Перевод "pair" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pair (пэо) :
pˈeə

пэо транскрипция – 30 результатов перевода

None of that between you and me
You want a body, that's OK A pair of arms, why not
In my bed you can stay Getting the sheets in a knot
Между нами ничего подобного нет.
Тебе нужно моё тело - пожалуйста, Тебе нужны мои объятья - а почему бы и нет?
Оставайся в моей постели, пусть наша простынь превратится в клубок.
Скопировать
Yeah, I know where you live.
- For a pair like this, I could move.
Wait, Carrie, not that one.
- Я знаю, где ты живешь.
- Я готова переехать ради таких туфель.
Нет. Оно такое красивое.
Скопировать
Is that where you hide your dignity?
Every woman has a pair of those period panties.
That's, like, a fact.
Там ты прячешь свое достоинство?
- У всех девушек есть подобные трусы для месячных!
Это, типа, факт.
Скопировать
- Oh, nothing.
- They're just an old pair of pants. - Oh.
Let's go.
- О, ничего.
Это просто старая пара джинсов.
Идем.
Скопировать
And as we spent those last few moments of summer looking out at the blending of sea and sky I realized it was a color I knew very well:
The softly faded essential blue of a well-worn pair of pants.
The pants had brought us together again.
И когда мы тратили те последние мгновения лета глядя в смесь моря и неба я осознала, что этот цвет я знала очень хорошо:
легкая синева, слегка увядающая на поношенной паре джинсов.
Джинсы опять свели нас вместе.
Скопировать
I have to leave now.
There's a pair of boots in her room.
A pair of tall, rather expensive boots.
Мне нужно ехать.
В шкафу я видела её сапоги.
Высокие, довольно дорогие.
Скопировать
No flying, no smashing. any other restrictions I need to know about?
Perhaps we should fit Superman with a pair of Kryptonite...
The hell?
Летать нельзя, крушить нельзя, какие еще правила ты придумал?
Может еще криптонитовые балетные тапки на него надеть?
Что за..
Скопировать
Your Grace may leave us.
Boy, fetch the chancellor a new pair of shoes.
Hopkins.
- Ваша милость может идти.
- Слуга, принеси канцлеру новую пару туфель.
- Хопкинс!
Скопировать
Is there anything that you can tell us, that will help us figure out what's wrong with you?
Last week I got a new pair of shoes.
That's very helpful, thank you.
Есть что-то, о чем Вы можете нам рассказать, что поможет нам определить что с Вами не так?
На той неделе я купил новую пару ботинок.
Это очень полезно, спасибо.
Скопировать
These are my favorite, but there's no discount.
This pair is the cheapest, and there's a 20% discount.
The first pair is the best, but it's too expensive.
Вот эти мне нравятся больше, но на них нет скидки.
Эти тоже милые, и на них скидка 20%.
Первая пара лучше, но они слишком дорогие.
Скопировать
Chun, take a look at these rings.
Tell me which pair you like best.
- l want the most expensive pair.
Чан, посмотри на эти кольца.
Скажи, какие тебе больше нравятся?
Я хочу дорогую пару.
Скопировать
Tell me which pair you like best.
- l want the most expensive pair.
- The ones without the discount?
Скажи, какие тебе больше нравятся?
Я хочу дорогую пару.
Которые без скидки?
Скопировать
I like red.
I've got a nice green pair of gloves like that.
Red and green, seldom seen, eh?
Люблю красный.
У меня есть такие же красивые, только зелёного цвета.
Красный и зелёный нечасто встретишь, м?
Скопировать
Yes you find many strange things in cars.
I once found a pair of shoes And a teddy bear.
And a whole coca-cola which were full.
Да, в машинах можно найти столько странных вещей.
Я однажды нашёл пару туфель. И плюшевого мишку.
И полную бутылку кока-колы, не открытую.
Скопировать
- Right before the show.
Okay, it's 35 minutes later and you're already trolling the green room for a pair of legs to take to
You see, that is completely untrue.
- Прямо перед шоу.
Ладно, прошло всего 35 минут, а ты уже бродишь в зеленой комнате в поисках пары красивых ножек для вечеринки.
Это совсем не так.
Скопировать
You see, that is completely untrue.
I'm trolling the green room for a pair of legs to take to Hawaii.
- You're unbelievable!
Это совсем не так.
Я брожу в поисках пары красивых ножек, чтобы пригласить их на Гавайи.
Это невероятно!
Скопировать
Stories secrets laughter broken hearts.
So when we found a pair of pants that, by some miracle, fit each of us perfectly we took it on faith
That summer and the two that followed the pants had the magic of keeping us together.
Истории тайны смех разбитые сердца.
Поэтому когда мы нашли пару джинсов, что каким-то чудом отлично подходили каждой из нас, мы поверили, что они появились в нашей жизни по какой-то причине.
Тем летом и в оба следующих джинсы магическим путем держали нас вместе.
Скопировать
I believed that the Sisterhood could survive anything.
But maybe the pants had done just about all a pair of pants could do and the rest we had to learn on
How to become ourselves without losing each other.
Я верила, что наша дружба может выдержать все.
Но, возможно, джинсы сделали все, что могли сделать джинсы и остальному мы должны были научиться сами.
Как стать собой, не потеряв друг друга.
Скопировать
You lied!
It meant you could break away, be on your own, not part of a pair.
And then you end up with a wife, who's as close as a twin.
Ты солгал!
Ты обрадовался тому что я гей, это означало что ты можешь отвалить, не быть одним из двух.
И в конечном итоге ты оказался с женой, с которой вы близки, как близнецы.
Скопировать
You can get that right out of your head.
It's just a spare pair of undies.
Just don't, all right?
Можешь выкинуть это из головы.
Это просто запасная пара трусов.
Даже не начинай, хорошо?
Скопировать
Not your special boxers?
They were the first pair I could find, so shows you how trivial I think it all is.
Guys, are you still looking for a lodger?
Не свои особые боксёры?
Это первые, какие мне попались, так что вы можете видеть, как мало я о них думал.
Ребята, вы все еще ищете квартиранта?
Скопировать
'Doesn't mean I wouldn't like to try it every once in a while.
trip to Disneyland, 'those wrestling action figures which are kind of gay, but I want them, 'and a pair
'Maybe even some roller blades.
Это не значит, что я бы не хотел попробовать однажды это сделать.
Можно было бы, например, купить себе кофемашину широкоэкранный телевизор, Поездку в Диснейленд, те борющиеся игрушечные фигурки, которые своим видом похожи на геев, но я хочу их, и пару тренажёров, которые загораются, когда вы идете по ним - было бы круто.
Может быть, даже роликовые коньки.
Скопировать
Is this you-?
David is my pair.
We were married eight years.
Это твой...
Дэвид - мой супруг.
Женаты 8 лет.
Скопировать
We used to have a garden border around the house.
All had burnt down, except a pair of steel scissors.
The looters didn't see them under the shrubbery.
Раньше у нас была ограда сада.
Все сгорели, Кроме пары стальных ножниц.
Грабители не видели их под кустами.
Скопировать
I heard about the 2 scissors.
It was a pair of scissors.
You' re the Scissor Man. Stop staring.
Это ты, Чика Ясунага.
Ты сказала мне, что это Человек с ножницами убил Юкико.
Ответ, что ты и есть Человек с ножницами, напрашивается сам собою.
Скопировать
Any other restrictions I need to know about?
Perhaps we should fit Superman with a pair of Kryptonite ballet slippers...
The hell?
Какие еще запреты ты придумал?
Может еще криптонитовые балетные тапки на него надеть?
Что за? ..
Скопировать
These are nice too. This pair is the cheapest, and there's a 20% discount.
The first pair is the best, but it's too expensive.
The second pair isn't bad either. They have a pretty nice design.
Эти тоже милые, и на них скидка 20%.
Первая пара лучше, но они слишком дорогие.
Другие тоже неплохие, хороший дизайн.
Скопировать
Chun, which pair?
. - l want the most expensi¤e pair.
- The ones without the discount?
Сделаю так, как ты скажешь.
Я хочу дорогую пару.
Которые без скидки?
Скопировать
Good luck.
Ok, pair off!
- Good luck.
Удачи.
Так, расходимся!
- Удачи. Всё?
Скопировать
Yeah, seems kind of silly.
But last year an inmate used a pair to cut off another guy's arm.
Took a week and a half.
Ага, тупо.
Но в прошлом году один заключённый отрезал ими другому заключённому руку.
Это заняло полторы недели.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pair (пэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pair для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение