Перевод "цугцванг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение цугцванг

цугцванг – 17 результатов перевода

Он присылал только одно сообщение, и очень им гордится.
Цугцванг.
Тогда что это значит?
Well, he's only sent one message and he seems to be real proud of it.
Zugzwang.
Then what does this mean?
Скопировать
Я не уверен.
Цугцванг.
Полный круг, значит.
I'm not so sure about that.
Zugzwang.
♪ Hope, I don't know where to call you now ♪ It had to be a perfect round.
Скопировать
Это слишком просто.
Цугцванг - это дилемма в игре, когда лучше вообще не делать ход.
Не вставай!
This seems too easy.
Zugzwang almost means a dilemma in chess where the best move is not to move at all.
Wait, don't get up!
Скопировать
Ни смотря ни на что.
Цугцванг.
Я отправилась в космос на 13-ти месячную одиночную миссию.
No matter what happens.
Zugzwang.
MOLLY: I went to space on a 13-month solo mission.
Скопировать
Или...
"Цугцванг."
Это шахматный термин.
It was either that or...
"Zugzwang."
It's a chess term.
Скопировать
Может это Подражатель?
Изначально "цугцванг" было адресовано мне.
Это было адресовано всем нам.
What if this is the Replicator?
The original zugzwang call was directed at me.
If it's directed at one of us, it's directed at all of us.
Скопировать
Алло, я здесь.
Цугцванг.
Вы не могли бы повторить?
Hello, I'm still here.
Zug... Zwang.
I'm sorry, can you please repeat that?
Скопировать
Вы не могли бы повторить?
Цугцванг.
Я приехал, как только смог.
I'm sorry, can you please repeat that?
Zug... Zwang
I got here as quickly as I could.
Скопировать
И что он сказал тебе?
Цугцванг.
Это шахматный термин, обозначающий положение в игре, когда игрок осознает, что неминуемо проиграет.
And what did he say to you?
Zug Zwang.
It's a chess term, it describes the point in a game when a player realizes he'll inevitably be checkmated.
Скопировать
Алло, я здесь.
Цугцванг.
Это шахматный термин, описывающий момент игры, когда игрок понимает, что неизбежно проиграет.
I'm still here.
Zug... Zwang.
It's a chess term. It describes the point in the game when a player realizes he'll inevitably be checkmated.
Скопировать
Смотрите, что только что принесли для агента Дженнифер Джаро.
Цугцванг.
Кто это прислал?
Guess what just came to the reception desk for an Agent Jennifer Jareau.
Zugzwang.
Who sent it?
Скопировать
Алло, я здесь.
Цугцванг.
Это шахматный термин:
Hello, I'm still here.
Zug...
Zwang. It's a chess term.
Скопировать
Смотрите, что передали для агента Дженнифер Джаро.
- Цугцванг. - Кто это прислал?
Он знал, что ты будешь в том таксофоне.
Guess what just came to the reception desk for an Agent Jennifer Jareau.
Who sent it?
Zugzwang. They knew you would be at that phone booth.
Скопировать
А если это Подражатель?
Сперва "цугцванг" сказали мне.
Это направлено на всех нас.
What if this is the Replicator?
The original zugzwang taunt was directed at me.
If it's directed at one of us, it's directed at all of us.
Скопировать
Ц, У, В...
Цугцванг.
Слишком просто.
Um, Z, U, W--
Zugzwang.
It's too easy.
Скопировать
Тебя лишь я люблю...
В шахматах это называется "цугцванг".
Когда единственно верный ход...
You're the one I love.
In chess, it's called Zugzwang,
when the only viable move
Скопировать
Ты не можешь просто сказать: "Я пропущу, ты можешь ходить."
И делая ход, ты ослабляешь свою позицию, иногда фатально, и эта ситуация называется цугцванг.
Понятно. Так или иначе, я попробую еще раз.
you can now move.
and that's called being in zugzwang.
I'll try one more.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов цугцванг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы цугцванг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение