Перевод "Lotta" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lotta (лоте) :
lˈɒtə

лоте транскрипция – 30 результатов перевода

Sex better be damn good.
Lotta apples, not many candy bars.
Any antibiotics?
Секс, наверное, бесподобен...
Полно яблок, а вот конфет маловато.
Антибиотики?
Скопировать
(O'Neill) Well, he wasn't kidding'.
That's a lotta Jaffa.
Carter, Jonas, your target is that centre gun placement.
(O'Нилл) Ну, он не шутил.
Там полно Джаффа.
Картер, Джонас, ваша цель тот центральный арсенал.
Скопировать
I guess them Park Heights niggers just ain't got no fucking common sense.
A lotta heart, just no sense.
Poot.
Думаю, эти ниггеры из Парк Хайтс лишены нахер здравого смысла.
Дури много, мозгов нет.
Пут.
Скопировать
Break it up, will you?
Lotta down beats in there.
Little woodenhead go play your part Bring a little joy to every heart
Боже мой, что там такое?
Не бейте меня.
Маленькая, деревянная кукла будет всех веселить.
Скопировать
This punk motherfucker got even less use for pussy now that he home.
So, he gotta a lotta heart for a cocksucker?
Yo, we doubling down on Sweet Lips, all right?
Этому вонючему ублюдку пи..да была нужна не больше, чем здесь, дома.
Так он весьма крут для х...соса, а?
Йо, мы удваиваем награду за "Сладкие губки", хорошо?
Скопировать
This man's gonna need some stitches.
A lotta damn stitches.
What happened to her?
- Ему понадобится пара швов.
- Куча швов!
Почему она умерла?
Скопировать
Yeah, but they're gonna move you into the office soon.
No, I meant, when we first got together, I said a lotta stuff about what I was gonna be... ..and I just
I didn't marry you because I thought you were gonna be famous.
Но ведь тебя скоро переведут в офис. Может быть, до конца года.
Послушай, когда мы познакомились, я много чего тебе наболтал о себе, ...своих больших планах и вообще, но теперь я хочу, чтобы ты имела в виду, ...что я вовсе не обманывал тебя.
Я вышла за тебя замуж не в надежде, что ты прославишься.
Скопировать
Meat.
A lotta meat.
She won't come out of the cornfield.
Мясо.
Много мяса.
Не хочет выходить!
Скопировать
- Okay, enough. Look, you guys, who cares who apologised first?
means that you wanna be with her and I don't blame you, cause with that rash you ain't got a whole lotta
All right, look, Steven, do you wanna be with me?
Слушайте, ребята, кого волнует, кто извинится первым?
Джеки, очевидно, хочет быть с тобой, и ты здесь, что значит что ты хочешь быть с ней, и я не осуждаю тебя, но со своей спешкой ты пропускаешь кучу вариантов.
Ладно, слушай, Стивен, ты хочешь быть со мной?
Скопировать
Sounds funny, but I'll miss this place.
I'll miss a lotta things here.
You will? - You won't laugh?
Звучит странно, но я буду скучать по этому месту.
Я думаю, мне будет много чего не хватать.
- Правда?
Скопировать
A thousand dollars for a woman who can't talk?
That's a lotta money.
- Better than a woman who talks too much.
1000 долларов за женщину, которая не разговаривает?
Не слишком ли?
- Это лучше, чем женщина, которая много болтает.
Скопировать
It's the opposite.
all I need to do is pick up some twinkle lights, some burlap sacks, some mason jars, more mason jars, lotta
Wow, they have mason jars for everything.
Наоборот.
Мне нужно будет только собрать чуток гирлянд из лампочек, чуток холщовых мешочков, чуток стеклянных банок, и ещё банок, море банок.
Ого, они использовали банки для всего.
Скопировать
Go away. I've been away:
I met up with a lotta dames, but there's nothing like that Irma.
- Get outta here.
Танжер, Неаполь, Каир.
Я видел много женщин, но ни одна из них не сравнится с Ирмой!
- Пошёл вои отсюда. - Что ещё такое?
Скопировать
These are my things and I don't want them touched.
It just looks like a lotta old dusty junk to me.
Well, you wouldn't know anything about that anyway.
Я не хочу, чтобы трогали мои вещи.
Это просто старое пыльное барахло.
Что ты об этом знаешь!
Скопировать
Why do you wanna have a baby so bad?
I got a lotta love to give... and, right now, my only outlet is my ham radio.
Are you sure you've thought this through?
Но почему ты хочешь этого так сильно?
Моя душа переполнена любовью, а отдать я ее пока могу только моему любительскому приемнику.
[ Skipped item nr. 191 ] Ты уверена, что все продумала?
Скопировать
We'd like to get things started now, if we could.
A lotta chairs down here.
Come on right down and sit down.
Мы начинаем.
Стульев должно хватить всем.
Т акчто занимайте места.
Скопировать
At the sound of the falling tree... it's 9.30!
There's a whole lotta wood Waitin' out there, so let's get goin'.
Mr Beaumont?
Со звуком падающего дерева... На часах 9:30!
Нас ждет весь этот огромный лес, так что давайте за работу.
М-р Бомонт?
Скопировать
What about?
It involves big cash, lotta prizes.
I'll make it short.
- Да? О чем?
О больших деньгах и куче призов.
Я буду краток.
Скопировать
- Yes.
I don't know how we have a lotta choice in this matter. I say we get the hell outta here.
Anybody disagree?
- По-моему, выбор у нас небольшой.
Предлагаю выбираться отсюда.
Кто против?
Скопировать
We came from the East, so we know that's the wrong way.
There's not a lotta time. There's too much to say, so let's go.
If any of us makes it... Well...
Мы прилетели с востока, туда нам не надо.
Времени мало, долго прощаться не будем, так что вперед.
Если кто-то из нас доберется,...
Скопировать
- How about the movies?
Lotta work, huh?
- Yes, yes...
- Ну, как ваше кино?
Много работы?
- Да, да.
Скопировать
- You tell me. Uh-huh. - Mom, I got a job.
It's a lotta money.
- Now I haven't given 'em my answer yet, but, uh... well, I really like this job, and I'm thinking about taking it.
Мам, мне предложили работу.
Хорошо оплачиваемую.
Я не дал ответ ещё. Но я думаю принять это предложение.
Скопировать
Only seven?
"Hells bells,""whole lotta rosie,"
"for those about to rock,""heatseeker,"
Только 7?
"Hells bells,""whole lotta rosie,"
"for those about to rock,""heatseeker,"
Скопировать
Well, call them, they stay open for me. Get me half in cashier's checks and the balance in cash, $100 bills.
Isn't that a hell of a lotta cash to be carrying around?
Stick it in my money belt.
Обналичь половину суммы банкнотами по сто долларов.
Не многовато ли наличности? Я найду ей применение.
Люблю, когда в распоряжении достаточно денег.
Скопировать
Yeah, lotta love.
Lotta love.
Love-A-Lot!
Да, большая "прелесть"...
Большая прелесть!
Да, большая прелесть!
Скопировать
You're just a love!
Yeah, lotta love.
Lotta love.
Ты - просто прелесть!
Да, большая "прелесть"...
Большая прелесть!
Скопировать
Then they tell you about the pain relieving ingredient.
There's always gotta be a lotta that.
Nobody wants anything less than 'extra-strength'.
Потом они говорят тебе про обезболивающее.
Впаривают тебе кучу всего этого.
Никто не хочем меньше, чем "сильнодействующее".
Скопировать
-What is your name?
-Eva-Lotta.
Vill du ha en bulle?
-Как тебя звать?
-Ева-Лотта.
Хочешь булочку?
Скопировать
And your dad.
-Where to, Eva-Lotta?
-We 're on a trip.
И папа твой тоже.
-Куда мы едем, Ева-Лотта?
-У нас небольшая прогулка.
Скопировать
They took the road!
Eva-Lotta has always buns in his pocket.
-She did that in the story.
Они поехали по той дороге!
У Ева-Лотты всегда в кармане булочки.
-Она бросала хлеб, как в той сказке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lotta (лоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lotta для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение