Перевод "antifreeze" на русский

English
Русский
0 / 30
antifreezeантифриз
Произношение antifreeze (антифриз) :
ˈantɪfɹˌiːz

антифриз транскрипция – 30 результатов перевода

I had the water checked on the mainland.
- You've got anti-freeze in?
- Yes, you're supposed to in winter.
Я проверяла температуру воды ещё на материке.
- А антифриз заливали?
- Да, конечно. Но обычно я делаю это только зимой.
Скопировать
That's what's causing the overheating.
I've taken my anti-freeze out during this hot spell.
This is the best I can do, unless you want me to drain it off.
Это стало причиной перегрева.
В такую жару я прихватил с собой немного антифриза.
Это всё, что я могу сделать сейчас. Если конечно вы не возражаете.
Скопировать
It is customary for children to take a little wine now and then.
Yeah, but it's got antifreeze in there.
- Drink it!
У нас есть традиция угощать приезжих домашним вином.
Да, но вы налили туда антифриза.
- Пей! - Oх!
Скопировать
If we're real lucky, we just have enough water to last another 10.
We have several gallons of antifreeze.
We can distill enough to provide for another four or five days. But I agree water will be a critical factor.
Но воды у насосталось иа 10 дней. Вот так.
Но у насесть канистры сантиобледенителем.
А ещёдистиллированная вода,... ..хватит ещёна четыре или на пять дней.
Скопировать
Liar!
You've got antifreeze.
You bloody fool.
Лжец!
У тебя есть антифриз!
Дурак.
Скопировать
I had this gig once, checking on this PTA mom who was hell-bent on landing her daughter a spot on the parade float.
She fed antifreeze to half the homecoming committee.
- Did you catch her?
Со мной тоже, как-то сыграли шутку. Я расследовал дело мамаши, она была помешана на том, чтобы ее дочь участвовала в речном параде.
Она напоила антифризом половину участников жюри.
- Вы ее поймали?
Скопировать
Why do we need this stuff? Because melarsoprol melts plastic.
This stuff's basically arsenic mixed with antifreeze.
What doesn't kill us makes us stronger, huh?
Потому что меларсопрол растворяет пластик.
Считается, что эта штука мышьяк, смешанный с антифризом.
Что нас не убивает, делает нас сильнее, да?
Скопировать
Oh, Deandra.
Could you be a darling and run down and get Daddy some antifreeze?
No.
О, Диандра.
Будь душкой, сбегай вниз и принеси папочке немного антифриза.
- Нет.
Скопировать
You're seeing life in ice.
microorganisms are capable of actually causing the ice to melt, because they generate, essentially, anti-freeze
They change the temperature at which ice goes from a solid state to a liquid state.
В этом куске льда кипит жизнь.
Известно, что некоторые из этих микроорганизмов обладают способностью растапливать лёд путём выделения белка-антифриза.
Они могут поднимать температуру до того уровня, при котором вода переходит из твёрдого состояния в жидкое.
Скопировать
- Ethylene glycol is a dihydroxy alcohol derivative.
- It's antifreeze.
- It was masked in the first tox screen Because she'd been drinking.
Этиленгликоль является производным двухатомного спирта.
Это антифриз.
Первый анализ его не выявил, потому что она выпила.
Скопировать
- And what happened, paulette?
The antifreeze didn't make her sick enough?
- Antifreeze?
И что случилось, Полетт?
Антифриз не оказал нужного действия?
Антифриз?
Скопировать
What are you looking for?
Antifreeze.
Hey.
Что вы хотите там найти?
Антифриз
Привет.
Скопировать
You were right.
Found trace amounts of antifreeze, but don't worry.
Wouldn't have killed you.
Вы были правы.
Найдены следы присутствия антифриза, но не беспокойтесь.
Недостаточного, чтобы убить Вас.
Скопировать
I didn't do anything.
They found syringes and antifreeze at your house.
Unless you're a suicidal diabetic, that's pretty suspicious.
Я ничего не сделала.
Они нашли шприцы и антифриз у тебя дома.
Если ты не диабетик-самоубийца, то это подозрительно.
Скопировать
There's an oil drum on the back full of water and pipes feed the water to the tyres.
Now, obviously, there's a risk of it freezing and we can't put antifreeze in the water because that pollutes
As I drove on to the glacier, I stopped to hook up with a volcanologist who couldn't get to the volcano because of the weather.
Сзади бочка, из которой вода по шлангам подается прямо к шинам
Теперь, очевидно, существует риск того, что она обледенеет, но мы не можем добавить анитифриз в воду, потому что это загрязняет ледник, поэтому мы добавили немного водки.
Когда я ехал к леднику, я остановился, чтобы подобрать вулканолога, который не мог добраться до вулкана из-за погоды.
Скопировать
So you guys, uh, had one last workout.
You got pumped for a sun-and-surf day at Cancun's, and you poisoned him with antifreeze, which pairs
If we test this for trace ethylene glycol, with your prints all over it, we got you for murder.
Итак, вы в последний раз позанимались.
Вас потянуло приятно провести время в Канкунс, и ты отравил его антифризом, который, если смешать с Revitalade, совсем не заметен.
Если здесь найдут остатки этиленгликоля с отпечатками твоих пальцев на бутылке, мы обвиним тебя в убийстве.
Скопировать
He basically suffocated.
Yeah, before the antifreeze killed him?
Yep.
Он попросту задохнулся.
Прежде чем антифриз убил его?
Точно.
Скопировать
Meaning what?
Meaning he was poisoned with antifreeze.
Stabbed and poisoned?
Это значит...
Значит его отравили антифризом.
Зарезан и отравлен?
Скопировать
Don't get me started on them.
Thanks to a "Dateline" clip on Youtube, everyone knows if you're gonna poison someone, antifreeze is
How would you mask the taste?
Я про них могу и не такое рассказать.
Благодаря ролику "Дейтлайн" на Ютуб, все знают, что если хочешь кого-нибудь отравить, антифриз - самое лучшее средство.
А как скрыть вкус?
Скопировать
- Wastebasket.
Had receipts for antifreeze.
- I don't think that's all we've got.
- Мусорное ведро.
Чеки за антифриз.
Не думаю, что это всё.
Скопировать
The antifreeze didn't make her sick enough?
- Antifreeze?
- Paulette was poisoning the other dancers, jessalyn.
Антифриз не оказал нужного действия?
Антифриз?
Полетт травила других студентов, Джессалин.
Скопировать
Mr. Wilder ingested ethylene glycol.
Antifreeze.
That's why the drunken appearance.
Мистер Уайлдер проглотил этилен гликоль.
Антифриз.
Вот почему он похож на пьяного.
Скопировать
I seen these same symptoms before when I did time.
Girls used to poison themselves Making moonshine out of antifreeze.
Ethylene glycol.
Я видела такие же симптомы, когда сидела в тюрьме.
Девушки травились, делая самогон из антифриза.
Этиленгликоль.
Скопировать
She could be right.
The alcohol would neutralize the antifreeze.
Okay, well, it's worth a try.
Возможно, она права.
Алкоголь нейтрализовал бы антифриз.
Хорошо, стоит попробовать.
Скопировать
(laughs):
No, silly, that's antifreeze!
But you sure don't want to be around to find out!
Не надо готовить завтрак, не надо стирать.
Полагаю, я могу делать всё что пожелаю.
Что ты делаешь?
Скопировать
Looks like poison, too.
I'm guessing antifreeze.
Taste of the wine might've covered it up.
Также похоже на отравление.
Думаю, это антифриз.
Вкус вина мог перебить его.
Скопировать
Well, maybe one of the women didn't like sharing jerome.
For that, I could see using antifreeze, bleach... Ammonia and a broom handle.
Jerome sure looks happy, though.
Может быть одна из них не захотела делить его с другими.
Использовав для этого антифриз, отбеливатель... аммиак и палку от швабры.
Хотя Джером выглядит счастливым.
Скопировать
Make chlorine.
Antifreeze in the wine and a broken broom handle.
Yeah, things found around the house.
Образуют хлор.
Антифриз в вине и сломанная палка от швабры.
Обычные вещи, которые можно найти в доме.
Скопировать
Looks like nail polish.
Ammonia, antifreeze, bleach, a broom handle... nail polish.
Ooh,charlie,don't you--
Похоже на лак для ногтей.
Аммиак, антифриз, отбеливатель, палка от швабры... лак для ногтей.
Ээй, Чарли, не надо...
Скопировать
Whiskey. - Hairspray.
Antifreeze.
- Damn. What the fuck is wrong with you, Tara?
Лак для волос.
Антифриз.
Да какого хера с тобой творится, Тара?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов antifreeze (антифриз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы antifreeze для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антифриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение