Перевод "impact assessment" на русский

English
Русский
0 / 30
assessmentраспределение подать развёрстка
Произношение impact assessment (импакт эсэсмонт) :
ˈɪmpakt ɐsˈɛsmənt

импакт эсэсмонт транскрипция – 7 результатов перевода

No.
It could just be an impact assessment of a weapon.
Was there anything in what Gallagher decrypted that indicated an actual plan?
Нет.
Это может быть просто оценка последствий оружия.
Есть что-нибудь в расшифровке Галлахера, что можно расценить как план?
Скопировать
Darling, like it or not, we need the chiefs to sign that deal.
We need them to sign off on the environmental impact assessment.
I brought those investors to the table.
- Дорогая, нравится тебе или нет, нам нужны вожди чтобы подписать контракт.
Они должны подписать акт по оценке экологических последствий.
- Я привела этих инвесторов.
Скопировать
Guess who their chief atmospheric consultant is?
OK, so one of the key hurdles the company has to navigate is the environmental impact assessment.
And Professor King pops up to say he's satisfied their deep-sea drilling rigs will survive a hurricane, and therefore pose no risk to the environment.
Догадываетесь, кто у них главный консультант по метеорологии?
Ясно, значит, главное препятствие у этой компании - это оценка воздействия на окружающую среду.
И подворачивается профессор Кинг, который говорит, что глубоководные буровые установки выдерживают ураган, а потому не опасны для окружающей среды.
Скопировать
Nothing, Tops.
Well, it seems to me like the community impact assessment - is going to be a biggie.
- If she's attractive, yes.
- Ничего, Топс, продолжай.
- Ну, мне кажется, это дело может вызвать большой резонанс.
- Если она красивая - да.
Скопировать
"Kemp Environmental Associates".
We're doing an impact assessment.
The new quarry?
Кемпская Ассоциация Защиты Окружающей среды.
- Мы ведем экологическую экспертизу.
- Для нового карьера?
Скопировать
Well, the State Department... your State Department... is sitting on a report.
The Environmental Impact Assessment of the Pipeline.
I haven't had a chance to review that.
Ну, Госдепартамент... ваш Госдепартамент... придерживает отчет.
Об оценке воздействия нефтепровода на окружающую среду.
У меня не было возможности изучить его.
Скопировать
What's the report on, Professor?
Environmental impact assessment for a tourist development.
While you're here, these are yours for departmental use.
На какую тему доклад, профессор?
Оценка воздействия развития туризма на окружающую среду.
Пока вы здесь, это вам для ведомственного пользования.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов impact assessment (импакт эсэсмонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы impact assessment для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить импакт эсэсмонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение