Перевод "CNS" на русский
Произношение CNS (сиэнэс) :
sˌiːˌɛnˈɛs
сиэнэс транскрипция – 23 результата перевода
Are you sure?
CNS is running a story that we're covering up a nuclear-testing experiment.
They can run with it if they want to embarrass themselves.
Ты уверен?
По версии прессы, мы прикрываем ядерные испытания.
Пусть выдвигают свою версию, если хотят опозориться.
Скопировать
What were their symptoms?
Mostly CNS, some autoimmune.
This is the background, and this.
И каковы симптомы?
В основном Цэ-ЭН-ЭС и аутоимунные.
А вот предыстория, и вот.
Скопировать
so what looks like ttp, acts like ttp, Tests like ttp, but isn't ttp?
Cns vasculitis explains ataxia, and anemia, maybe the stroke.
Ct would've picked up something.
Итак. что похоже на ТТП, ведет себя, как ТТП, в результатах анализов выглядит, как ТТП, и не является ТТП?
Васкулит ЦНС объясняет атаксию и анемию,возможно,инсульт.
Что-нибудь было бы видно на КТ.
Скопировать
If it's not cancer or infection, it has to be autoimmune.
Systemic lupus complicated by a CNS vasculitis would explain the rash, fever, ascites...
CNS vasculitis would cause a stiff neck along with the headache.
Если это не рак и не инфекция, это должно быть аутоимунное.
Системная волчанка, осложнённая менингитом, объясняет сыпь, жар, асцит...
Менингит вызвал бы ригидность затылочных мышц, а также головную боль.
Скопировать
Systemic lupus complicated by a CNS vasculitis would explain the rash, fever, ascites...
CNS vasculitis would cause a stiff neck along with the headache.
And would've showed up on the dural biopsy.
Системная волчанка, осложнённая менингитом, объясняет сыпь, жар, асцит...
Менингит вызвал бы ригидность затылочных мышц, а также головную боль.
И был бы виден на биопсии мозговой оболочки.
Скопировать
Sorry if I'm dying at a bad time for you.
Could be cns lymphoma.
So losing the 200 pounds was just a coincidence?
Простите, что умираю в неудобное для Вас время.
Возможно, лимфома ЦНС.
Значит, то, что она сбросила 90 кг, - просто совпадение?
Скопировать
Your head MRI was clean.
Means you don't have CNS lymphoma.
- What's next on the list?
МРТ твоей головы чистая.
Значит, у тебя нет лимфомы ЦНС.
- Что дальше по списку?
Скопировать
That is the test.
Not for cns lymphoma, which is a perfectly legitimate diagnosis.
One you can test for non-invasively.
Это и есть тест.
Только не на лимфому ЦНС, которая полностью подходит под симптомы.
И которую можно проверить без серьёзных вмешательств.
Скопировать
You're obviously not opposed to being invasive.
Rule out cns lymphoma first, then rule out astrocytoma, then rule out other brain tumors.
I hereby declare them ruled out.
Ты однозначно не противница серьёзных вмешательств.
Сначала исключи лимфому ЦНС, затем астроцитому, затем остальные опухоли мозга.
Провозглашаю их исключёнными.
Скопировать
Where's Cuddy?
It's not cns lymphoma.
I know.
Где Кадди?
Это не лимфома ЦНС.
Я знаю.
Скопировать
Could be a few possibilities.
It could be toxoplasmosis, CNS lymphoma, histoplasmosis.
Meaning AIDS.
Есть несколько вариантов.
Это может быть токсоплазмоз. Лимфома ЦНС, гистоплазмоз.
Другими словами, СПИД.
Скопировать
What about options three, four and five?
His respiratory system freezes, or he dies of infection, or he leaks CNS fluid like a fire hydrant, which
Scratch option five, he's already there.
А как же варианты 3, 4 и 5?
Отказывает дыхательная система, или он умрёт от инфекции, или из него польётся спинномозговая жидкость, как из гидранта, и тогда он будет мечтать о смерти.
Вариант 5 можешь вычеркнуть. Он и так мечтает.
Скопировать
This thing is radioactive.
The chances of radiation causing CNS symptoms...
Foreman: Wow.
Эта штука радиоактивна.
Шансы, что радиация вызовет ЦНС-симптомы...
Ого.
Скопировать
It's a tumor.
That's what's been causing the shocks and CNS symptoms.
He has a tumor inside of his spinal cord?
Это опухоль.
Вот что вызывало "удары током" и ЦНС-симптомы.
У него опухоль в спинном мозге?
Скопировать
That's why she needs to be in a hospital.
We can cross-clamp her aorta, try to maintain CNS function.
- Put down the phone.
- Потому ей и нужно в больницу.
Можно пережать аорту, попытаться сохранить функцию ЦНС.
- Брось телефон!
Скопировать
Or he's lost sensation in some places.
Or the hypoxia from the arrest stunned his CNS.
Only one way to tell. Do somatosensory evoked potentials.
Или он потерял чувствительность в некоторых местах.
Или недостаток кислорода после приступа повредил центральную нервную систему.
Единственный способ сказать наверняка - сделать вызванный соматосенсорный потенциал.
Скопировать
She can't recognize sarcasm?
Deficit in the right parahippocampal gyrus, which means CNS involvement before the fever.
I was wrong about the endocarditis.
Она не может распознать сарказм?
Поражена правая парагиппокампальная извилина что означает вовлечение центральной нервной системы до жара.
Я ошибся на счет эндокардита.
Скопировать
Everywhere now.
CNS, FNN, "The Times."
Who knows how many blogs?
И теперь повсюду.
CNS, FNN, "Таймс."
Неизвестно, в скольких блогах.
Скопировать
Yes.
There were some structural abnormalities in his lungs, heart and CNS.
How did you know?
Да.
Были некоторые структурные аномалии легких, сердца и ЦНС.
Как вы узнали?
Скопировать
If it was GAD, he'd be having seizures.
If it was infection, there would be some sign of it in his blood or CNS.
- Which there isn't.
Если это аутоиммунное, у него были бы припадки.
Если это инфекция, был бы какой-нибудь признак в его крови или ЦНС.
- Которого нет.
Скопировать
Could be a tumor.
Could be a CNS bleed.
What do you do when you got two interesting puzzles?
Возможно, это опухоль.
Возможно, кровотечение в ЦНС.
Что вы делаете, когда у вас две интересные загадки?
Скопировать
Game's over.
Primary CNS lymphoma with associated paraneoplastic syndrome.
Is that really what it is?
Игра закончена. Я победил.
Первичная лимфома ЦНС с сопутствующим паранеопластическим синдромом.
Это правда?
Скопировать
What, specifically?
CNS stimulation cascades?
Amino acid recombination chains?
Что конкретно?
Каскадную стимуляцию ЦНС?
Рекомбинацию цепей аминокислот?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов CNS (сиэнэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CNS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиэнэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение