Перевод "Футурама" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Футурама

Футурама – 30 результатов перевода

Я здесь живу!
Стрельба у Футурамы.
Мужчина выстрелил в свою русскую жену и скрылся.
I live here!
Shooting at Futurama.
A man fired at his Russian wife and got away..
Скопировать
- Ограбим Бендера! Телевидение подало нам идею!
Вы смотрите Футураму... шоу, не пропагандирующее крутые преступления, вроде грабежа.
Пришла пора преступить закон.
They been encouraged to live on reservation underground.
No one ever dare go there. This mission is very dangerous! Someone's sure to be killed!
Aw, look. Betsy followed you, Kif.
Скопировать
Я хочу услышать, чем заканчивается твоя опера.
Футурама Побочный продукт телеиндустрии Эпизод 4ACV12
- The Sting
I wanna hear how it ends.
Season 5
- Episode 9 The Sting
Скопировать
Это самый счастливый момент в моей жизни!
Футурама Сделано из выделений комедийной пчелы
Ребята, у нас проблема.
This is the happiest moment of my life.
Futurama [3x05]
People, we got a problem.
Скопировать
Что?
Спонсор показа "Футурамы"... "Расплавленный Бор"!
Ну, кто же не любит "Расплавленный Бор"?
What?
Futurama is brought to you by Molten Boron.
Nobody doesn't like Molten Boron!
Скопировать
Человеку свойственно мечтать...
Футурама - спонсор показа споры Аранчо. Аранчо Споры – фатальные споры со смешным названием.
Между двух зол
A man can dream.
Futurama is brought to you by Arachno Spores, the fatal spore With the funny name.
Lesser of Two Evils
Скопировать
(ENGLlSH SDH)
Футурама От создателей Футурамы
Вы вступаете в контакт с зоной, расположенной рядом с реальностью.
[ENGLISH SDH]
A Head in the Polls
You're entering the vicinity of an area adjacent to a location.
Скопировать
Давай посмотрим, выпадет ли она в этот раз.
Футураму представляют вам... Человеческие чипсы Глагнара!
Они такие хрустливые хрустящие хрустики-человечки!
Let's see if it comes up this time.
Futurama is brought to you by Glagnar's Human Rinds.
It's a Bunch-a-Munch-a- Crunch-a-Humans!
Скопировать
И вот тогда-то я буду готова.
Футурама НА 80% РАЗВЛЕЧЕНИЕ ПО ОБЪЕМУ
Что, Нибблер насобачился к большой выставке питомцев?
I'll be ready then.
The Day the Earth Stood Stupid
- Is Nibbler stoked for the show?
Скопировать
- Так нельзя! - Если он будет читать первым, сойдёт!
Спонсор показа Футурамы... зубы Томсонс.
Отличные новости!
-You can't do that!
Futurama is brought to you by Thompson 's Teeth the only teeth strong enough to eat other teeth.
Good news, everyone.
Скопировать
Давай смотреть мультики!
В "Субботнюю смехояму Футурамы и друзей"!
И сейчас мы покажем "Бенди-бу и команду загадок"!
Let's watch some cartoons.
It's time to fall into the Futurama and Friends Saturday Morning Fun Pit!
Here comes Bendee-Boo and the Mystery Crew!
Скопировать
Я согласна. Внимание!
Если вы не видите это сообщение, немедленно включите Футураму.
2 марта 3013г.
Okay I'm in.
♪ Two... two, three... ♪
_.
Скопировать
И как вам теперь ваш тупой мячик?
На этом заканчивается "Субботняя смехояма Футурамы и друзей!"
А теперь приготовьтесь к шестичасовой передаче про гольф.
How do you like your stupid ball now?
That concludes the Futurama and Friends Saturday Morning Fun Pit!
Now stay tuned for six hours of golf.
Скопировать
...а также, одной глупости...
Бендер из "Футурамы".
Я хотел это написать!
- ... and one other curiosity... - George Michael.
Bender fromFuturama.
I almost wrote that.
Скопировать
Не очень хорошо выглядит.
Я думал про Зойдберга из Футурамы.
Честно, ты выглядишь нормально.
That's not a good look.
I was thinking of Zoidberg from Futurama.
You, honestly, you look fine.
Скопировать
Готовьтесь узреть мозг бюракрата в действии.
(НАПЕВАЕТ ТЕМУ ФУТУРАМЫ)
Наконец-то смогу спасти Землю смертоносными лазерами вместо смертельных слайд шоу.
Then prepare to see a bureaucrat's brain in action.
(HUMMING FUTURAMA THEME)
Finally, I get to save the Earth with deadly lasers instead of deadly slide shows.
Скопировать
Итак, нам конец.
(звучит музыкальная тема футурамы)
Раз, два Раз, два, три
Well, we're boned.
(FUTURAMA THEMEPLAYING)
One, two One, two, three
Скопировать
Don't expect any changes, my friend
Футурама: В дикие зеленые дали
Вау, Марс-Вегас.
Don't expect any changes, my friend.
That was then and this is, too.
Wow, Mars Vegas.
Скопировать
Вместо Билли Кристала.
А заодно не собирается ли "Фокс" вернуть на экраны "Футураму"?
- Ты сам откуда будешь?
I'm the comic relief.
Stewie, do you know if Fox has any plans to bring back Futurama?
- What magazine are you from?
Скопировать
О, это были замечательные времена.
Война с Ираком окончилась раз и навсегда, а близкий к разорению Мэтт Грэйнинг создал Футураму.
Мы встречались с твоей мамой, а после - вместе переехали в одно общежитие.
Oh, it was a wonderful time.
The Iraq war was over once and for all, a struggling Matt Groening created Futurama, and young people believed in their dreams, thanks to a TV show called Melrose Place.
Your mother and I were dating, and we had just moved into our first apartment together.
Скопировать
Полагаю, тебе он понадобится, чтобы позвонить адвокату.
Ранее в Футураме
*бормотание*
I suggest you use it to contact your lawyer.
Previously on Futurama
[Speaking gibberish]
Скопировать
Герберт услышал ее от Тома Таккера.
Таккер услышал ее от Бендера из "Футурамы", довольно странно, по многим причинам.
Бендер услышал ее от Эла Харрингтона,
Herbert heard it from Tom Tucker.
Tucker heard it from Bender on Futurama, oddly enough, for some reason.
Bender heard it from Al Harrington,
Скопировать
Если гипноз на вас подействовал, вы будете смотреть любую фигню, что будет показана далее.
Далее в эфире: Футурама!
Профессор, у меня все волосы дыбом!
Had this been an actual hypnosis, you would go limp and watch whatever crap comes on next.
Coming up next, Futurama!
Professor, my Fry-fro is all frizzy.
Скопировать
Не волнуйтесь.
Команда "Футурама" вернется в следующем году с новыми сериями с участием Бендера, Лилы, и моей, Эла Гора
И от всех нас в орехах Гандерсона, хороших правздников!
Don't worry.
The Futurama crew will be back next year with all new episodes featuring Bender, Leela and me, Al Gore, as Captain Lance Starman.
And from all of us here at Gunderson's Nuts, happy holidays.
Скопировать
Жги, Бендер!
Праздничное телешоу Футурама, спонсировано...
Ах, канун Торжества.
Hit it, Bender!
It's The Futurama Holiday Spectacular brought to you by...
Ah, the Xmas season.
Скопировать
Останьтесь на месте для другого рассказа предпраздничного веселья.
А теперь, вернёмся к праздничному телешоу орехов Гандерсон с участием Футурамы.
Хорошо, команда, Рождественский перерыв заканчивается.
Stay tuned for another tale of holiday hilarity.
Now back to the Gunderson's Nuts Holiday Spectacular featuring Futurama.
Okay, crew. Xmas break is over.
Скопировать
Ай!
"Футурама." Существительное.
Понятия не имею, что это такое.
Ow!
"Futurama". Noun.
I don't know.
Скопировать
Телевидение подало нам идею!
Вы смотрите Футураму... шоу, не пропагандирующее крутые преступления, вроде грабежа.
Ну ладно.
TV gave us the idea!
You're watching Futurama The show that does not advocate the cool crime of robbery.
Okay.
Скопировать
105 Ебать!
Проконсультируйтесь у врача перед применением Футурамы.
Мои волосы!
♪ ♪
Ask your doctor if Futurama is right for you.
Oh, my hair!
Скопировать
Он снова стал самим собой!
Этот эпизод стоит 250 очков Футурамы
Народ, как бюрократ нашей фирмы,
He's back to normal!
♪ Two... two, three... ♪
people, as company bureaucrat,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Футурама?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Футурама для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение