Перевод "1724" на русский
Произношение 1724 (yон саузонд сэванхандродон тyэнти фо) :
wˈɒn θˈaʊzənd sˈɛvənhˈʌndɹədən twˈɛnti fˈɔː
yон саузонд сэванхандродон тyэнти фо транскрипция – 9 результатов перевода
White Herons 6 has taken off from Misawa.
It'll arrive at 17:24.
Give me your data.
Белая Цапля 6 выслана из Мисавы.
Прибудет в 17:24.
Акамацу, давай свои данные.
Скопировать
If you want her back, either tell her or, better yet, shut up and cry yourself to sleep like everybody else.
Hi, this is, Mark Warner, 1724 Spring Street.
Listen, you don't need to send that guy down. We caught him.
Если ты хочешь её вернуть, или скажи ей об этом, или, что ещё лучше — заткнись и поплачь в подушку, как все делают.
Здравствуйте, это Марк Уорнер, 1724 Спринг-стрит.
Слушайте, не надо посылать к нам этого парня, мы уже сами поймали её.
Скопировать
Yeah.
Auld Lang Syne first comes up in 1724 we see it. And that was 35 years before Burns was born.
It's a very popular song though in all kinds of places.
- Да.
Auld Lang Syne впервые появилась в 1724, это было за 35 лет до рождения Бернса.
Хотя она очень популярна в разных местах.
Скопировать
What...
Unit 1724, arriving on scene....
Okay? Ohh. What the...
Что за...
Подразделение 1724, прибываем на место...
Что за...
Скопировать
Who are you?
Phantom train 1724 mustn't stop.
You mustn't stop here.
Ты кто?
Поезд-призрак 1724 не должен останавливаться
Ты не должна здесь останавливаться
Скопировать
"Please record REM-sleeper in room 17 24 09". Let's go.
And zooming in to 17, 24, 9.
Here we go.
Задание: записать память объекта, спящего в комнате 172 - 409.
Приближение 06, 12, 21, комната 172 - 409.
Начнем.
Скопировать
Down the hatch.
"Please record REM-sleeper in room 17 24 09". Let's go.
Okay. Zooming out of 06, 12, 21. And zooming in to 17, 24, 9.
Глотаем.
Задание: записать память объекта, спящего в комнате 172 - 409.
Приближение 06, 12, 21, комната 172 - 409.
Скопировать
Thaddeus Huntley-Brown, my late father, was the Anglican vicar of a small stone church in Surrey, in England's green south.
The church, built in 1724, was surrounded by fields brimming with foxglove, lupins, marigolds, and the
That was my childhood.
Тадеуш Хантли-Браун, мой покойный отец, был англиканским викарием маленькой каменной церкви в графстве Суррей, на зеленом юге Англии.
Церковь, построенная в 1724 году, была окружена полями, на которых цвела наперстянка, люпины, ноготки, а воздух вокруг был напоен ароматом роз.
Так проходило мое детство.
Скопировать
So, how old are you guys, then?
17, 24.
- So you're quite young.
Сколько вам, ребята?
17, 24.
– Такие молодые.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1724 (yон саузонд сэванхандродон тyэнти фо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1724 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд сэванхандродон тyэнти фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение