Перевод "aerobic" на русский

English
Русский
0 / 30
aerobicаэробный аэробы
Произношение aerobic (ээроубик) :
eəɹˈəʊbɪk

ээроубик транскрипция – 30 результатов перевода

- Dooley, what the hell are you doing?
- But if you don't run, you miss the precious aerobic benefits.
Make a right hand signal for me, will you?
- Что ты делаешь?
- Но если ты не будешь бегать, то много потеряешь.
Да подай же ты сигнал правой рукой.
Скопировать
It measures your heart rate.
She said everything is fine, but my aerobic capacity is a bit low, so do more exercise.
Eight flights of stairs shouldn't knacker you.
Он измеряет твой сердечный ритм.
Она сказала, что все в порядке, но мне не хватает аэробной нагрузки, поэтому надо больше заниматься.
Восемь пролетов ступеней не могут убить меня.
Скопировать
They run.
It's aerobic.
Makes it even worse.
Они бегут.
Это аэробика.
Они делают только хуже.
Скопировать
I needed my fiance.
No, you needed a warm body, like that aerobic instructor.
She was a flight attendant who taught aerobics on the side.
Мне нужна была моя невеста.
Нет, тебе было нужно разгоряченное тело, как у той инструкторши по аэробике.
Она была стюардессой, а аэробика была подработкой.
Скопировать
OK, erm...
When a 43-year-old woman goes to Peterborough leisure centre for her weekly aqua aerobic class, she doesn't
And he slotted into our life right away, didn't he, Rae?
Хорошо..
Когда 43-летняя женщина едет в Питерборо в развлекательный центр на свою еженедельную аквааэробику, Она не ожидает встретить мужчину,который перевернет ее жизнь
И он появился сразу в нашей жизни,не так ли,Рей?
Скопировать
You little rascal! If I don't have soup with my rice, I won't be able to eat!
There's going to be an aerobic class at the neighborhood office.
- It's cold.
то я не смогу это сьесть!
В соседнем офисе открылась аэробика. Ходи туда каждый день.
- На улице холодно.
Скопировать
I swore off the Gettysburgers, took up yoga.
They say it's not aerobic, but if being cheek to chassis with some of them young yoga fillies don't get
Dead.
Я поклялся жителям Геттисберга начать заниматься йогой
Они сказали, что это не аэробика, но если заниматься ей щекой к щеке с одной из этих молодых кобылиц нет смысла мерить давление когда ты уже мертв.
Смерть.
Скопировать
Get to sleep at a regular time every night.
Get more aerobic exercise.
You know, medical marijuana might be all I need.
Больше спите по ночам.
Больше физических нагрузок, аэробика например.
Знаете, может медицинская марихуана то что мне нужно.
Скопировать
That was fun.
A good aerobic workout.
We should do this again sometime.
Неплохо размялись!
Хорошая аэробная нагрузка.
Надо будет повторить как-нибудь.
Скопировать
From the very first day, we just wanted to get out of this place.
climate-controlled housing facilities, its own radio station, a bowling alley and abominations such as an aerobic
It even has an ATM machine.
С самого первого дня мы хотели выбраться из этого места.
В Мак Мэрдо есть отопление, все удобства, собственная радиостанция, кегельбан и такие мерзкие вещи, как студия аэробики и класс йоги.
Там есть даже банкомат.
Скопировать
God, Stewart, you are a huge stud.
chasing some guy down, breaking his legs beating his face to a bloody pulp, you don't get a lot of aerobic
- Why we talking about this?
Ну, Стюарт, ты крут. Просто ум.
Бойд, признайся, кроме как поймать должника, поломать ему ноги и разбить лицо в фарш, ты физкультурой не занимаешься.
С чего весь этот разговор?
Скопировать
I do not keep secrets from my friends.
Sheriff carter, you planned to do aerobic exercise tonight
From 8:00 to 9:30, followed by bill paying.
У меня нет секретов от друзей.
Больше нет.
САРА Шериф Картер, сегодня с 8 до 9:30 вы планировали сделать зарядку а затем заняться счетами% Помню.
Скопировать
You know something... tell.
tales, such as with the frequency she does it, the poor child must think that binging and purging are aerobic
- She hardly looks bulimic.
Вы что-то знаете... Рассказывайте!
Нет, я никогда бы не стала рассказывать такие басни, как, например, она так часто бухает, что надо думать, для бедняжки, попойки, с последующей чисткой желудка это всего лишь акробатические упражнения.
Она не выглядит страдающей.
Скопировать
- that was...
- aerobic.
- Aerobic bad?
- Это было...
- Аэробика.
- Аэробика, значит плохо? - Нет.
Скопировать
- aerobic.
- Aerobic bad?
- Why,do you think it was bad?
- Аэробика.
- Аэробика, значит плохо? - Нет.
- Что, ты думаешь, было плохо? - Нет.
Скопировать
'They think it's the intensity that counts breaking down the stored glycogen in muscles 'so much more effectively than moderate exercise like jogging.'
'Next, my aerobic fitness.
'In their studies, HIT delivered an average improvement of 10%.
Считается, что это интенсивность упражнений способствует разрушению запасов гликогена в мышцах гораздо эффективнее, чем умеренные физические упражнения, такие как бег трусцой.
Теперь проверим мою аэробную тренированность.
Согласно их исследованиям, среднее улучшение "Hit " составило 10%.
Скопировать
Your aerobic capacity just did not shift at all.
For this aerobic capacity measurement you're a non-responder.
Right, blimey.
Ваши аэробные способности не изменились.
Согласно измерениям аэробной способности, вы входите в группу "не реагирующих".
Понятно.
Скопировать
They just bequeathed me some dodgy genes.
Well, for aerobic capacity, yeah, I'm afraid so.
So the down side for people like me, your gene test is telling me that I'm not going to improve, but the up side is presumably you can tell some people - that they're going to get enormous benefit.
Они просто передали мне плохие гены.
негодные для хорошей аэробной способности.
Таким образом, людям вроде меня, генетический тест говорит, что они не смогут улучшить показатели, но с другой стороны, можно сказать, что некоторые люди могут получить огромную выгоду.
Скопировать
'What I've seen is that there are other forms of exercise, like HIT, like improving your NEAT, 'that could help a lot more people get those vital health benefits.'
And as for me, well, I may be a non-responder when it comes to aerobic fitness, which is a bummer, but
So I will continue with the HIT and I will keep on the move.
Я увидел, что существуют и другие виды физических упражнений, такие как HIT , такие как улучшение вашей NEAT, которые могли бы помочь гораздо большему числу людей получить важные преимущества упражнений для здоровья.
Что касается меня, я не реагирую на аэробные упражнения и это грустно, но моя чувствительность к инсулину улучшилась, и это здорово, потому что я не хочу стать диабетиком, как мой отец.
Поэтому я буду продолжать систему HIT и я буду вести активный образ жизни.
Скопировать
You really are giving yourself a full body workout there.
It does take longer to get the aerobic fitness changes, maybe six weeks as opposed to two weeks for the
But after about six weeks of this, you will begin to get an improvement in your maximum aerobic capacity.
Вы действительно делаете полную тренировку тела.
Для того, чтобы получить аэробные изменения, может понадобиться больше времени, может быть, шесть недель, в отличие от двух недель для достижения изменений в метаболизме инсулина и глюкозы.
Но примерно через шесть недель после этого, Вы начнете испытывать повышение максимальной аэробной способности.
Скопировать
Great.
And, uh, let's do an aerobic and anaerobic swab and blood culture, make sure there's no strep in there
Wes, we're gonna come back and check on you soon.
Отлично.
Так, давайте сделаем аэробный и анаэробный мазок и посев крови, убедимся, что нет стрептококка.
Уэс, мы скоро вернёмся для осмотра.
Скопировать
- Yes.
The second important factor is my aerobic fitness, how good my heart and lungs are at getting oxygen
Come on, Michael!
Да.
Вторым важным фактором является моя физиологическая потребность в кислороде, насколько хорошо мое сердце и легкие снабжают кислородом мое тело.
Ну, Майкл!
Скопировать
It does take longer to get the aerobic fitness changes, maybe six weeks as opposed to two weeks for the insulin and glucose changes.
But after about six weeks of this, you will begin to get an improvement in your maximum aerobic capacity
I shall be absolutely fascinated.
Для того, чтобы получить аэробные изменения, может понадобиться больше времени, может быть, шесть недель, в отличие от двух недель для достижения изменений в метаболизме инсулина и глюкозы.
Но примерно через шесть недель после этого, Вы начнете испытывать повышение максимальной аэробной способности.
Я буду совершенно очарован.
Скопировать
- OK.
Your aerobic capacity just did not shift at all.
For this aerobic capacity measurement you're a non-responder.
ОК.
Ваши аэробные способности не изменились.
Согласно измерениям аэробной способности, вы входите в группу "не реагирующих".
Скопировать
- That's correct.
We can really pinpoint people who have a great response for their aerobic fitness to exercise training
'HIT may be the new kid on the block, but it's making waves.
Это верно.
Мы действительно можем определить людей, которые могут увеличить свои аэробные способности при выполнении этих упражнений, и это может быть отличным мотивационным инструментом.
"HIT " может быть новым инструментом, но он может дать неожиданные результаты.
Скопировать
But, at the end of the day, no one's hurt.
And it's a great aerobic workout.
He's flailing a bit, but he has a good point.
Но в итоге никто не пострадает.
И это отличная аэробная нагрузка.
Он путается немного, но это правда.
Скопировать
Danny, there you are.
I hear Torma's cut back the aerobic training threshold for squad.
Yeah, I think he's starting to taper off earlier.
Дэнни, вот ты где!
Я слышала, Торма сократил общие тренировки для команды.
Да, я думал, что это случится раньше.
Скопировать
I need a shower.
Last night was very aerobic.
Drop the act.
Мне нужно в душ.
Ночью пришлось попотеть.
Прекращай притворяться.
Скопировать
- Thanks. - [applause]
Arthur Award for Aerobic Kickboxing... [keys clacking]
Why are you so dressed up? It's an engagement party.
Спасибо.
А сейчас, награждается "Призом имени Честера А.Артура за аэробный бокс"... Чего ты так вырядился?
Вечеринка в честь помолвки.
Скопировать
It's a distraction from everything that's going on with the DA.
distraction, Watson, I'd pay another visit to Athena and Minerva, and thrust myself into work more aerobic
I'm just saying.
Это отвлекает тебя от того, что происходит в офисе прокурора.
Если бы я хотел "отвлечься", я бы заплатил Афине и Минерве за еще один визит, чтобы придаться с ними занятию, более динамичному, чем воссоздание сцены преступления.
Просто говорю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов aerobic (ээроубик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aerobic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ээроубик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение