Перевод "засорить" на английский

Русский
English
0 / 30
засоритьclog litter
Произношение засорить

засорить – 30 результатов перевода

А мы подрались с Тоббоганом, и он поставил мне синяк.
Она засорила глаз углём.
Ну, зачем ты выдумываешь?
I had a fight with Toboggan and he gave me a black eye.
She soiled her eye with coal.
Why do you make things up?
Скопировать
Всё в порядке, Гвэн?
Воздухоотвод засорился Капитан починил его.
Давай на полную!
Something wrong, Gwen?
The air vent was stuck. The captain fixed it.
Full throttle!
Скопировать
У меня к вам другой вопрос.
Допустим, засорился жиклёр.
Засорился жиклёр - прекратилась подача топлива.
I want to ask you something else.
S'pose the carburetor jet got blocked.
The jet got blocked - the gas feed stopped.
Скопировать
Допустим, засорился жиклёр.
Засорился жиклёр - прекратилась подача топлива.
А мотор работает.
S'pose the carburetor jet got blocked.
The jet got blocked - the gas feed stopped.
And the engine's working.
Скопировать
- Нет, работает.
- Значит, не засорился жиклёр.
- Засорился, идет стрельба.
- Yes, it's working.
- Then the jet's not blocked.
- It is, there's a backfire.
Скопировать
- Значит, не засорился жиклёр.
- Засорился, идет стрельба.
Значит, не совсем он был засорен.
- Then the jet's not blocked.
- It is, there's a backfire.
Then it's not completely blocked.
Скопировать
- Засорился, идет стрельба.
Значит, не совсем он был засорен.
Жиклёр засорился, понял?
- It is, there's a backfire.
Then it's not completely blocked.
The jet is blocked, you get it?
Скопировать
Значит, не совсем он был засорен.
Жиклёр засорился, понял?
А от чего же?
Then it's not completely blocked.
The jet is blocked, you get it?
But why?
Скопировать
Целая аудитория измотана.
Хорошо, пусть это будет засор в канализационной трубе.
Флок, флак, плип, плоп, флак, плип, плоп...
The whole audience is knackered.
Well here it is: the clog in the drain.
Plip, plop, fizz, plip, Plip, plop, plip...
Скопировать
Люфт 3 дюйма.
Инжектор засорился, в топливе морская вода.
Да, было слышно, как мотор кашлял.
It'll only go about three inches.
All of our injectors got scored from the salt water in the fuel.
Yeah, the housing's bent, you can hear it.
Скопировать
- Не смог вычистить кровь Крамера? - Нет.
Двигатель засорился.
И знаешь, кто всё это устроил?
- Couldn't get Kramer's blood out of it?
- No. The engine clotted.
You know who set this whole thing up?
Скопировать
Подожди секунду.
У меня засор.
Я тебе перезвоню.
Hey, hold on a second.
I got a clog.
I'll call you back.
Скопировать
Гермес, прекрати, я занимаюсь дедукцией!
Раковина засорилась? - Нет!
Всё хорошо, только здорово переживаешь за профессора?
Hermes, quiet! I'm deducing things!
- Got disposal trouble?
- No! Shocking about the professor.
Скопировать
(ГОВОРИТ ПО ГИББЕРИЙСКИ)
Жена говорит, что у тебя засорился туалет.
- Нет, не засорился!
(WIFE TALKS GIBBERISH)
My wife tells me there is a block in your toilet.
- No, there isn't!
Скопировать
Жена говорит, что у тебя засорился туалет.
- Нет, не засорился!
- Теперь - засорился!
My wife tells me there is a block in your toilet.
- No, there isn't!
- There is now!
Скопировать
- Нет, не засорился!
- Теперь - засорился!
Садись, Дэйв.
- No, there isn't!
- There is now!
Sit down, Dave.
Скопировать
- Ты не поверишь, он..
он даже не знал как справиться с засором в раковине.
- Да ты что?
NO.
WELL THAT'S GOOD. I MEAN...
I UNDERSTAND.
Скопировать
Обвинительные акты висят и надо мной тоже.
Да еще трубы засорились
Мой лучший друг Пусси исчез.
Those indictments are hangin' over my head too.
Plus i got the roots in the pipe to the street.
My best friend pussy has disappeared.
Скопировать
Ключи в замке.
Стоки засорились, и крысы полезли наверх.
Привет.
The keys are in it.
Looks like the rain must have backed up the sewer.
How you been, man?
Скопировать
Моя жена права.
Туалет засорён, но... я всё исправил.
Спасибо.
My wife was right.
There is a block in your toilet, but...um... I've fixed it now.
Thank you.
Скопировать
По бездорожью через низкий бак вся эта дрянь летит в мотор.
У вас бензопровод засорился. И форсунки ни к черту.
- Сможете сделать?
Traveling on a rough road on a low tank chucked it all up into the motor.
Your fuel line's blocked, injectors are stuffed.
- So does that mean you can ix it?
Скопировать
Черт!
- Туалет засорился.
- Да?
Shit!
- Yeah, the toilet's stopped up, man.
- Yeah?
Скопировать
- О, Боже, нет!
Все трубы в доме засорились.
Эта работенка для Пламбо-Джамбо.
- Good Lord, no.
- Every sink in the place blocked solid.
- Looks like a job for Plumbo-Jumbo.
Скопировать
Он много лет работал над машиной.
После этого никогда не бывает засоров.
Я дал объявления во все газеты и жду лавину заказов.
One thing he's been working on is this machine.
It not only clears drains but it coats the pipes with a secret mixture while it does.
I put my advertisement in all the papers. I'm just waiting for the work to flood in.
Скопировать
А что с твоим?
- Мой унитаз засорился.
- Не можешь его прочистить?
What's wrong with yours?
-My toilet's clogged.
-You can't unclog it?
Скопировать
я кого-нибудь бил?
Ќе засор€йте тюрьмы такими как €.
"юрьмы созданы дл€ насто€щих преступников.
Do I hit anybody?
Don't clutter up prisons with guys like me.
Prisons are for tough guys.
Скопировать
- Давай, пошевеливайся!
- Просто у меня канализация засорилась.
- На тебе мое полотенце?
- Move it, move it! Get going!
- Well, my drain's all clogged up.
- Is that my towel?
Скопировать
- Вон там.
Слушайте, леди, у вас засорился туалет.
Вызывайте сантехника, а не полицию.
- Back there.
Listen, lady, you got a backed-up toilet.
Call a plumber, not the cops.
Скопировать
Я даже не могу от неё детей завести, Манни.
У неё матка настолько засорилась, что я даже не могу с ней наебать себе ребятёнка!
- Не заводись... - Сучий потрох.
I can't even have a kid with her.
Her womb is so polluted... I can't even have a fucking little baby with her!
You son of a bitch!
Скопировать
Когда ты выковыриваешь бычки из писсуаров - это тоже ради них...
Когда сам ты прочищаешь засор, голыми руками - это для них! Проклятье, Джон!
Может, ты и прав.
Every time you pluck a cigarette end out of that urinal, it's for them.
Every time you unclog a U-bend with your bare hands, it's for them.
–Damn it, John, maybe you're right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов засорить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы засорить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение