Перевод "100 ml" на русский
Произношение 100 ml (yонхандрод эмэл) :
wˈɒnhˈʌndɹəd ˌɛmˈɛl
yонхандрод эмэл транскрипция – 32 результата перевода
2.4% Doliprane in water.
100 ml bottles, measured per half-kilo.
For a 3-6 kg infant, 60 mg per kg and per day.
2,4%-й раствор Долипрана.
Объем 100 мл из расчета на полкило.
Для ребенка 3-6 кило... 60 мг на килограмм массы в день.
Скопировать
"Cerruti, for men, 85 %."
"Volume 100 ml. Paris."
Look at that.
"Черрути", для мужчин, 85%.
Объем 100 мл. Париж".
Посмотри.
Скопировать
2.4% Doliprane in water.
100 ml bottles, measured per half-kilo.
For a 3-6 kg infant, 60 mg per kg and per day.
2,4%-й раствор Долипрана.
Объем 100 мл из расчета на полкило.
Для ребенка 3-6 кило... 60 мг на килограмм массы в день.
Скопировать
"Cerruti, for men, 85 %."
"Volume 100 ml. Paris."
Look at that.
"Черрути", для мужчин, 85%.
Объем 100 мл. Париж".
Посмотри.
Скопировать
How much?
$100
$200.
Сколько?
100 долларов.
200 долларов.
Скопировать
Over that way.
Another 100 miles of beautiful, sunbaked sand.
Even the armies are afraid to march through there.
Туда.
Еще одна сотня миль красивого, высушенного солнцем песка.
Даже армии боятся там проходить.
Скопировать
But no one will set foot in this hell except you and me.
100 miles, that's a nice walk.
What was it you told me the last time?
Но ни одна нога не ступит в этот ад... только твоя и моя.
100 миль. Это отличное расстояние.
И что ты мне там сказал, в прошлый раз?
Скопировать
And my plays in an orchestra and he has a perfect hearing.
And my works in 100 decibel of noise and is capable to pick up minute murmur of a machine
He has an abs-absolute perfect hearing!
А мой играет с оркестром и у него есть абсолютный слух
А мой отец работает при 100 децибели шума и сможет услышать чуточный шум машины
У него абс-абсолютный слух!
Скопировать
One, two...
One, two... 100 times every morning.
I've lost 3 cms. of adipose panniculus.
Раз, два...
Раз, два... 100 раз каждое утро.
Я сбросил 3 кг жира.
Скопировать
That's it.
You have to do it 100 times in a row.
Come on.
Вот так.
Ты должна сделать это 100 раз подряд.
Давай.
Скопировать
Come on.
One, two, three, four... 100 times.
In a row.
Давай.
Раз, два, три, четыре... 100 раз.
Подряд.
Скопировать
- What's that?
My time till the robbery costs $100 a day, and if I fire my gun $500.
Haven't got that kind of money.
- Какое?
Мои услуги стоят $100 в день, а если стреляю, то 500.
У меня нет таких денег.
Скопировать
The record for lonely people!
Only 100 Yen,
All possible answers recorded.
Эта запись - для одиноких людей!
Всего за 1000 йен.
Здесь записано все, что душе угодно.
Скопировать
Records for lonely people!
100 Yen apiece.
Buy them here.
Записи для одиноких людей.
1000 йен за штуку.
Покупайте их здесь.
Скопировать
- The water temperature cannot be below 22 degrees centigrade.
- It's at 22, depth is 100 metres. - Perfect.
This will provide us the pressure we need.
Температура воды не может быть ниже 22 градусов.
- 22 градуса на глубине 100 метров.
- Отлично! Это даст нам нужное давление.
Скопировать
I've just picked up a fault in the AE-35 unit.
It's going to go 100-percent failure within 72 hours.
- Is it still within operational limits?
Я только что обнаружил сбой в блоке АЕ-35.
Это приведёт к полной остановке через 72 часа.
-Операционный ресурс остался?
Скопировать
How old are you?
- 100. - 100?
Then I'll be 0 years old!
Сколько тебе лет?
- 100 - 100?
Тогда мне 0 лет!
Скопировать
Aye, sir.
Lurry, there's a Klingon warship hanging 100 kilometres off your station.
I don't think the Klingons are planning to attack us. Why not?
- Выведите на экран. Есть, сэр.
Мистер Лурри, в ста километрах от вашей станции клингонский корабль.
Не думаю, что клингоны намерены напасть.
Скопировать
Captain's log, stardate 4524.2.
A Klingon warship is hovering only 100 kilometres from Deep Space Station K-7 while its captain waits
Their intentions are unknown.
Бортовой журнал, звездная дата 4524.2.
Клингонский боевой корабль находится в ста километрах от Космической станции К-7, пока его капитан ждет в кабинете управляющего станцией. Их намерения неизвестны.
- Мой дорогой капитан Кирк.
Скопировать
- Everything OK?
I don't know about the General, but I can predict that the experiment will be a 1 00% success.
- Your business, please?
- Все хорошо, сэр?
Не знаю, как насчет Генерала, но я могу предсказать, что эксперимент будет успешен на 100%.
Ваше дело, пожалуйста?
Скопировать
Negative.
I'm evacuating all Starfleet units and personnel within 100 parsecs of your position.
It's going to be tough on you and the Enterprise, but that's the job you've drawn.
Нет.
Я эвакуирую все подразделения и весь персонал Звездного флота в радиусе 100 парсеков от вас.
"Энтерпрайзу" придется нелегко, но такая у вас работа.
Скопировать
Excellent, doctor.
We should be able to scrape up another 100 pounds.
Which would still leave us at least 150 pounds overweight.
Отлично, доктор.
Мы сможем наскрести еще 200 кг.
Однако останется еще около 250 кг перевеса.
Скопировать
Captain's log, stardate 3156.2.
While orbiting planet Beta III, trying to find some trace of the starship Archon that disappeared here 100
Mr. Sulu has returned, but in a highly agitated mental state.
Журнал капитана, звездная дата 3156.2.
Находясь на орбите планеты Бета-3 в поисках звездолета "Аркон", пропавшего здесь 100 лет назад, поисковый отряд из двух офицеров "Энтерпрайза" был отправлен на планету.
Мистер Сулу вернулся, но он был в крайне возбужденном состоянии.
Скопировать
It's started, the fever.
It's over 100, and it's climbing.
- How long do we have?
Началось, у нее жар.
Температура поднимается.
- Сколько у нас времени?
Скопировать
With a voice or the approximation of whatever the creature is on the sending end.
Not 100 percent efficient, of course, but nothing ever is.
- Ready, Mr. Spock?
Голосом или его подобием того существа, с кем идет общение.
Эффективность невелика, но может помочь.
- Готовы, мистер Спок?
Скопировать
What do you think you're up to?
You steal my property, spirit Jamie and me 100 years back in time
- and murder a man along the way.
И о чем вы думали?
Вы крадете мою собственность Вы забрасываете Джейми и меня на сто лет назад
- и попутно убиваете человека!
Скопировать
Shun-darling!
NA-NA-Ml
Am I sexy?
Дорогой Сюн.
НА-НА-МИ
Я сексуальная?
Скопировать
She even tried to bribe Charlie with a hundred-franc note.
He turned down 100 francs? I'd have let her in for half as much.
No, it must be a poor pregnant girl wanting an explanation.
Ты послушай.
Элегантная красивая женщина пришла сюда и предлагала 10 тысяч Шарлю, чтобы он пропустил её.
Десять тысяч и он отказался? Я бы за половину согласился.
Скопировать
I assure you there's no problem, sir.
We're getting 1 00% co-operation, and I anticipate a truly exciting result
Who, sir?
Я уверяю вас, проблем не будет, сэр.
У нас 100% сотрудничества и и я ожидаю поистине превосходных результатов Кто, сэр?
А Профессор?
Скопировать
The Capellan's basic weapon: The kligat.
At any distance up to 100 yards, they can make it almost as effective against a man as a phaser.
In addition to this, an assortment of swords and knives.
Основное оружие капеллян - клигат.
На расстоянии до 91 метра оно может быть таким же эффективным, как и фазер.
Помимо этого, ассортимент мечей и ножей.
Скопировать
You remember the layout of this place? The arsenal?
About 100 yards in that direction.
But after an attack as thorough as this one...
Вы помните расположение этого места?
Арсенал? Где-то в 100 метрах в этом направлении.
Но после подобной атаки...
Скопировать
"Lt is better to rule in hell than serve in heaven."
Lt would be interesting, captain, to return to that world in 100 years and learn what crop had sprung
Yes, Mr. Spock.
"Лучше властвовать в аду, чем служить на небесах".
Было бы интересно вернуться в тот мир лет через 100 и посмотреть, какие плоды дали семена, которые вы засеяли сегодня.
Да, мистер Спок.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 100 ml (yонхандрод эмэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 100 ml для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандрод эмэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
