Перевод "107" на русский
Произношение 107 (yонхандродон сэван) :
wˈɒnhˈʌndɹədən sˈɛvən
yонхандродон сэван транскрипция – 30 результатов перевода
What are you doing with my diary?
This is plaintiff's exhibit 107.
I quote from an entry dated January 4 of this past year.
Что вы затеяли с моим дневником?
Вещдок истца номер 107.
Привожу цитату из записи от 4 января прошлого года.
Скопировать
Posting slips, trenches 104, 105.
Trench 107.
Where's 106?
Так, личный состав, 104й окоп, 105й.
107й окоп.
А куда делся 106й?
Скопировать
How's fatso doing?
Sit there, it'll only be 107 more years.
Thank you very much, sir.
Как дела, жирная?
Сиди, сиди, еще осталось 107 лет.
Ой, спасибочки!
Скопировать
At ease.
Is that my B-107, sir?
As if you didn't know.
Вольно.
У вас мое личное дело, сэр?
А то вы не знаете.
Скопировать
All right, come on, I'll take you over.
Er, the B-107, must that go with us?
I'm afraid so.
Ладно, пойдемте, я вас отвезу.
А мое личное дело нельзя оставить здесь?
Боюсь, что нет.
Скопировать
Shut the door.
It isn't usual to read a B-107 to its subject, Palmer, but I'm going to put you straight.
"Insubordinate, "insolent...
Закрой дверь.
Сотрудникам обычно не зачитывают их личные дела, Палмер. Но тебя я хочу просветить.
Своеволен, не уважает начальство.
Скопировать
Distance from us, 1,593 meters. Position constant.
Each of its edges measures 107 meters.
Mass, a little under 11,000 metric tons.
Расстояние до нас 1593 м, позиция постоянная.
Каждое из его ребер в длину 107 метров.
Масса немного меньше 11,000 метрических тонн.
Скопировать
For ten years, a little dark-haired man, the lead of the nationalist parties, passionately sought for the path of power.
He now has at his disposal 107 mandates at the national assembly and large groups of fanatics, the stormtroopers
Germany needs a scapegoat to justify its misfortune.
10-ый год маленький темноволосый лидер националистов Гитлер рвется к власти, имея уже
107 мандатов в национальное собрание и много фанатиков штурмовиков.
Возникает потребность в упрощенном понимании понятий добра и зла.
Скопировать
126 have left in the past two years.
107 had fair enough reasons to go - better facilities, better pay.
Three defected to the other side.
За последние два года мы потеряли сто двадцать шесть человек.
У ста семи были убедительные причины для перехода на новые места.
Им предложили лучшие условия и жалование. Трое переметнулись.
Скопировать
Sir.
- Stick that in my B-107.
- Very funny.
Сэр.
Засуньте это в мое личное дело.
очень смешно.
Скопировать
in pollution, for example.
Each year, it falls on the city in the form of 107 tons of grime per square kilometer.
Here is the city's trash.
Например, по количеству мусора.
Каждый год в городе оседает 107 тонн отходов на каждый километр.
Вы видите городской мусор.
Скопировать
- What is it?
- 10-7.
So...see you tomorrow, Mr Beaufort.
- Сколько?
- 100 на 70.
До завтра, г-н премьер-министр.
Скопировать
Towel.
I left the first floor for cell 107 on the top floor.
On my right, no one.
Полотенце.
Я навсегда покинул первый этаж и поселился в камере 107 на самом верху.
Направо - никого.
Скопировать
No food and exercise. What is it?
Cell 107.
Impossible.
Лишен прогулок и пищи.
Это я, из сто седьмой.
Невероятно.
Скопировать
I called work and said I wanted to leave early, because my condition worsened.
I headed for Nagoya on the Hikari #17, which departs at 1:07 pm.
I got down and stood up at the platform, but I couldn't hear anything inside my head.
Я позвонила на работу и отпросилась пораньше. Сказала, что мне нехорошо.
Я поехала в Нагою на Хикари №17 в 13.07ч.
Я была на платформе и не слышала голосов.
Скопировать
In my absence, they are to take their instructions from him.
The fifth planet's 107 million miles out and 12 million years back, so we've no time to lose.
Do you think this thing, the Fendahl, comes from the fifth planet?
Пока меня не было, он должен был раздать им инструкции.
Пятая планета в 170 миллионах миль и в 12 миллионах лет от нас в прошлом, так что у нас нет ни одной лишней секунды.
Ты думаешь, это существо, Фендал, прибыло с пятой планеты?
Скопировать
It's like a cloud of telepathy fell over the class.
weighted average comes close to 37, thinks exactly the same way as Elinor Galash, whose average is 107
- (whispered): Square!
Как будто телепатическое облако накрыло целый класс.
Таким образом, получается, что Галит Бирон, средний бал которой приближается к 37-ми, мыслит точно так же, как Элинор Галаш средний бал которой - 107. Маньяк!
Не кажется ли вам это несколько странным?
Скопировать
- L know. - How do you know?
Because I am 107 years old.
How old are you?
- Знаю, так как мне сто семь лет.
А вам сколько?
В январе будет двадцать.
Скопировать
106.
107.
- Is there a problem?
41.
42.
- Чем могу помочь?
Скопировать
LOCO FEVER
82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92 93, 94, 95 96, 97, 98 99, 100, 101, 102, 103, 104 105, 106 107
Hey, you!
СЕЗОН ЛОКО
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92 93, 94, 95 96, 97, 98 99, 100, 101, 102, 103, 104 105, 106 107, 108, 109, 110 111, 112, 113 114, 115 116, 117 ...
Молодец!
Скопировать
Oh, yeah, that was great, Ringo.
CCC, AM 1290, FM 107.
This is Cheap Trick.
О, да, это было классно, Ринго.
WCCC, AM 1290, FM 107.
Это вам - "Низкая уловка".
Скопировать
I think a lot of us were moved last night.
CCC, AM 1290, FM 107...
It's the fifth-largest market in the United States, and they want me to start tomorrow, which is a good sign, I think.
Я думаю многие из нас были двинуты вчера вечером.
WCCC, AM 1290, FM 107...
Это - пятый по величине рынок в Соединенных Штатах, и они хотят чтобы я начинал завтра, Это хороший признак, я думаю.
Скопировать
Mind how you go.
He said 107.
105... 106...
Смотри под ноги.
Он сказал 107.
105... 106...
Скопировать
Come back here!
Sector 107.
Hurry.
Вернись сюда!
Сектор 107.
Быстрее.
Скопировать
It will give you something to listen to.
There's 1 07 steps.
Selma, listen to the mark.
Тебе будет к чему прислушиваться.
Там 107 шагов.
Селма, слушай меня!
Скопировать
Listen.
93... 94... 95... 1 04... 1 05... 1 06... 1 07. Selma Jezkova, do you have any last words?
Very well.
Слушай...
Селма Ежкова, ваше последнее слово?
Продолжайте.
Скопировать
Yeah, that's where they... spend the last day.
And then they do their 1 07 steps. It's from that room... to the gallows, isn't it?
That's what they say, Selma, but... Look at...
Да, там они проводят последний день.
И потом они делают 107 шагов от камеры до виселицы, верно?
Так говорят, Селма, но...
Скопировать
And I start tomorrow?
Wimpy Voice: Westchester 107, WRNW 107.
Hi, this is Howard Stern, and it's 75 degrees presently, winds out of the northwest.
И я начинаю завтра?
Westchester 107, WRNW 107.
- Ховард Стерн, и сейчас - 75 градусов по фаренгейту, ветер из северо-запада.
Скопировать
Looks like rain.
Tomorrow, partly sunny at WRNW, Westchester 107.
[Black Sabbath's Paranoid Plays] I was sort of living with Alison while she worked on her Master's of social work, which was really great.
Похоже что будет дождик.
Завтра, частично солнечно в WRNW, Westchester 107.
Я вроде бы жил с Элисон в то время как она работала над второй степенью в сфере социальных проблем, и это было классно.
Скопировать
There's no smoke in here.
Wimpy Voice: 107 FM, WRNW.
I'm Howard Stern with you each and every day, and I've got a great two for Tuesday.
Здесь нет никакого дыма.
107 FM, WRNW.
- Ховард Стерн с Вами каждый день, и у меня классная двоица в течение вторника.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 107 (yонхандродон сэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 107 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандродон сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение