up his brother's nose.
Thank you, thank you.
Скопировать
Это тебе не мелочь по карманам тырить
Автомашину куплю с магнитофоном, пошью костюм с отливом и в Ялту!
Приготовились, будем брать
It's something better than picking pockets.
I'll get myself a car with a player, fancy threads, and offto Yalta!
Get ready! We'll nab all three!
Скопировать
Это верно, но потом они сказали, чтобы эту информацию переправили вашим ребятам, будьте готовы к кое-каким деталям.
Bключите ваши магнитофоны и прослушивайте вместо джаза, ок?
Тот скоростной маньяк, которого Bы ловите на всей вашей территории, это бывший профессиональный дорожный гонщик по фамилии Ковальски.
That's correct. But later they asked that the information be forwarded to you guys, so get ready for some details.
Put on your tape recorders and all that sort of jazz, huh?
This speed maniac you've been chasing all over your territory is a former professional road racer named Kowalski.
Скопировать
Эти некоторые очень обрадуются, когда увидят, как Ты там исчезнешь.
Но мой магнитофон зажевало от телеграм, как мою голову зажевало от телефонных звонков от людей, которые
Мне хотелось бы помочь Тебе, но я не могу.
These few are just too happy to see you vanish for good out there.
But my tape deck is just as jammed with telegrams as my head is jammed with phone calls from people who are wishing you well in your getaway, no matter where it might lead you.
I wish I could help you, but I can't.
Скопировать
" никто никогда ее у мен€ не отнимет!
я записал твой голос на два магнитофона, которые играют непрерывно, так что твой голос, так что твой
- ƒобрый вечер.
No one will take it away from me!
I recorded your voice on two tape recorders that play continuously, so your voice so your voice stays here
- Good evening, sir
Скопировать
- в ближайшие 24 часа... - Минуточку.
Доктор Урбини, включите магнитофон, я хочу это записать.
Такова главная динамика надвигающегося экстремизма.
One moment!
The tape recorder. I want all this taped!
Such is the wretched outcome of the policy of two extremisms!
Скопировать
Пожалуйста, сделай потише.
- Магнитофон?
Японский?
Please, turn it off.
Tape recorder? Japanese?
It's empty on the inside.
Скопировать
Бруна, что ищешь?
Магнитофон?
Нет.
Bruna, what are you looking for?
The tape recorder?
No.
Скопировать
Пан директор, а в чём вы видите смысл этой стройки для самого себя?
Знаете, это лучший в мире магнитофон.
Можно изменить людям жизнь, улучшить.
Is it a Nagra? Yes.
A top recorder, huh?
We can change people's lives for the better.
Скопировать
-Джерри Льюиса?
-Я слышал, что когда Джерри покидал собрание он специально оставлял портфель с магнитофоном внутри.
Через пять минут он возвращался, а потом слушал, что про него говорят.
-Jerry Lewis?
-l heard when Jerry left a meeting he'd purposely leave a briefcase with a tape recorder in it.
After five minutes, he'd come back, listen to what everyone said.
Скопировать
Надеюсь, вы вывели пятно от горчицы с вашей рубашки.
Джерри, что с твоим магнитофоном?
Не знаю.
I hope you got that mustard stain out of your shirt.
Jerry, what's the matter with your stereo?
I don't know.
Скопировать
Не знаю.
А что с твоим магнитофоном?
Я поменялся с Ломесом на стейки.
I don't know.
What's the matter with your stereo?
I traded it to Lomez for some steaks.
Скопировать
Привет, да, я на связи.
Это мой магнитофон?
O, привет, получил его.
Hi, yeah, I'm still holding.
is this my stereo?
Oh, hey, you got it.
Скопировать
O, привет, получил его.
Эй, что случилось с магнитофоном?
Теперь похоже на то что он был поврежден при пересылке a я застраховал его на $400.
Oh, hey, you got it.
Hey, what happened to my stereo?
It's all smashed up. Now it looks like it was broken during shipping and I insured it for $400.
Скопировать
У тебя гарантия кончилась два года назад.
И как мы собираемся заставить почту заплатить за мой магнитофон?
-Для них это списывание.
Your warranty expired two years ago.
So we're gonna make the post office pay for my new stereo now?
-lt's a write-off for them.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Магнитофон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Магнитофон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
