Перевод "Lotta" на русский
Произношение Lotta (лоте) :
lˈɒtə
лоте транскрипция – 30 результатов перевода
No killer, no factory.
Well, it's a lotta jobs for a lotta colored people. You follow me?
- I'm going home, man.
Нет убийцы, нет фабрики.
А это куча рабочих мест для цветных, понимаешь, о чем я?
- Я еду домой.
Скопировать
You're just a love!
Yeah, lotta love.
Lotta love.
Ты - просто прелесть!
Да, большая "прелесть"...
Большая прелесть!
Скопировать
Yeah, lotta love.
Lotta love.
Love-A-Lot!
Да, большая "прелесть"...
Большая прелесть!
Да, большая прелесть!
Скопировать
Well, you can't be too careful, man.
You know a lotta things, don't you?
Well, just what do you know about insomnia?
Нельзя быть слишком осторожным, приятель.
Ты ведь многое знаешь, да?
А что ты знаешь о бессоннице?
Скопировать
Nice to find a fella with a keen sense of humour.
Old Pierce found a lotta gold on your land.
That ore assays out at $643 a tonne, normally.
Хорошо знать, что хоть у кого-то есть чувство юмора.
Старик Пирс нашел много золота на твоей земле.
За золото дают $643 за тонну, обычно.
Скопировать
Kid, have you rehabilitated yourself?
Sergeant, you've got a lotta goddamn gall to ask if I've rehabilitated myself.
I mean... I mean, I'm sittin' here on the Group W bench cos you wanna know if I'm moral enough to join the army, burn women, kids, houses and villages after bein' a litterbug!
Парень, ты реабилитировал себя?
На хрена вы спрашиваете меня - реабилитировал ли я себя.
Я сижу... на скамейке в группе В, потому, что вам захотелось узнать, осталась ли у меня ещё мораль чтобы сжигать женщин, детей и дома после того, как я вел себя по-свински!
Скопировать
Well, call them, they stay open for me. Get me half in cashier's checks and the balance in cash, $100 bills.
Isn't that a hell of a lotta cash to be carrying around?
Stick it in my money belt.
Обналичь половину суммы банкнотами по сто долларов.
Не многовато ли наличности? Я найду ей применение.
Люблю, когда в распоряжении достаточно денег.
Скопировать
Number's changed, of course.
Lotta games this weekend, so you're gonna need the number.
- I'll give you a ring.
аккане то тгкежымо лоу.
евы покка йаяе, ха то вяеиастеис.
- ха соу тгкежымгсы.
Скопировать
Eva-Lotta!
Eva-Lotta!
Is it free?
Ева-Лотта!
Ева-Лотта!
-Горизонт чист?
Скопировать
-I. Kalle Blomkvist.
Eva-Lotta friend thought you had a long beard ...
-Have you heard anything about Rasmus?
Калле Блумквист.
Я друг Ева-Лотты, который думал, что у тебя должна быть длинная борода.. -Ах, да, да.
Ты знаешь что с Расмусом? -Он в порядке.
Скопировать
I have a better idea.
We leave to Eva-Lotta and see if she has something.
Rise and shine!
У меня есть идея получше.
Пробежимся до Ева-Лотты и посмотрим, нет ли чего у неё.
Проснись и пой!
Скопировать
Wait!
Eva-Lotta!
I do not want to go here!
Подожди!
Ева-Лотта!
Я не хочу туда идти!
Скопировать
I do not want to go here!
Eva-Lotta!
-Come on.
Я не хочу туда идти!
Ева-Лотта!
-Пошли.
Скопировать
Anders!
Eva-Lotta!
Wake up!
Андерс!
Ева-Лотта!
Проснитесь!
Скопировать
Go you. I need to get some rest.
Go to Eva-Lotta and the others.
-I want you to go with.
Ты иди, зайка, а мне надо немножко отдохнуть.
Давай уже, иди к Ева-Лотте и к остальным ребятам, давай.
-Я хочу, чтобы ты пошёл со мной.
Скопировать
-What is your name?
-Eva-Lotta.
Vill du ha en bulle?
-Как тебя звать?
-Ева-Лотта.
Хочешь булочку?
Скопировать
-Otherwise, I can not live here.
-Smart guy, Eva-Lotta.
-My dad makes plate.
- Иначе бы я здесь не жил.
- Смышлёный парнишка, Ева-Лотта.
-Мой папа делает пластины из железа.
Скопировать
I're at war, but I will be home soon trorjag, tralala.
Eva-Lotta.
Anders!
Я ушла на войну, скоро буду дома -я так думаю, тра-ля-ля.
Ева-Лотта.
Андерс!
Скопировать
-Yes, jättesöt ...
-Stop footle you, Eva-Lotta. -A car!
Quiet!
-Да, очень милый...
Хватит, Ева-Лотта, у нас есть дела поважнее этого малыша.
-Тихо, машина!
Скопировать
And your dad.
-Where to, Eva-Lotta?
-We 're on a trip.
И папа твой тоже.
-Куда мы едем, Ева-Лотта?
-У нас небольшая прогулка.
Скопировать
They took the road!
Eva-Lotta has always buns in his pocket.
-She did that in the story.
Они поехали по той дороге!
У Ева-Лотты всегда в кармане булочки.
-Она бросала хлеб, как в той сказке.
Скопировать
-Imagine what we are about!
-We need to find Eva-Lotta and Rasmus.
Down!
-Потому, что это наш долг!
-Наш долг найти Ева-Лотту и Расмуса.
Пригнись!
Скопировать
-Open.!
-Eva-Lotta!
-Open.!
-Откройте!
-Ева-Лотта!
-Откройте!
Скопировать
-Do you think we wanted now?
Eva-Lotta!
Eva-Lotta!
-Как думаешь, нас уже дома хватились?
Ева-Лотта!
Ева-Лотта!
Скопировать
-Have you heard anything about Rasmus?
-He is in sjöboden by Eva-Lotta.
-Shall we try to hit the police?
Ты знаешь что с Расмусом? -Он в порядке.
Он с Ева-Лоттой в лодочном сарае.
-Может вызвать сюда полицию?
Скопировать
-No, I do not want to!
-Do as Eva-Lotta says, hurry up.
Want to become a White Rose?
-Нет, я не хочу!
-Делай, как велит Ева-Лотта, и поскорее.
Расмус, ты хочешь стать Белой Розой?
Скопировать
- You tell me. Uh-huh. - Mom, I got a job.
It's a lotta money.
- Now I haven't given 'em my answer yet, but, uh... well, I really like this job, and I'm thinking about taking it.
Мам, мне предложили работу.
Хорошо оплачиваемую.
Я не дал ответ ещё. Но я думаю принять это предложение.
Скопировать
Well, a little Living Flame, a little mesquite, gone for good.
- Sounds like we missed a lotta fun.
- Then we're telling it wrong.
Немножко Живого Пламени, немножко сухих веточек, и исчезла.
- Похоже, мы пропустили отличное развлечение.
- Значит, мы плохо рассказываем.
Скопировать
Then they tell you about the pain relieving ingredient.
There's always gotta be a lotta that.
Nobody wants anything less than 'extra-strength'.
Потом они говорят тебе про обезболивающее.
Впаривают тебе кучу всего этого.
Никто не хочем меньше, чем "сильнодействующее".
Скопировать
"Look, we all get it."
"You have sold a lotta hamburgers."
"Whatever the hell the number is."
"Слушай, нам всё понятно."
"Вы продали МНОГО гамбургеров."
"Какого чёрта нам знать, сколько именно."
Скопировать