Перевод "pair" на русский

English
Русский
0 / 30
pairпарный пара двойка чета случаться
Произношение pair (пэо) :
pˈeə

пэо транскрипция – 30 результатов перевода

Where are your compression socks?
They went to get another pair.
- Maybe they got distracted by Edwards' breasts.
Где твои компрессионные чулки?
Мне принесут другую пару.
- Может их отвлекла грудь Эдвардс?
Скопировать
I can't.
Grow a pair, Rylan.
It's all just too emotional.
Я не могу.
Будь мужиком, Райлан.
Это так эмоционально.
Скопировать
And if you're gonna make a joke about him being stuck in a tunnel, don't.
But what a waste of a perfectly good pair of handcuffs.
Ugh. Forget the handcuffs.
Если ты собираешься пошутить о нем, застрявшем в туннеле не смей
Пустая трата отличной пары наручников.
Забудь о наручниках.
Скопировать
You know what?
I think I'm gonna make you a special pair of cufflinks as my little thank-you.
Thank you.
Знаете что?
Я думаю, сделаю для Вас эксклюзивную пару запонок в знак моей признательности.
- Спасибо.
Скопировать
Okay, let's see what you got.
Robin has three jacks, James has... just shy of a pair of a sixes.
Thank you.
Отлично, посмотрим, что у вас.
У Робин три валета, у Джеймса есть.. просто пара скромных шестёрок.
Спасибо.
Скопировать
The recording is completely finished.
And your toad-licking lad there grew a pair.
A magnificent pair.
Запись завершена.
И ваш жаболиз отрастил-таки себе пару яиц.
Великолепная пара.
Скопировать
- I know.
That's why I made meatlug these fetching pair of earrings.
- Fishlegs, where have you been?
- Я знаю.
Поэтому я сделал для Мяснуши пару серёжек.
Рыбьеног, где ты был?
Скопировать
She was the dealer.
But she did flop a great pair.
Walden, Jenny is family.
Она была раздающей.
Но она раскрыла классную пару и кое-что еще.
Уолден, Дженни - семья.
Скопировать
"Hope you like tongue baths, you big, nasty fireman."
Then there's a picture of a pair of lips and then a picture of an eggplant.
I'm both confused, and if we're being totally honest, a little aroused.
Надеюсь, ты любишь поработать язычком, мой большой, грязный пожарный".
А потом тут картинка с губами и изображение баклажана.
Я одновременно озадачен и, если говорить начистоту, немного возбуждён.
Скопировать
Try me.
Imagine you had a pair of glasses... that could see people... see through them.
Into their hearts;
Попытайтесь.
Представьте, что у вас есть очки... с помощью которых вы видите людей... видите насквозь.
Проникаете в их душу.
Скопировать
Yours is much worse.
That was the last time I ever held a pair of clippers.
Chicago would never know the full salon experience of Tints... by Vince.
Но твой случай намного хуже.
То был последний раз, когда я держал в руках ножницы.
Чикаго навсегда лишился ультрамодного салона "Перманенты ... Винса".
Скопировать
When did you change your socks?
Get out a new pair and change into them.
What are you doing right now?
Ты успела сменить носки?
Достань-ка новенькие и одень.
Что происходит вообще?
Скопировать
Maybe he'll go away. I mean it!
Stop fooling around like a pair of teenagers and put some clothes on.
I need you both down here in five.
Прекратите друачиться.
как пара подростков и одевайтесь. Я жду вас обоих в пять.
О, не нравится мне этот человек сейчас.
Скопировать
(Muffled) Mnh-mnh.
It's, uh, very effective, the pain of having your teeth ripped from your gums one by one with a pair
- It's, well, it's... it's special. - Mnh-mnh! Mnh-mnh
.
Это очень эффективно, боль от вырывания зубов из твоих десен одного за другим с помощью пары плоскогубцев.
-Это ,это...очень по-особенному.
Скопировать
The grey button boots?
Would you like to try a pair?
If you can have them wrapped up, my husband will come in to pay.
Серых сапожек с пуговицами?
Примеряете?
Если вы можете их завернуть, мой муж приедет и заплатит.
Скопировать
The head teacher's son and his stupid friend, the two plonkers that don't turn up.
Right, upstairs, pair of you, come on, get changed, I'll drive you in.
Yes, love.
Директорский сынок и его дуроватый дружбан - два придурка, которые не появились на игре.
Ладно, марш наверх, оба. Бегом переодеваться, я вас отвезу.
Да, дорогая.
Скопировать
Two pairs of designer shoes, barely used.
One older pair of the bargain basement variety.
The wear on all three, however, indicates an identical supination of the left heel, ruling out multiple owners.
Две пары дизайнерской обуви, практически не использованные.
И еще одна, купленная на барахолке.
Однако на всех трех одинаково стоптан левый каблук, значит обувь принадлежит одному человеку.
Скопировать
If you wanted to have sex with us, heaven knows you could.
We have an extra pair of slippers still.
But we're not some... predatory sex vultures, I promise, OK?
Но если захочешь заняться с нами сексом, мы за милую душу.
У нас остались лишние тапочки.
Но мы не какие-то... секс-маньячки, я клянусь. Веришь?
Скопировать
If you find something on the bus, or on the street...
Yeah, or if, for example, you're a dry cleaner and you find a ã20 note in a pair of trousers that's taken
That definitely is theft because you know whose trousers they are.
Если вы находите что-то в автобусе или на улице...
Или если, например, вы работник мастерской химчистки и находите 20-фунтовую купюру в паре штанов которые принесли, вы не думаете: "Я это оставлю себе."
Это точно кража, потому что вы знаете чьи это штаны.
Скопировать
Of course it expands in all directions, so I have another one of those lines going out there.
A pair of diagonal lines.
Now, I could also draw lines on this map which represent the paths of beams of light from the past, if they arrived here, now, in this lecture theatre.
Конечно же, свет распространяется во всех направлениях, так что я и здесь нарисую линию.
Пара диагоналей.
А ещё я мог бы нарисовать на карте линии, изображающие пути лучей света из прошлого, которые прибыли в этот момент, сюда, в эту аудиторию.
Скопировать
All right, whatever you gotta do, do it quick.
The other you is in the back changing into a pair of tap shoes, for some reason.
♪ Animal crackers in my soup... ♪
Ладно, чтобы ты не собирался сделать, делай это быстрее.
Тот другой ты в примерочной зачем-то надевает обувь для чечетки.
♪ Зверюшки-крекеры в моём супе...♪
Скопировать
Remote detonation.
The bomb squad found a receiver in the debris, the kind that unlocks your car door when you pair it up
It works within a range of about 100 feet or so.
При помощи дистанционного пульта.
Сапёры нашли ресивер в обломках, похожий на тот, которым открывают машину, и вешают на брелок.
Он срабатывает где-то с 30 метров.
Скопировать
What?
Ryan... we're a crazy pair.
Sometimes, when you think you're looking out for...
Что?
Райан... мы парочка чокнутых.
Иногда, когда ты думаешь, что ищешь
Скопировать
Call.
- Jacks, a pair.
- Fresh deck, please.
Поддерживаю.
- Пара валетов.
- Свежую колоду, пожалуйста.
Скопировать
Aren't these the mugs we brought back from the Philippines?
The very last pair.
When this is all over, I'd like to go back to that island on the Sulu Sea.
Эти чашки из нашего путешествия на Филиппины?
Последние остались.
Когда это всё закончится, я бы хотел вернуться на тот остров в море Сулу.
Скопировать
Hardly surprising, considering the way the press went after her.
Naughty Nina, the SM au pair.
Off shagging her boyfriend when she should've been looking after Callum.
Неудивительно, правда? Принимая во внимание, как за ней гонялась пресса.
Бессовестная Нина, няня по обмену.
Трахалась с бойфрендом вместо того, чтобы присматривать за Каллумом.
Скопировать
There is nothing new that you're gonna find.
Well, I'm a fresh pair of eyes, and, as you know, I'm really smart.
So whether you like it or not, we're blowing it up.
Ты не найдешь в ней ничего нового
Ну, я смогу окинуть это свежим взглядом, и,если ты помнишь, я очень умная
Так что нравится тебе это или нет, но мы взорвем его
Скопировать
I don't think that's too much to ask.
A pair of shoes is not squalor.
To me it is.
Не думаю, что прошу слишком многого.
Пара туфель это еще не помойка.
Для меня это именно так.
Скопировать
You OK?
Yeah, nothing that a clean pair of underwear and a blood transfusion won't fix.
It's just a scratch, you big baby.
Ты в порядке?
Да, ничего кроме смены нижнего белья, и переливания крови делать не придется.
Это всего лишь царапина, а ты большой ребенок.
Скопировать
Callum...
No, Erica, if you're going to be a lesbian, you've got to grow a pair...
Just leave!
- Каллум...
Нет, Эрика. Если ты решила быть лесбиянкой, тебе нужно набраться смелости.
Оставь нас!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pair (пэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pair для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение