Перевод "чета" на английский

Русский
English
0 / 30
четаpair couple
Произношение чета

чета – 30 результатов перевода

- Ну что скажешь?
Чето я не хочу с незнакомцем ебаться.
О, ух ты! Типа ты не делала этого раньше.
So, what do you think?
- I don't think I wanna fuck a stranger.
Oh, wow, like you've never done that before.
Скопировать
То есть, это даст нам шанс расплатиться с долгами, заплатить по счетам, снять квартиру позаебаче, где может быть будет тепло.
Че ты...? Мириам Линки!
Согласна ли ты заняться сексом со мной на камеру ради денег?
I mean, this could give us a chance to pay off our debt, pay our bills, get a fucking nicer apartment with heat in it maybe.
What are you doing?
Miriam Linky, will you have sex with me on camera for money?
Скопировать
Да, это парень, который финансирует фильм!
А че ты думаешь что у меня есть такие деньги?
Нам хватит этого.
Yeah. - Guy who gets to finance the movie.
- You think I got that kind of money?
We just need that.
Скопировать
Хули ты смотришь?
Че ты кричишь на меня перед моим режиссером?
- Так он режиссер? - Да!
What the fuck you looking at?
Why you gotta be yelling at me in front of my director?
- Oh, he's a director?
Скопировать
Костик, привет! Привет.
Че ты так долго?
Тебя че, мама что ли не пускала? Да нет...
Kostyan, here I am.
- Hi.
What mother would not let you?
Скопировать
Ветров, я что, неясно спросил?
Да че ты домотался?
Щас докурю, да приду.
Yes. Wietrow.
Do not you understand me?
Jesus.
Скопировать
- Не пойдет.
- Че ты делаешь?
!
- No deal.
- What are you doing?
!
Скопировать
Кто это?
Это Чет.
Молодой олень на тренировке.
- Who is that?
- It was Chet.
A reindeer in training.
Скопировать
Ты знаешь, что мы должны сделать?
Чет!
Чет!
You know what we gotta do.
Chet!
Chet, Chet.
Скопировать
Не так быстро.
Нет, нет, Чет.
Хочешь ссоры, Малыш?
Not so far!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Back for more action, eh, Scooter?
Скопировать
С рождеством всех, и всем спокойной ночи.
Правее Чет, правее.
О, нет, пап...
Merry Christmas to all! And to all a good night!
Nothin' wrong with a straight line, Chet. Chet!
No, dad...
Скопировать
Её родители умирают и оставляют ей всё состояние.
Чета Ласскопф обеспечена до конца жизни, но это деньги жены и она не упускает возможности об этом напомнить
- Убивает его мужское начало.
Her parents die and leave everything to her.
Which means that now the Lasskopfs want for nothing, but she's the provider. And never misses an opportunity to remind him of it.
- He's emasculated.
Скопировать
Как сидеть с отцом и быть мальчиком на побегушках, таская из дома всякую хрень, так пожалуйста. А как решить вопрос посерьёзнее, так я еще малолетка?
Че ты несёшь?
— Можно подумать, ты им ничего не говорила.
My problem is I'm old enough to sit with Dad all night, be a messenger boy, bring shit from the house, but I'm too young to deal with the larger issues?
- What are you talking about?
- Like you didn't put them up to it.
Скопировать
— Я тоже.
Че там, блядь, за проблема?
А Господи.
Me too.
What the fuck was it?
Oh, yeah, Jesus.
Скопировать
"Тесак".
— Я чет не догоняю.
Ты же сказал, он помер.
"Cleaver."
I'm confused.
You said he's dead.
Скопировать
Анагума?
А, я че-то слышал! Че-то насчет пойти и убить пирата!
Что?
My assistant.
Ah yes, I believe that it joined the pirates.
How?
Скопировать
Э?
Че ты здесь делаешь? Так кончают те, что приходят за мной.
Должен признать, он показал хорошее шоу.
Why be to you you there?
I come to take the results.
Let us see seeing what you are worth.
Скопировать
Почему бы ни поиграть немного?
Че ты там за чушь нес?
Ты дурак? Я не собираюсь играть в твои игры. И чихать я хотел на все твои самовосхваления.
It is that.
What did you say? You are damaged?
I do not have time to lose to play your little game and to discuss with you.
Скопировать
Нат и Пит теперь живут вместе.
Скоро они будут помолвлены и мы с тобой в розовых платьях будем присутствовать на свадьбе четы Комински
Да, но даже выйдя замуж, она нас ни за что не бросит.
Nat and Pete live together now.
Soon they'll be engaged... and you and I will wear pink dresses... at the wedding of Mr. and Mrs. Pete Kominsky.
Yeah, but even if she got married, she'd never leave us.
Скопировать
- О, да, да.
Видите ли, есть один молодой лётчик, близкий друг четы Тура,.. ...и главным образом, пани Тура.
Не так ли?
- Yes.
There's a young flier, a very good friend of the Turas... and particularly of Mrs. Tura.
Isn't that right?
Скопировать
- Друг. У меня таких друзей нет.
Но я не чета тебе, не училась в престижном колледже.
Хватит, Сьюзан.
Not the kind of friends I know but I'm not high class like you.
And I never went to any swell schools.
That'll be enough, Susan.
Скопировать
- я хочу выбраться отсюда, вернуться на заправку.
- Че ты там хочешь?
- К моей мамочке.
I wanna get outta here, get back to the gas station.
What is it you want?
My mama.
Скопировать
Хочешь ссоры, Малыш?
Чет! Чет!
Перестань болтать, Чет!
Back for more action, eh, Scooter?
Chet, Chet!
Cut the chitchat, Chet!
Скопировать
Быстрее.
Лидер, лидер, один из передних, Чет
Оставь моих оленей в покое.
Faster!
The lead. The one in the front, Chet!
Leave my reindeer alone!
Скопировать
Говорю: "Пиздатая дурь!
Четы... Пя...
Вось...
I was like, "This is excellent shit.
Four, five...
Eight, $900."
Скопировать
Че?
Понравилось че-то?
Че?
What's up?
You like some shit?
What?
Скопировать
— Чего?
— Тягай гантели или чет типа того.
Девчонку свою трахай почаще.
- What?
- Dumbbells or something.
Fuck your girlfriend more.
Скопировать
ТОмми ту дыру хорошо обнюхал!
Это че там, блядь, за бухгалтерия?
По сотне кусков с рыла, ясно?
Tommy cased that shithole.
What's with the fucking accounting out there?
That's 100 grand apiece. You got it?
Скопировать
Сделай так, чтобы это случилось.
— Да че ты волнуешься?
— Я, блядь, в курсе, с кем дело имею.
She's expecting you, so make it happen.
What are you worried about?
I think I know who I'm fucking dealing with here.
Скопировать
Так же как я твою маму!
Че ты все время меня лупишь?
Ребята.
Just like I got your mom! (Laughing)
What is with the hitting?
Guys?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чета?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чета для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение