Перевод "antifreeze" на русский

English
Русский
0 / 30
antifreezeантифриз
Произношение antifreeze (антифриз) :
ˈantɪfɹˌiːz

антифриз транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, Deandra.
Could you be a darling and run down and get Daddy some antifreeze?
No.
О, Диандра.
Будь душкой, сбегай вниз и принеси папочке немного антифриза.
- Нет.
Скопировать
Well, I want a drink now!
There's the two litres of your Spanish antifreeze.
Let me know when you want your food chewed.
А я хочу выпить сейчас!
Вот тебе два литра испанского антифриза.
Сообщи, когда надо будет пережевать твою еду.
Скопировать
If we're real lucky, we just have enough water to last another 10.
We have several gallons of antifreeze.
We can distill enough to provide for another four or five days. But I agree water will be a critical factor.
Но воды у насосталось иа 10 дней. Вот так.
Но у насесть канистры сантиобледенителем.
А ещёдистиллированная вода,... ..хватит ещёна четыре или на пять дней.
Скопировать
It is customary for children to take a little wine now and then.
Yeah, but it's got antifreeze in there.
- Drink it!
У нас есть традиция угощать приезжих домашним вином.
Да, но вы налили туда антифриза.
- Пей! - Oх!
Скопировать
Liar!
You've got antifreeze.
You bloody fool.
Лжец!
У тебя есть антифриз!
Дурак.
Скопировать
Antarctic cod can live in water so cold other fish'd develop ice in their blood.
had 40 million years to adapt to the change of temperature and developed this protein that acts like antifreeze
They're fish.
Ќекоторые јнтарктические рыбы могут жить в такой холодной воде, в которой у других рыб кровь превратилась бы в лЄд.
" них было 40 миллионов лет, чтобы приспособитьс€ к изменению температуры воды и выработать протеин, действующий словно антифриз.
ќни рыбы.
Скопировать
- Chefs.
Antifreeze manufacturers.
- Ice cream.
— Повара.
— Производители антифриза.
— Мороженого.
Скопировать
Okay, listen.
If you drink this vodka, your liver should ignore the antifreeze you drank and absorb the vodka instead
Vodka will save your life.
Хорошо, послушайте.
Если вы выпьете водку, ваша печень будет игнорировать антифриз, который вы выпили и займется вместо этого переработкой водки.
Водка спасет вашу жизнь.
Скопировать
What?
Blue curacao is a lot like antifreeze.
Wouldn't... wouldn't I have tasted it?
Что?
Голубой Курасао во многом похож на антифриз.
А я бы не почувствовала?
Скопировать
- Thanks, Dawson.
Maybe I'll go pour myself a nice, big, tall glass of antifreeze.
Good night.
- Спасибо Доусон.
Пойду налью себе большущий стакан антифриза.
Доброй ночи.
Скопировать
Or face down in a big old tire.
e-Meth is healthier because it doesn't contain anti-freeze.
But it still has that great meth taste.
В мини-маркете. В ванной посреди дороги.
Или лицом в большой старой шине.
Электронный мет более здоровый, потому что не содержит антифриза.
Скопировать
I was foregoing your "long-winded explanation."
Okay, so crystals formulate in the kidneys when antifreeze is ingested.
So, what, this guy was shot and poisoned?
Это были упомянутые многословные объяснения.
Так, значит кристаллы сформировались в почках, когда антфриз попал в организм.
Так что, этого парня подстрелили и отравили?
Скопировать
What's that?
A little cocktail I call antifreeze-tini.
If I'm an immortal, magical being, then this can't possibly kill me.
Что это?
Маленький коктейль, я назвал его антифриз-тини.
Если я бессмерен, магическое создание, тогда это не сможет убить меня.
Скопировать
Well, I'm still here.
I drank antifreeze and didn't die on account of me being magical and all.
No, you got your stomach pumped.
Ну, я всё ещё здесь.
Я выпил антифриз и не умер. значит, я магический, и всё тут.
Нет, тебе сделали промывание желудка.
Скопировать
This stuff is lethal, Dad.
Would you like a wee nip of antifreeze for the old pacemaker?
No, no, no.
Пап, да это бомба.
Не хочешь немного антифриза, сердечко прогреть?
Нет, нет, нет.
Скопировать
And?
Propylene glycol is used in cosmetology and as antifreeze for freezing cameras.
A beauty parlor or cold storage facility?
Так, и что?
[Нюхач] Пропиленгликоль нужен в косметологии и как антифриз в холодильных установках.
То есть, магазин косметики или хладокомбинат?
Скопировать
But when the pressure's on, your brain freezes.
So what your brain needs is a little antifreeze.
I drank some of that as a kid.
Но, когда ты чувствуешь давление, твой мозг отключается.
Так что, твой мозг нуждается антифризе.
Я выпила не много, когда была ребенком.
Скопировать
Obviously keep it over a low flame to achieve a nice temper.
Cooled it in antifreeze.
And just forged and shaped the rings.
Естественно, подержал его на слабом огне, чтобы он затвердел.
Охладил в антифризе.
А потом просто выковал его и придал форму колец.
Скопировать
Uncle, we're here because we're working a homicide of a suspected bootlegger.
We found antifreeze in his system, and I heard that sometimes these guys use radiators as stills.
Is that true?
Дядя, мы тут потому что мы работаем над убийством подозреваемого торговца алкоголем.
Мы нашли антифриз в его организме, а я слышал, что иногда эти ребята все еще используют радиаторы.
Это правда?
Скопировать
Chuck
You need to drink your anti-freeze Roth.
It's for your own good.
Чака.
Ты должен выпить свой антифриз, Рот.
Это для твоего же блага.
Скопировать
Should we expect a further long-winded explanation?
Antifreeze poisoning.
What?
Нам ждать дальнейшего многословного объяснения?
Отравление антифризом.
Что?
Скопировать
I had the water checked on the mainland.
- You've got anti-freeze in?
- Yes, you're supposed to in winter.
Я проверяла температуру воды ещё на материке.
- А антифриз заливали?
- Да, конечно. Но обычно я делаю это только зимой.
Скопировать
That's what's causing the overheating.
I've taken my anti-freeze out during this hot spell.
This is the best I can do, unless you want me to drain it off.
Это стало причиной перегрева.
В такую жару я прихватил с собой немного антифриза.
Это всё, что я могу сделать сейчас. Если конечно вы не возражаете.
Скопировать
When you say it like that, I got to put it at a billion-to-none.
Antifreeze, ammonia, bleach, broom handle, cut phone cords.
We thought it was rage-- an angry woman.
После того, как ты это так сформулировал, я вынужден сказать - миллиард к одному.
Антифриз, аммиак, отбеливатель, палка от швабры, обрезанный телефонный провод.
Мы думали, что это сделала разъяренная женщина.
Скопировать
Looks like nail polish.
Ammonia, antifreeze, bleach, a broom handle... nail polish.
Ooh,charlie,don't you--
Похоже на лак для ногтей.
Аммиак, антифриз, отбеливатель, палка от швабры... лак для ногтей.
Ээй, Чарли, не надо...
Скопировать
Whiskey. - Hairspray.
Antifreeze.
- Damn. What the fuck is wrong with you, Tara?
Лак для волос.
Антифриз.
Да какого хера с тобой творится, Тара?
Скопировать
Okay, because?
Because I wanted to compare Lambro's schedule to when the antifreeze showed up in Trimble's system.
I also got the urine from Trimble's last drug test.
..
Чтобы сопоставить его график с тем моментом, когда антифриз попал в организм Тримбла.
А еще я достала анализ мочи с последнего теста на наркотики у Тримбла.
Скопировать
I just wanted him to stop... and he just wouldn't.
Spiking his drinks with antifreeze?
I killed him.
Я лишь хотела его остановить... А сам бы он этого не сделал.
Добавив ему в выпивку антифриза?
Я его убила.
Скопировать
I also got the urine from Trimble's last drug test.
He was clean for illegal drugs, but I was able to figure out when he ingested the antifreeze.
24 hours before the test, Lambro was at a conference in Pennsylvania for a whole week, so it couldn't have been him. Oh, by the way, if they ask you at the prison, I'm your boss.
А еще я достала анализ мочи с последнего теста на наркотики у Тримбла.
Запрещенных препаратов он не принимал, но я установила, когда он наглотался антифриза. А Ламбро был тогда целую неделю на конференции в Пенсильвании, так что это не он.
Между прочим, если там в тюрьме спросят... я - твой босс.
Скопировать
- Ethylene glycol.
Antifreeze.
Yeah, someone was poisoning him, Gibbs.
- Этиленгликоль.
Антифриз.
Да, его отравили, Гиббс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов antifreeze (антифриз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы antifreeze для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антифриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение