Перевод "Better choice" на русский
Произношение Better choice (бэте чойс) :
bˈɛtə tʃˈɔɪs
бэте чойс транскрипция – 30 результатов перевода
Is that it?
You're no better choice.
They'd have more luck crossing him with a computer.
Так?
Вы тоже не лучший вариант.
Им повезет больше, если они скрестят его с компьютером.
Скопировать
It's going to be quite a ride.
It's the better choice.
Lay in a course for the soliton wave.
Это будет еще та прогулка.
Это лучший выбор.
Проложите курс на перехват уединенной волны.
Скопировать
Then I suppose that we don't.
You couldn't have made a better choice, my dear.
She's so adorable. I can't even feel jealous.
Значит, не знакомы...
Вы сделали прекрасный выбор, дорогая!
Она столь пленительная!
Скопировать
I think, gentlemen, you will agree that a fantastic breakthrough is possible.
Unbelievable might be a better choice.
Dr. Xavier is unable to speak for himself, but his work speaks for him.
я думаю, вы согласитесь,... что это фантастическое открытие.
я бы сказал неверо€тное.
ƒр. Ёкзевиер не может говорить, но его работа говорит за него.
Скопировать
I'm not sure what I can do.
In the price range you can afford, rayon might be a better choice.
But we don't sell them, so you'd have to ask around.
Я не уверен, смогу ли я предложить вам подходящее по цене.
Не думаю, что вы сможете себе это позволить. Для вас лучшим выбором будет кимоно из вискозы.
Так что лучше вам подобрать в другом месте.
Скопировать
And not being the wise woman of your description...
Ioneliness still seemed to me the better choice.
Will you go to the opera with me tomorrow night, mademoiselle?
Вы, наверное, скажете, что я не мудра.
Но одиночество кажется мне лучшим выбором.
Пойдете со мной завтра в оперу?
Скопировать
Giovanni, you are the minister of construction.
You couldn't have made a better choice.
Well, that's that!
Джованни, ты - министр архитектуры.
Вы сделали отличный выбор!
Ну, вот и все!
Скопировать
Then you consent?
I might have made a better choice as regards position, but not as regards intelligence and prospects.
He will be a deputy and a minister.
Значит, ты согласен?
В смысле положения я мог бы найти и получше, но по части ума и карьеры - сомневаюсь.
Вы станете депутатом, министром.
Скопировать
I'm going to marry the couple.
- We couldn't have made a better choice.
- Thank you.
Я обручу пару.
- Это прекрасный выбор.
- Спасибо.
Скопировать
Offspring as in he's Adam. Is that it ?
You're no better choice.
They'd have more luck crossing him with a computer.
В смысле, он тут Адам?
Ты не лучше.
Проще было бы скрестить его с компьютером.
Скопировать
I've changed my position.
OK, well wouldn't Fire be a better choice to blow up? I mean, if we have to?
They're both weird planets.
Я изменила решение.
Ладно, но разве не лучше взорвать Огонь, если есть выбор?
Обе планеты дурдом.
Скопировать
- Whatever future is left is going to depend on whoever survives.
Give me one reason why I'm a better choice than one of the greatest minds of our time.
Helo-- You can do this without me.
- Чтобы не было в будущем, оно будет зависеть от тех, кто выживет.
Скажи хоть одну пречину, по которой я лучше, чем один из величайших умов нашего времени.
- Хило... - Ты можешь это сделать без меня.
Скопировать
He and Young are bumping heads, yes.
Not sure which camp is the better choice.
We just pretend nothing happened.
Да, они с Янгом на ножах.
Не уверена, какой лагерь лучше.
Сделаем вид, что ничего не было?
Скопировать
He and Young are bumping heads, yes.
Not sure which camp is the better choice.
We just pretend nothing happened...
Да, они с Янгом на ножах.
Не уверена, к какому лагерю лучше присоединиться.
Мы просто сделаем вид, что ничего не случилось.
Скопировать
He and Young are bumping heads, yes.
Not sure which camp is the better choice.
We just pretend nothing happened.
Да, они с Янгом на ножах.
Не уверена, какой лагерь лучше.
Сделаем вид, что ничего не было?
Скопировать
From an actual pig?
It's the better choice if you want to have children someday.
A plastic valve requires you to be on anticoagulants, which cause birth defects.
Что, от живой свиньи?
Свиной клапан лучше, если планируете заводить детей.
C пластиковым нужно пить антикоагулянты, которые вызывают пороки развития.
Скопировать
It's pathetic. You divide your nights between porn and the Discovery Channel.
Right, playing Dance Dance Revolution is a much better choice.
Okay, that was a gift from a patient, and it happens to be great exercise.
Ты проводишь ночи занимаясь просмотром порно и канала Дискавери.
Ну да, а играть в "Танцевальную революцию" гораздо лучший вариант.
Хорошо, это был подарок от пациента, и это классное упражнение.
Скопировать
From an actual pig?
It's the better choice if you want to have children someday.
The plastic valve requires you to be on anticoagulants, which are known to cause birth defects.
(Тауб) это луший выбор если вы хотите когда нибудь иметь детей.
Пластиковй клапан потребует от вас приема антикоагулянтов.
Которые, как известно, вызывают проблемы с деторождением С другой стороны.
Скопировать
He and Young are bumping heads, yes.
Not sure which camp is the better choice.
We just pretend nothing happened.
Да, они с Янгом на ножах.
Не уверена, какой лагерь лучше.
Сделаем вид, что ничего не было.
Скопировать
He and Young are bumping heads, yes.
Not sure which camp is the better choice.
We just pretend nothing happened.
Да, они с Янгом на ножах.
Не уверена, какой лагерь лучше.
Сделаем вид, что ничего не было?
Скопировать
He and Young are bumping heads, yes.
Not sure which camp is the better choice.
We just pretend nothing happened.
Да, они с Янгом на ножах.
Не уверена, какой лагерь лучше.
Сделаем вид, что ничего не было?
Скопировать
You divide your nights between porn and the discovery channel. Right.
Playing dance dance revolution is a much better choice.
That was a gift from a patient, and it happens to be great exercise.
По вечерам ты смотришь либо порно, либо Дискавери.
Да уж, топтать танцевальный коврик гораздо лучше.
Так, мне его пациент подарил, и к тому же получается отличная зарядка.
Скопировать
He and Young are bumping heads, yes.
Not sure which camp is the better choice.
We just pretend nothing happened.
Да, они с Янгом на ножах.
Не уверена, какой лагерь лучше.
Сделаем вид, что ничего не было?
Скопировать
He and Young are bumping heads, yes.
Not sure which camp is the better choice.
I don't even know what to do with myself.
Да, они с Янгом на ножах.
Не уверена, какой лагерь лучше.
Я вообще не знаю, чем себя занять.
Скопировать
No, I was thinking, you know, you could trade him.
Maybe that's the better choice, you know.
Okay, okay.
Нет, я думал, ты мог бы поменять его.
Может, это будет лучший вариант.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Okay, okay.
Such a better choice.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Хорошо, хорошо.
Это намного лучший вариант.
Да, да, да, да, да.
Скопировать
You were right.
You were a much better choice for this.
This competition is supposed to be about confidence and elegance and strength.
Ты была права.
Ты была значительно лучшей кандидатурой, чем я.
Суть этого конкурса должна была быть в демонстрации уверенности в себе, и изящества, и силы.
Скопировать
He and Young are bumping heads, yes.
Not sure which camp is the better choice.
We just pretend nothing happened.
Да, они с Янгом на ножах.
Не уверена, какой лагерь лучше.
Сделаем вид, что ничего не было?
Скопировать
What is your opinion?
I think Winston would be the better choice.
Yes, I think so too.
Каково ваше мнение?
Я думаю, что Уинстон будет лучшим выбором.
Да. Я тоже так думаю
Скопировать
And you?
I'm caught between them, Not sure which camp is the better choice.
Maybe it's time you started your own.
А вы?
Я между ними, не уверена, какой лагерь лучше.
Может, стоит начать свою игру.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Better choice (бэте чойс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Better choice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэте чойс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
