Перевод "кави" на английский
Произношение кави
кави – 30 результатов перевода
Пойдем, дорогая.
Кейси, погляди-ка в столе.
Может письма найдешь.
Come, my dear.
Casey, would you take a look in the desk there?
Might see some letters or somethin'.
Скопировать
В воскресенье увидела машину с номером нашего городка... и мне так захотелось обратно домой, что я даже расплакалась.
Повернись-ка в профиль. - Зачем? - Повернись.
- Но зачем?
Sunday I saw a car with a Perugia license plate, and I felt so homesick I nearly cried.
- Show me your profile.
- Why?
Скопировать
= Гляди какой страшный мужик!
= Отойди ка в сторонку. Щас я ему!
... = Целься!
The ugly old man's over there.
Now it's my turn, you old pig.
Aim!
Скопировать
О, боже мой.
Забирайтесь-ка в корзину, все вместе.
Что с нами такое случилось?
Oh, dear.
Let's get into the basket, all of us.
What's gonna happen to us?
Скопировать
Люди за копейку горб ломают.
А ведь стянул чемодан, и радешенек, довольный, хорошо живут, коньяки пьют, ка-ве-ве-кей!
Есть у меня деньги, есть.
People are breaking their backs for a kopeck.
And he stole a suitcase and is so proud of himself. They live like lords, drinking brandy, K-V-K-K!
Yes, I do have money!
Скопировать
Послушай, Тоотс, может, еще не все видели, как ты других молиться учип.
Иди-ка В УГОЛ И ПОКЗЖИ всем.
Вместо меча МОЖЕШЬ ВЗЯТЬ кочергу. Пусть теперь все смотрят, как молится этот...
I don't think everybody saw, how you taught us to pray.
Kneel in the corner and show us.
Instead of a sword you can use the poker, so everybody can see how to pray like a...
Скопировать
Давным-давно.
Загляни-ка в тот ящик.
Она завернула его в салфетки и положила туда, где прятала свои вещи.
Long time ago.
Look in that drawer there.
She had it wrapped up in tissue paper. In a place where she hides things.
Скопировать
Знаете, что я вам скажу?
Идите-ка вы в задницу с вашими предупреждениями!
Ну вот.
. - What? .
Tuck your early in the ass, ... - You and disease. - Give it for granted.
I was thinking ...
Скопировать
Попробуйте воспрепятствовать нам и получите войну.
Один рактаджино, горячий, с двумя порциями кавы.
Время?
Resist us in any way and there will be war.
One raktajino, extra hot, two measures of kava.
Time?
Скопировать
Я большой уже мальчик.
Давай ка в кровать.
Оставь меня в покое.
I'm a big boy.
Let's go to bed.
Leave me alone.
Скопировать
Калле тоже всегда так делал.
Скажите-ка, вы действительно слепы или просто носите тёмные очки?
Слушай-ка, я, конечно, слепой.
That's what Kalle always did.
Tell me. Are you really blind, or do you just want to be catered all the time?
Now listen to me... of course I'm blind!
Скопировать
Он сперва не заводился. Топливопровод забился Но я его прососала начисто
Так Бобби, воткни-ка в розетку в гараже
Окей
It wouldn't start at first, because of a clogged fuel line, but I blew it clean.
Hey, Bobby, go plug this in the garage for me.
Okay.
Скопировать
Пересказ.
Каво?
Номер стиля номер накладной и дату поставки.
The abridgment.
The what?
Then the style number the invoice number and the shipping date.
Скопировать
Я ничего не говорила.
Робин, сходи-ка в столовую и пообедай. Да, окей.
Расскажите мне по больше обо мне.
I didn't say a thing.
Robin, go up to the cafeteria and get some lunch.
Yeah, go ahead. Tell me more about me.
Скопировать
Давай просто забудем, что ты заговорила об этом.
Два супер-крепких рактаджино и рулет с кавой.
Я приду на ужин одна, ясно? Ясно.
Let's just forget that one.
Two "raktajinos," extra strong, and a "kava" roll.
- l'm coming to dinner alone, got it?
Скопировать
И за это он заплатил своей жизнью.
Спуститесь-ка в подвал, вы в это не поверите.
Как Икар, мы обрели дары:
And for doing so he paid the ultimate price.
Come down to the cellar, you won't believe this.
Like lkaros, we too have been given gifts:
Скопировать
Не бойся, психоаналитик мне не понадобится.
Знаешь, зайди-ка в клинику после закрытия и пригласи свою тётушку Дженни на ужин.
- Ладно.
Don't worry, it's not like I'm gonna need analysis or anything,
Tell you what. How about you come by after the clinic closes and take your old aunt Jen out to dinner.
- Okay.
Скопировать
Моя гитарка сломалась!
Пойду-ка в тот оружейный.
"Пушки и банджо".
"My ukulele is smashed.
I'm going to that gun shop!"
Guns Banjos...
Скопировать
Гарри мог бы сделать.
Поищите-ка в базе данных ведущего экзобиолога.
Если вы хотите личность, возьмём за основу кого-то реального.
Harry could do it.
Search the database for a leading exobiologist.
If you want to add a personality, it may as well be based on a real person.
Скопировать
И вместе с целительными способностями симбионта...
Подождите-ка, вы это знали и не предложили сразу, когда это могло помочь!
Мэйборн надеялся, что Тил'к изменится, и ты был готов ему это позволить.
Combined with the healing abilities of the symbiote...
You knew this and didn't offer right away - when it could have helped? !
Maybourne was hoping Teal'c would change, and you were gonna let him.
Скопировать
Я сомневаюсь.
Вернёмся-ка в дом и продолжим веселье.
Не будем терять время!
I don't think so.
So let's head on inside, knock us back some shine.
IKick this shindig off the right way!
Скопировать
Ну, как с людьми ладить, и все такое.
Скажи-ка, в чем смысл такого хитрого хода - сделать Джуниора главным?
Посмотри, как его прет.
On how to cope.
Tell me why this was a smart move, to make Junior the Big Willie.
Look at him. He's content.
Скопировать
А ты знаешь, что в нашем имении есть живой ручей?
Почва идеально подходит для выращивания кавы.
Я могу делать свой собственный спрингвайн.
There's a running stream on the property.
The soil's perfect for growing kava.
I could make my own springwine.
Скопировать
Разве нет?
Ладно, парни, сыграем-ка в софтболл.
Набирайте команды, господа.
What a bad influence her daughter is, don't you?
All right, guys, Let's play a little softball.
Pick your team, gents.
Скопировать
Ну, как по мне, так уже есть легитимные основания для увольнения за некомпетентность, но...
- придумайте-ка вы другие, сможете?
- Да, сэр.
Looks to me like there are legitimate grounds.
- But come up with different ones.
- Yes, sir.
Скопировать
- У меня кав орка
- Кав орка?
Что это?
-I've got the kavorca.
-The kavorca?
What is that?
Скопировать
Сегодня мы также встретимся с гостем из Хьюстона, который борется с болезнью Альцгеймера.
Заглянем-ка в Видео Вид и узнаем, что идет сегодня.
Специальный отчет по темам детских праздников.
(TELEVISION THEME MUSIC PLAYING)
Good morning. Good morning! (CHUCKLING)
Yes, good morning, ladies and gentleman! I see a gentleman right over there! Good morning!
Скопировать
Напишите своё имя.
Кава...
Трудно пишется, да?
Put your name.
Ka ... wa ...
Hard to write, is it?
Скопировать
Нет.
Ну, они... у них была ферма кава, и вот однажды приходят они на своё поле и видят такой огромный корень
Размером с дом.
No.
Uh, they, um, they were kava farmers and one day, they go into their field and they see the biggest kava root that, uh, they've ever seen.
It's as big as a house.
Скопировать
Даже и не надейтесь.
...и тогда три брата начали спорить, как разделить выручку от продажи корня кава.
Старший сказал, что он должен получить больше, потому что это он придумал продать корень в городе, а младший возразил, что именно он пахал...
Don't count on it.
...so the three brothers started arguing about how to divide the money for the kava root.
The oldest said that, uh, he should get more because it was his idea to sell it in the city and the youngest objected saying he was the one to till the...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кави?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кави для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
