Перевод "Double Trouble" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Double Trouble (дабол трабол) :
dˈʌbəl tɹˈʌbəl

дабол трабол транскрипция – 25 результатов перевода

And that was his honeymoon as well.
Double trouble. "Eva, let's marry." "Where should we honeymoon?"
"ln a ditch, covered in petrol, on fire.
А тут у него еще медовый месяц. Двойная радость.
"Ева, выходи за меня." "А где мы проведем медовый месяц?"
"Будем гореть в канаве, облитые бензином.
Скопировать
Bumping off a cop...
double trouble!
Just for getting close to him on the bus the Head of Corrections had you hit for 30 big ones (3).
Убрать копа...
Наживёшь проблем на голову!
Да только за то, что ты сядешь рядом с ним в автобусе...
Скопировать
How come I get two doors?
Maybe you're double trouble.
Can I have some colored pencils?
Я могу отправить письмо дочери?
Письмо - можно.
Принесите мне, пожалуйста, цветные карандаши. Карандаши?
Скопировать
So ends day 54 of the trial of former child star, Sam Sweet, who has been accused of shooting his brother Stan in cold blood.
The twins were stars of the hit sitcom, "Double Trouble".
- Who broke this?
Заканчивается 54-й день процесса бывшей телезвезды, Сэма Свита, обвиняемого в преднамеренном убийстве своего брата.
Братья-близнецы в детстве блистали в "Двойная проблема".
- Кто разбил вазу?
Скопировать
- You what? !
- Double trouble.
Uh-oh. That was the original.
- Ты что сделал?
! - Двойное веселье.
Упс, это был мой настоящий.
Скопировать
Pick your teams.
Double Trouble.
Anis, Flipz.
Выберите себе команду.
Двое сорванцов.
Анис, Сальто.
Скопировать
Your mate's fucked off.
You're in double trouble now, missus.
Get up on that log.
Твоя подружка съебалась.
Теперь у тебя двойные неприятности, девочка.
Залезай на бревно. Давай!
Скопировать
Don't talk to anybody, don't look at nobody. - Just us, double trouble.
-Right, double trouble.
- What's up, Kid?
Ни с кем не говори, ни на кого не смотри.
Только друг с другом.
- Как дела?
Скопировать
-No, I'm serious. Focus.
. - Just us, double trouble.
-Right, double trouble.
Будь внимателен.
Ни с кем не говори, ни на кого не смотри.
Только друг с другом.
Скопировать
And we're called Gemyni.
Double trouble.
- Gemyni?
И называемся "Джемини".
Двойной удар.
- "Джемини"? * - Верно.
Скопировать
And a shopaholic.
Double trouble!
This is Matt.
И шопоголичка.
Двойной удар!
Это Мэтт.
Скопировать
Like, what would that look like?
[Laughing] It's like double trouble.
I feel like I need to go get regrouped with my people.
Как бы это выглядело?
Это двойные проблемы
Мне кажется, тебе нужно сделать это с моей группой
Скопировать
Tory: on a scale of 1 to 10, i think i peaked out about 15.
Narrator: and then he finds out he's in double trouble.
Oh, my god, it's completely numb.
По шкале от 1 до 10, я думаю, максимум 15.
Потом он узнает, что у него две проблемы.
Боже, она совсем окоченела.
Скопировать
Tom's got a theory.
Double trouble.
Do you have any evidence, Tom?
- У Тома есть версия.
- Да, я слышал. "Двойной чизбургер".
У тебя есть доказательства, Том?
Скопировать
This looks like a double homicide.
Double trouble.
Yeah.
Похоже у нас тут двойное убийство?
- Двойные проблемы.
- Ага.
Скопировать
Here come three artists taking their next steps to stardom but only one will win.
First into the ring, the duo that can only mean double trouble, Indie
Apology for the loss of subtitles for 51 seconds
-Нет. Трое артистов выходят к ступенькам ринга, но только один победит.
Первыми выходят дуэт, который можно обозначить как "двойная проблема" Инди и Пикси!
Против 18летней Бекки Хилл!
Скопировать
Be careful, Lola.
When you double-cross a double agent, there's always double trouble.
No, it's not on Diana's desk or in her filing drawer.
Будь осторожна, Лола
Когда ты пытаешься перехитрить двойного агента всегда возникает вдвое больше проблем.
Его нет ни на столе Дайаны, ни в ящиках.
Скопировать
Don't be a drag, Gramps.
Double trouble.
But Noam saves the day.
Дедушка, не нуди.
Двойные неприятности.
Но Ноам спас положение.
Скопировать
Mike, crawl up in this Mike, crawl up in this whoa.
What's up, double trouble?
Terry.
Майк, залезай на меня Майк, залезай на меня
Как жизнь, двойные неприятности?
Терри.
Скопировать
- Y-yeah.
Double trouble!
Ellie?
- А... Да...
Двойное беспокойство!
Элли?
Скопировать
No do-overs unless you get the person you came with.
Double trouble.
If Kyle and Lyle pick you, be forewarned... boys?
Выбор можно изменить только если вам выпал ваш спутник.
Упомянешь близнецов?
Если вас выберут Кайл и Лайл, вы предупреждены.
Скопировать
Unless I want to make sure no one follows me.
♪ NCIS 13x04 ♪ Double Trouble Original Air Date on October 13, 2015
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Понадобится. Хочу убедиться, что никто не последует за мной.
♪ NCIS 13x04 ♪ Двойные неприятности Оригинальная дат
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Скопировать
- They can both be in trouble.
Ever heard of double trouble?
Gail is not in trouble.
- Они обе могут быть в беде.
Слышал когда-нибудь "беда не приходит одна"?
Гейл вовсе не в беде.
Скопировать
Get off my pl...
Double trouble!
Sorry.
Убирайтесь...
Двойные неприятности!
Прости.
Скопировать
- I don't think so.
- "Double trouble!" - "Double trouble!"
That's it.
Я так не думаю.
"Двойные неприятности!" "Двойные неприятности!"
Вот!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Double Trouble (дабол трабол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Double Trouble для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дабол трабол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение