Перевод "саундчек" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение саундчек

саундчек – 30 результатов перевода

Как ты любишь?
Отправление в 12, саунд-чек в 18:00.
- Комната 307.
You like it?
We leave at 12 pm, sound check at 6 pm.
Room 307. 200.
Скопировать
Вернись через пять минут.
Саундчек.
Ты пропустил саундчек.
Come back in five minutes.
Sound check.
You missed sound check.
Скопировать
Саундчек.
Ты пропустил саундчек.
Тебя не было на репетиции.
Sound check.
You missed sound check.
You don't show up for rehearsal.
Скопировать
Менеджер Стоунз.
Саундчек в 7:30? Отлично.
До встречи.
The Stones' manager.
7.30 sound check?
Great. We'll see you then.
Скопировать
О, да.
Как думаете, Джаггер придет на саунд-чек?
Так... технический персонал - марш со сцены.
Oh, yeah.
Think jagger shows up for the sound check?
Okay--roadies, off the stage.
Скопировать
Paranoid делался в дороге.
На репетициях перед выступлениями, на саундчеках.
Мы обычно писали песни в фургоне по дороге на выступление.
Paranoid was developed on the road.
Rehearsing before gigs, soundchecks.
We used to write songs in the van going to the gig.
Скопировать
К концу дня мы знали почти все о нем.
Было очень жестоко проводить саундчек на сорокоградусной жаре
Помню как я услышал бас и барабаны, играющие одновременно
By the end of the day we knew everything about it ...
I remember doing more than30 degrees as a soundcheck ...
I remember the bass and drums sounding at once ...
Скопировать
Помню как я услышал бас и барабаны, играющие одновременно
Черт, я опоздал на саундчек..." Я спустился, и встретил Билли.
Я думал это ты играешь на барабанах!" Он ответил: "Не, это не я играю..."
I remember the bass and drums sounding at once ...
She sounded like shit And I approach the stage and see Billy sitting next to And he asked: "What are you doing here?
Who is playing the drums? "
Скопировать
И я очень хочу, чтобы ты поддерживал меня, а не осуждал.
Я опоздаю на саундчек. Мне пора.
Выглядит замечательно.
I really wish you would stop judging me and just support me.
I'm gonna be late for sound check.
It looks amazing.
Скопировать
В общем, я застрял там и мне пришлось ехать на попутках через весь Мичиган.
Я поднялся в свой номер, подремал часа два, пришел на саундчек, отыграл концерт.
А на следующий день, обнаружив у меня в вещах наркоту, меня загребли.
I go up to my room, crash out for about two hours, down to sound check, do the show.
Crossing into Canada the next day, I get busted for speed.
In jail for two days in Canada, handcuffed to a fucking iron bar.
Скопировать
Так дела не делаются.
Я играл несколько концертов с Motorhead, был на их саундчеках...
Громкость просто зашкаливает, и ничего не поделать, так что орут там только так.
Has nobody tested the mic before?
I've done gigs with Motörhead and gone to sound check.
It's so fucking loud, you really can't do much. There's a lot of yelling going on.
Скопировать
И они подростки.
Саундчек отменятся.
Вам это позволят, если вы будете в концертном списке.
Teenage ones.
All right, sound check is canceled.
Maybe ifyou ever headline you'll get one.
Скопировать
А теперь идите в свою комнату и учите гребаные уроки.
- Как будто нам нужен саундчек.
- Скоро вы будете просить, чтобы мы выступали.
Now, why don't you go to your rooms and do your fucking homework or something?
Like we need a sound check.
Pretty soon you'll be opening up for us.
Скопировать
Выбирай "Люблю сверху".
Вы пропустили саунд-чек, сука!
Знаешь во сколько это обошлось?
Going Up.
You missed sound check, bitch!
You know how much that's gonna cost us?
Скопировать
Да, да!
Эй, раз ты закончила поражать всех своими прелестями, не хочешь пойти со мной на саундчек?
Можем потренироваться в машине
Yes, indeed.
Hey, now that you're done flashing everybody, you want to roll with me to sound check?
We can go over your harmonies in the car.
Скопировать
Стоит нам выйти на сцену, ты будешь в норме.
Мы были на сцене во время саундчека и звукорежиссер возненавидел нас.
Это нервное.
Once we're on stage, you'll be fine.
We were just on stage for sound check, and the sound guy hated us.
It's just nerves.
Скопировать
Но через две недели выступает "Слипнот", и если ты откроешь дверь... и пустишь свою маму в ванную, считай, что ты уже там, за кулисами.
И даже на гребаном саундчеке, лады?
Знаешь, это все очень здорово, но моя дочь неподкупна.
But, uh, in two weeks, slipknot's at the forum, and if you open up this door, let your mother in the bathroom, you're there, backstage.
You're at the freakin' sound check, okay?
You know what? That's really sweet, but my daughter cannot be bribed.
Скопировать
Что это за красотка?
Перед началом представления нам нужно будет пройти саунд-чек.
Это еще что?
- Ooh! - Who's a lovely girl, then?
So, before the audience come, we have to do a sound check.
What's that, then?
Скопировать
Но Боба всё не было.
Помню, мы пошли на саундчек.
"Мне больно внутри".
And we never saw Bob.
Finally, he arrived, and he was looking very, very stressed, I remember, and we went to do a sound check, and I remember we did the sound check... with one song... and we did that song for maybe two or three hours.
"I'm Hurting Inside".
Скопировать
"Мне больно внутри".
Это был самый долгий саундчек в нашей жизни.
Мы спрашивали себя: в чем дело? Мы ничего не понимали.
"I'm Hurting Inside".
It's the longest sound check we have ever had.
It just felt like, "Why?" We didn't understand.
Скопировать
Нет.
Я еще должен сделать упражнения на связки и я хочу, чтобы ты сделала саундчек для меня.
Ай, я надеялась, мы сможем зайти в салон.
No.
I-I have vocal exercises to do, and I need you to do a sound check for me.
Ay, I was hoping we could go to my hair salon.
Скопировать
Ну, у нас была небольшая проблемы с плесенью
Эм, мы...у нас произошел пожар во время саундчека
Маццани?
Well, we had a little bit of a mold problem.
Uh, we -- we had a fire during a sound check, and --
Mazzani's?
Скопировать
Он сорвал сбор группы в 13:00.
Мы увидели его только на саунд-чеке в 18:00.
Парень никогда не пропускал сбор группы.
He blew off our 1:00 band meeting.
We didn't see him again until sound check at 6:00.
The guy never missed a band meeting.
Скопировать
Давай! Бардак в гостиничных номерах, раскуроченные гримерки.
Когда он набросился на администратора во время саунд-чека это стало последней каплей.
Пол!
Trashing hotel rooms, tearing apart dressing rooms.
When he attacked that roadie during sound check, that was the last straw.
- [Shouting] - Paul!
Скопировать
Джулиетт хочет, чтобы я играл с ней на фестивале.
А наш саундчек,
- во время твоего выступления.
Juliette wants me to play the festival with her.
And... our sound check
- is during your show.
Скопировать
Все твои мониторы работают?
- Да, они настроили их на саундчеке.
- Хорошо.
You got your monitors all working?
- Yeah, they fixed them in sound check.
- Okay, good.
Скопировать
Боб!
Быстрее, мы опоздаем на саундчек!
—Ещё минуту!
LINDA: Bob!
Come on, we're gonna be late for sound check!
BOB: Just a minute!
Скопировать
Если нас подвезёт друг завтра?
- У нас саундчек
- Нет, нет
If we can get a ride tomorrow with a friend?
- We have sound check. - No.
No.
Скопировать
Наш саундчек в 7 утра
Саундчек в 7?
- Да
Our sound check is at 7:00 in the morning.
Sound check's at 7:00?
- Yeah.
Скопировать
Ну, ладно, мы заедем не на долго
У нас саундчек рано утром Но мы завалимся на минутку
Хорошо, скоро увидимся
We'll come for, like, a bit.
We got a sound check, like, super early in the morning, but we'll roll through for a minute.
All right. We'll see you soon.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов саундчек?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы саундчек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение