Перевод "Рецепт" на английский

Русский
English
0 / 30
Рецептformula prescription recipe
Произношение Рецепт

Рецепт – 30 результатов перевода

С ней все в порядке?
Это еще ее бабушки рецепт.
Тяжело переживает критику.
Hey, is she all right?
It's her grandma's calzone recipe.
She takes criticism very personally.
Скопировать
Знаешь, что я вчера вечером делала, Джордж?
Искала рецепты в Гугле.
Я провела ночь с поисковой машиной.
Want to know what I did last night,george?
I googled recipes.
I spent the night with a search engine.
Скопировать
- Хорошо?
- Ты должен дать мне рецепт.
- Рецепт?
- That's so good.
- You have to give me the recipe.
- Recipe?
Скопировать
Нет, нет рецепта.
- Ты не используешь рецепты.
- Никаких рецептов.
No, no recipe.
- You don't use recipes.
- No recipes.
Скопировать
Хочешь кусочек?
Любимый рецепт.
Нет, все хорошо, я поела в дороге.
Want a slice?
Favorite recipe.
No, it's okay, I ate on the road.
Скопировать
А еще сделали яблочный салат с очень вкусным соусом из расплавленного сыра камамбер.
- Я дам тебе рецепт.
- Звучит неплохо.
We made our own apple salad with a delicious dressing of melted camembert.
- I'll give you the recipe.
- Sounds great.
Скопировать
Не занята?
Какие еще виды окономияки есть помимо за кансайским и хиросимским рецептом?
Чиджими?
You free?
What other kinds of okonomiyaki are there outside of Hiroshima or Kansai style?
Chijimi? That's Korean!
Скопировать
Она намного моложе меня, и я... использую... крем для повышения потенции, чтобы подольше...
Вашу голову не посещала светлая мысль взять у врача рецепт, вместо того, чтобы накачивать свой член тестостероном
Я хранил его в спортзале.
She's a lot younger than I am. I use a male enhancement cream to keep up with her. What does this have to do with...
Never occurred to you to get a prescription instead of some penis-pumper loaded with testosterone?
I keep it at the gym.
Скопировать
Боже!
Я просто хотела ваш дурацкий рецепт!
Ты ужасная актриса.
I just...
God! I just want your stupid recipe!
You... terrible actress.
Скопировать
Ладно, но...
Я знаю рецепт.
Знаешь?
Okay, but...
I know recipe.
You do?
Скопировать
Ну, и какой...
Что это за рецепт?
Предложение всё ещё в силе?
Well, what...
What is it?
Offer still stand?
Скопировать
- Что это, чёрт побери?
- О, всего лишь секретный рецепт пива мистера Кима.
Это по-корейски.
Boom! What the hell is this?
Oh, only Mr. Kim's secret microbrew recipe.
It's in Korean.
Скопировать
- Почему?
- Э, всё, что я сделала, это переспала с ... беззубым маслянистым помощником официанта за рецепт.
- Чарли трахнул 12-летнюю.
Why?
Uh, all I did was sleep with... a toothless, oily busboy for a recipe.
Charlie banged a 12 year old.
Скопировать
- После завтрака...
Я люблю сидеть и читать рецепты.
Я даже не знаю, как готовить.
Then after breakfast...
I like to sit and read recipes.
I don't even know how to cook.
Скопировать
- Ты должен дать мне рецепт.
- Рецепт?
Нет, нет рецепта.
- You have to give me the recipe.
- Recipe?
No, no recipe.
Скопировать
- Рецепт?
Нет, нет рецепта.
- Ты не используешь рецепты.
- Recipe?
No, no recipe.
- You don't use recipes.
Скопировать
Нормальной жизни в нашем понимании в Туве нет, так что надо быть готовым решать проблемы по мере их появления.
Ты видел рецепт на лекарства для Пола?
Я знаю, что происходящее сильно на него повлияло.
There's no life as usual in Tuva, and so you have to be prepared to work with things as they occur.
Have you seen Paul's prescription for this medicine?
I know that it effected him very deeply.
Скопировать
Кайл, меня снова беспокоит моя аллергия
Ты бы не мог выписать мне рецепт прежде чем уйдешь?
Алана, Кайл доктор в мире, который ты создала для меня, помнишь?
Oh, kyle, my allergies are bothering me again.
Could you write me another prescription before you go?
Uh, alana... kyle's only a doctor in the world you created for me, remember?
Скопировать
Вы здесь, доктор Акопиан? Доктор Ако...
О Боже, это же бланки для рецептов.
Я вижу их!
Here, Dr. Akopian?
Dr. Akop...? Oh, my God, it's her prescription pad.
Oh, I see it!
Скопировать
Во-первых, я проникла лишь наполовину.
Во-вторых, что касается взлома, вы не знаете о моих намерениях. украсть ваши бланки рецептов.
Теперь знаю.
First of all, I only half-entered.
And second of all, as far as the breaking goes, you have no idea of my intent to steal your prescription pad.
I do now.
Скопировать
Отравленное печенье, как то, что я пробовала на Эрле пару лет назад.
Я имею ввиду, что до сих пор помню рецепт.
Это сахар, яйца и яд. Почему бы тебе просто не поробовать быть милой с ней?
A poison cookie, just like I tried with Earl a couple years ago.
I mean, I still know the recipe. It's just sugar, eggs and poison.
Why don't you just try being nice to her?
Скопировать
Что тебя привело?
Разве мы не закрыли рецепт доктора на прошлой неделе?
Джордж, так получилось, я не смогу пойти с тобой на выставку.
What brings you here?
Didn't we fill Dr. Van De Kamp's prescription last week?
George, as it turns out, I won't be able to go with you to the bonsai expo.
Скопировать
Я же сказал, это мама.
На рецепте дата.
Хуанита была в коме, когда заполнялась заявка.
I told you it was Mama.
The prescription was dated.
Juanita was in a coma when this claim was filed.
Скопировать
Да, смешно.
Ну, признаюсь, что поводу рецепта – это репетиция перед завтрашним ужином на который я кое-кого позвала
Конечно.
I hope you don't mind that I'm going to kiss you.
You're funny. Now I need you to be honest about this recipe. It's a dry run for a small dinner party I'm having tomorrow night.
Again,if you don't mind.
Скопировать
- Ты не используешь рецепты.
- Никаких рецептов.
Это как рисование внутри линий, знаешь?
- You don't use recipes.
- No recipes.
It's like painting inside the lines, you know?
Скопировать
Все это дело закрутилось из-за Майи.
Предсказание вашей дочери стало мне подарком, рецептом для изменения будущего.
В какой-то цепочке событий пуля Ганнингса убила бы меня.
The whole thing was put in motion by maia.
Your daughter's vision was a gift to me. a prescription. if you will. for changing the future.
In one chain of events. ganning's bullet killed me.
Скопировать
Отвечай!
Это моя книга кулинарных рецептов!
Посмотрите.
- Answer me !
It's a book of recipes !
Look !
Скопировать
Простите, обязательно прочтите ее.
Может быть, там есть рецепт вашего любимого блюда.
"Тушеная курица"?
Sorry. You should read it.
Maybe you'll find a recipe you love.
Stewed chicken ?
Скопировать
Чушь какая!
Нельзя применять к рыбе куриный рецепт.
И что прикажешь мне делать?
That's ridiculous.
You can't use your turkey recipe on fish.
What am I supposed to do?
Скопировать
В комнатах ожидания никогда не бывает журналов для мужчин.
Сплошь про причёски... рецепты упругие ягодицы...
У меня всё крутятся слова Найлса про больницы и что в них случается.
MARTIN : How come these places never have any magazines for men?
It's all hairdos and recipes and butt exercises.
I was just thinking about what Niles said about the hospital and the things that happen here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Рецепт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рецепт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение