Перевод "увидеть" на английский
Произношение увидеть
увидеть – 30 результатов перевода
Если бы ты смог
Увидеть, насколько старше мы стали.
БРЕТАНЬ
If you could face your fate
You'd see how much older we are
BRITTANY
Скопировать
Надеюсь, ты уже закончила все свои дела здесь, Маргарита.
Король видел твой портрет, он пишет, что полюбил тебя и желает поскорее тебя увидеть.
Я умоляю тебя как сестра, не выдавай меня за него.
I trust you've settled all your affairs here,margaret.
Yes,but the king has written of his love for you and has eagerness to set eyes on you, having seen your portrait.
I plead with you,as your sister, don't make me marry him.
Скопировать
Очень признателен вам.
Можно увидеть твою госпожу?
Моя госпожа, к вам благородный господин.
I'm very grateful to you.
Sir,thomas... may I see your mistress?
A gentleman,my lady.
Скопировать
У меня есть подарок для вашего высочества.
Хочешь увидеть его?
Я люблю подарки, покажи мне его!
I have a present for your highness.
Do you want to see it?
I love presents. Show me!
Скопировать
Благослови вас бог.
Хочешь увидеть нас в деле?
Прости, милашка.
Bless you.
Wanna see our business?
Sorry,love.
Скопировать
Что ты делаешь?
Я не могу увидеть его?
Господи, женщина!
What are you doing?
May I not meet him?
God,woman. Out!
Скопировать
Его величеству будет очень не хватать его компании.
Позвольте мне увидеть его.
Это смертельная болезнь, мы мало знаем о ней.
His majesty will miss his companionship a great deal.
Let me see him.
There is a grave risk. About which we know so little.
Скопировать
Ты доволен, что отсылаешь меня?
Ты не хочешь увидеть свою дочь?
Ты отсылаешь меня, чтобы быть с ней?
Are you pleased to send me away?
You do not want to see our daughter?
Are you sending me away so that you can be with her?
Скопировать
Где ты проходил обучение?
Хочешь увидеть мой диплом?
Чем ты занимался в ФБР?
Where did you go to school ?
Georgetown, you wanna see my ring ?
The FBI, what were you working on ?
Скопировать
Это объединение боевиков, анархистов и религиозных фанатиков.
Можно увидеть, что эти террористы никогда не сойдутся идеологически и политически.
Единственное, что их объединяет - желание уничтожить правительство.
It's a cross section of domestic militias... anarchists, and religious fanatics.
As you can see, these are terrorists... that would never collaborate, ideologically or politically.
The only thing that links them, is the desire to take down the federal government.
Скопировать
Матти.
Ты говорил, что хочешь увидеться с братом перед процедурой.
Знаю, я похож на инопланетянина, но обещаю, что не съем твои мозги.
Matty.
You said you wanted to see your brother before the procedure.
I know I look like an alien, but I promise not to eat your brain.
Скопировать
Мы не можем увидеть их.
А раз не можем увидеть, то не можем и выяснить, что они из себя представляют.
А раз не можем выяснить это, то не можем и уничтожить.
We just can't see it.
And if we can't, we don't know what it is.
And if we don't know what it is, we can't kill it.
Скопировать
Она в критическом состоянии.
Она очень хочет тебя увидеть.
Хорошо.
She's over the critical stage.
She wants to see you very much.
Okay.
Скопировать
Ты всё-таки прилетел из Японии?
Конечно, чтобы увидеть тебя.
Ты не должен был.
You came all the way from Japan?
Of course, to see you.
You didn't have to do this.
Скопировать
Ты не был дома восемь лет.
Она должна была тебя увидеть... Пока она всё ещё знает, кто ты такой.
Пап, я разговаривал с ней по телефону.
You haven't been home in eight years.
She should see you... while she still knows who you are.
Dad, I've talked to her on the phone.
Скопировать
Всё ясно?
Я хочу увидеть подтверждение, что мой сын с Сарой живы.
Хорошо, будет. Что-нибудь еще?
Are we clear?
I want a picture of my son and sara to prove they're alive. Fine.
I can do that,next.
Скопировать
Любимая, повернись ко мне.
Дай мне тебя увидеть.
Ты такая красивая...
Come on, baby.
Turn around, let me see you.
You look so beautiful.
Скопировать
Он привез ее в больницу и не уходил, пока не родилась малышка.
Он надеялся увидеть тебя.
Но сегодня не его день.
He brought her to the hospital, stayed until the baby was born.
I think he was hoping to see you.
Well, today is not about him.
Скопировать
Могу ли я не быть ключом, Морфеус? Я не хочу быть ключом.
Если ты ещё хочешь увидеть свой дом опять, маленький мальчик, ты должен будешь ответить на эти сомнения
Но я 'должен' быть в школе прямо сейчас, и вместо этого я встретил..
If we are to take back control from the evil forces, this little boy might be the key.
Aww, I'm the key? Could I not be the key, Morpheus?
I don't wanna be the key.
Скопировать
- Я тебя ненавижу.
Вот поэтому, вам нужна помощь, чтобы увидеть подделку.
Серьезная помощь.
- I fucking hate you.
That is why you need help to spot them.
Lots of help.
Скопировать
Ну, значит надо ему найти кого-то кто тоже не очень тянет в вашем мире.
Я поехала в эту даль, потом ждала сто лет, а мне даже не дали его увидеть. Нет.
Они сказали, что я должна вам позвонить.
Well,we'll just have to find him someone who's not good at gay math.
Well,I drove all the way out there, and I waited for hours and then they wouldn't let me see him.
Uh,no. They just said that I should--I should call you.
Скопировать
Ну вы, дети, хотите увидеть что-то действительно крутое?
♪ Просто, чтобы увидеть мельком этот мираж.
♪ Я парил всё выше и выше, но я залетел слишком высоко. ♪ Хотя мои глаза могли видеть, я..
Well you kids wanna see something really cool? Check this out. Once, I rose above the noise and confusion.
Just to get a glimpse beyond this illusion.
I was soaring ever higher but I flew too high.
Скопировать
Они сняли то, что находится внутри нас, а не только то что выходит из нас.
Это помогло мне увидеть его анал не просто место для кончалова, но как символ его красоты, его цветок
Его анал стал для меня прекрасной орхидеей.
They filmed what was inside of us and not what was coming out of us necessarily.
It helped me see his asshole as not just a come dumpster, but a sign of his beauty, his flower.
It became a, uh, gorgeous orchid.
Скопировать
Хорошо, что она тебя не оценивает, а я – да
Мне нужно увидеть что-то реальное, увидеть точку зрения, понятно?
И еще, Майк, ты должен работать усерднее.
Well, she's not grading you; I am.
I need to see something realer, something with a point of view, eh?
And, Mike, you've got to work harder.
Скопировать
- Тссс.
Я пытаюсь увидеть кое-что.
Когда я пытаюсь что-то увидеть, ты мне мешаешь своими вопросами.
- Hush.
I'm trying to see something.
When I'm trying to see something,I can't do it if you're asking me questions.
Скопировать
Я же не задаю ей вопросов.
Что вы пытаетесь увидеть?
Картину в целом.
You don't see me asking her questions.
What are you trying to see?
The bigger pture.
Скопировать
Тогда он в норме.
Можно увидеться с ним?
Милая, нет.
he's good then.
Can I see him?
Honey,no.
Скопировать
В моей палате не было каталки.
Я просто хочу увидеть Джереми, пожалуйста.
Я не хочу, чтобы последним, что я видела был припадок.
There wasn't a wheelchair in my room.
I just want to see jeremy.Please.
I don't want the seizure to be the last time I see him.
Скопировать
Надежду на убежище, если дома на них слишком давят.
Надежду для рабочих, очнувшихся от Американской мечты, чтобы увидеть, что для них больше нет работы в
Мы должны дать им надежду.
Hope for a better place to come into if the pressures at home are too great.
Hope for the worker who awakens from the American dream only to find that all the jobs have left the country.
We've got to give them hope.
Скопировать
Он здесь?
Можно увидеть мэра?
Минутку. Я узнаю, свободен ли он.
Is he here?
Can I see the mayor for a moment?
Just a minute, I'll see if he's available.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов увидеть?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы увидеть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение