Перевод "антифриз" на английский

Русский
English
0 / 30
антифризantifreeze antifreezing compound
Произношение антифриз

антифриз – 30 результатов перевода

О, Диандра.
Будь душкой, сбегай вниз и принеси папочке немного антифриза.
- Нет.
Oh, Deandra.
Could you be a darling and run down and get Daddy some antifreeze?
No.
Скопировать
А я хочу выпить сейчас!
Вот тебе два литра испанского антифриза.
Сообщи, когда надо будет пережевать твою еду.
Well, I want a drink now!
There's the two litres of your Spanish antifreeze.
Let me know when you want your food chewed.
Скопировать
Обращался с ней как с женой.
Как у твоей Шеви, пробки антифриза все вылетают?
Черт.
- He treated her like his wife.
- That Chevy still poppin' freeze plugs? Shit.
No way.
Скопировать
У нас есть традиция угощать приезжих домашним вином.
Да, но вы налили туда антифриза.
- Пей! - Oх!
It is customary for children to take a little wine now and then.
Yeah, but it's got antifreeze in there.
- Drink it!
Скопировать
Лжец!
У тебя есть антифриз!
Дурак.
Liar!
You've got antifreeze.
You bloody fool.
Скопировать
Ќекоторые јнтарктические рыбы могут жить в такой холодной воде, в которой у других рыб кровь превратилась бы в лЄд.
миллионов лет, чтобы приспособитьс€ к изменению температуры воды и выработать протеин, действующий словно антифриз
ќни рыбы.
Antarctic cod can live in water so cold other fish'd develop ice in their blood.
They've had 40 million years to adapt to the change of temperature and developed this protein that acts like antifreeze.
They're fish.
Скопировать
— Повара.
— Производители антифриза.
— Мороженого.
- Chefs.
Antifreeze manufacturers.
- Ice cream.
Скопировать
Хорошо, послушайте.
Если вы выпьете водку, ваша печень будет игнорировать антифриз, который вы выпили и займется вместо этого
Водка спасет вашу жизнь.
Okay, listen.
If you drink this vodka, your liver should ignore the antifreeze you drank and absorb the vodka instead.
Vodka will save your life.
Скопировать
Что?
Голубой Курасао во многом похож на антифриз.
А я бы не почувствовала?
What?
Blue curacao is a lot like antifreeze.
Wouldn't... wouldn't I have tasted it?
Скопировать
- Спасибо Доусон.
Пойду налью себе большущий стакан антифриза.
Доброй ночи.
- Thanks, Dawson.
Maybe I'll go pour myself a nice, big, tall glass of antifreeze.
Good night.
Скопировать
Или лицом в большой старой шине.
Электронный мет более здоровый, потому что не содержит антифриза.
Но на вкус всё равно как классный мет. Электронный мет позволяет мне накуриваться "бешеным цыплёнком" без пожелтения зубов.
e-Meth is healthier because it doesn't contain anti-freeze.
But it still has that great meth taste.
E-Meth lets me get totally gacked up whoop-chicken without yellowing my teeth.
Скопировать
Что это?
Маленький коктейль, я назвал его антифриз-тини.
Если я бессмерен, магическое создание, тогда это не сможет убить меня.
What's that?
A little cocktail I call antifreeze-tini.
If I'm an immortal, magical being, then this can't possibly kill me.
Скопировать
Ну, я всё ещё здесь.
Я выпил антифриз и не умер. значит, я магический, и всё тут.
Нет, тебе сделали промывание желудка.
Well, I'm still here.
I drank antifreeze and didn't die on account of me being magical and all.
No, you got your stomach pumped.
Скопировать
Пап, да это бомба.
Не хочешь немного антифриза, сердечко прогреть?
Нет, нет, нет.
This stuff is lethal, Dad.
Would you like a wee nip of antifreeze for the old pacemaker?
No, no, no.
Скопировать
Так, и что?
[Нюхач] Пропиленгликоль нужен в косметологии и как антифриз в холодильных установках.
То есть, магазин косметики или хладокомбинат?
And?
Propylene glycol is used in cosmetology and as antifreeze for freezing cameras.
A beauty parlor or cold storage facility?
Скопировать
Чем Международный уголовный суд заинтересовал брошенный в Польше автомобиль?
Антифриз.
Простите?
What's the interest of the ICC in an abandoned vehicle in Poland?
Coolant.
Excuse me?
Скопировать
Но, когда ты чувствуешь давление, твой мозг отключается.
Так что, твой мозг нуждается антифризе.
Я выпила не много, когда была ребенком.
But when the pressure's on, your brain freezes.
So what your brain needs is a little antifreeze.
I drank some of that as a kid.
Скопировать
Естественно, подержал его на слабом огне, чтобы он затвердел.
Охладил в антифризе.
А потом просто выковал его и придал форму колец.
Obviously keep it over a low flame to achieve a nice temper.
Cooled it in antifreeze.
And just forged and shaped the rings.
Скопировать
Дядя, мы тут потому что мы работаем над убийством подозреваемого торговца алкоголем.
Мы нашли антифриз в его организме, а я слышал, что иногда эти ребята все еще используют радиаторы.
Это правда?
Uncle, we're here because we're working a homicide of a suspected bootlegger.
We found antifreeze in his system, and I heard that sometimes these guys use radiators as stills.
Is that true?
Скопировать
Чака.
Ты должен выпить свой антифриз, Рот.
Это для твоего же блага.
Chuck
You need to drink your anti-freeze Roth.
It's for your own good.
Скопировать
Нам ждать дальнейшего многословного объяснения?
Отравление антифризом.
Что?
Should we expect a further long-winded explanation?
Antifreeze poisoning.
What?
Скопировать
Я проверяла температуру воды ещё на материке.
- А антифриз заливали?
- Да, конечно. Но обычно я делаю это только зимой.
I had the water checked on the mainland.
- You've got anti-freeze in?
- Yes, you're supposed to in winter.
Скопировать
Это стало причиной перегрева.
В такую жару я прихватил с собой немного антифриза.
Это всё, что я могу сделать сейчас. Если конечно вы не возражаете.
That's what's causing the overheating.
I've taken my anti-freeze out during this hot spell.
This is the best I can do, unless you want me to drain it off.
Скопировать
После того, как ты это так сформулировал, я вынужден сказать - миллиард к одному.
Антифриз, аммиак, отбеливатель, палка от швабры, обрезанный телефонный провод.
Мы думали, что это сделала разъяренная женщина.
When you say it like that, I got to put it at a billion-to-none.
Antifreeze, ammonia, bleach, broom handle, cut phone cords.
We thought it was rage-- an angry woman.
Скопировать
Похоже на лак для ногтей.
Аммиак, антифриз, отбеливатель, палка от швабры... лак для ногтей.
Ээй, Чарли, не надо...
Looks like nail polish.
Ammonia, antifreeze, bleach, a broom handle... nail polish.
Ooh,charlie,don't you--
Скопировать
Лак для волос.
Антифриз.
Да какого хера с тобой творится, Тара?
Whiskey. - Hairspray.
Antifreeze.
- Damn. What the fuck is wrong with you, Tara?
Скопировать
..
Чтобы сопоставить его график с тем моментом, когда антифриз попал в организм Тримбла.
А еще я достала анализ мочи с последнего теста на наркотики у Тримбла.
Okay, because?
Because I wanted to compare Lambro's schedule to when the antifreeze showed up in Trimble's system.
I also got the urine from Trimble's last drug test.
Скопировать
Я лишь хотела его остановить... А сам бы он этого не сделал.
Добавив ему в выпивку антифриза?
Я его убила.
I just wanted him to stop... and he just wouldn't.
Spiking his drinks with antifreeze?
I killed him.
Скопировать
А еще я достала анализ мочи с последнего теста на наркотики у Тримбла.
Запрещенных препаратов он не принимал, но я установила, когда он наглотался антифриза.
Между прочим, если там в тюрьме спросят... я - твой босс.
I also got the urine from Trimble's last drug test.
He was clean for illegal drugs, but I was able to figure out when he ingested the antifreeze.
24 hours before the test, Lambro was at a conference in Pennsylvania for a whole week, so it couldn't have been him. Oh, by the way, if they ask you at the prison, I'm your boss.
Скопировать
- Этиленгликоль.
Антифриз.
Да, его отравили, Гиббс.
- Ethylene glycol.
Antifreeze.
Yeah, someone was poisoning him, Gibbs.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Антифриз?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Антифриз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение