Перевод "prescription" на русский
Произношение prescription (прискрипшен) :
pɹɪskɹˈɪpʃən
прискрипшен транскрипция – 30 результатов перевода
My work, Jim.
This is prescription stuff.
Don't forget, the explosion that threw Scotty against the bulkhead was caused by a woman.
Это моя работа, Джим.
Это медицинский рецепт.
Не забывай, что взрыв, который отбросил Скотти на торец, произошел из-за женщины.
Скопировать
Dr. McCoy thought you might say something like that.
This is his officially logged prescription for you.
It has one word on it: "Eat."
Доктор МакКой предупреждал, что ты можешь говорить что-то такое.
Это его официальный рецепт для тебя.
В нем только одно слово: "Есть".
Скопировать
Soon as he leaves the Bridge, I'll turn command over to Scotty and report to my quarters.
Will that fill your prescription?
- Captain.
Когда он покинет мост, я отдам командование Скотти и уйду в свою каюту.
Это вас устраивает?
- Капитан?
Скопировать
- Oh, Pam, just a minute.
The prescription.
25 quid this car cost me.
- А, Пэм, погоди, не уезжай. - Да.
Рецепт.
Эта тачка обошлась мне в целых 25 фунтов.
Скопировать
- Yes, you.
- I'm only available on prescription.
- Do you have a prescription?
Да.
Вы. - Я только по рецепту отпускаю.
У вас есть такой?
Скопировать
- I'm only available on prescription.
- Do you have a prescription?
- Maybe.
Вы. - Я только по рецепту отпускаю.
У вас есть такой?
- Может и есть.
Скопировать
Maybe I need stronger ones.
We'll change the prescription.
Let's see.
Может быть, нужны более сильные.
Ладно, обратимся к другому способу лечения.
Давайте посмотрим.
Скопировать
- Ready-prepared!
I've got meat cooked on a rare prescription.
Sergio!
- готовятся-готовятся!
т меня тут мясо, приготовленное по редкомт рецепту.
серджо!
Скопировать
You must rest them, for at least an hour. But, I...
That is my prescription.
Ignore it at your peril!
Вы должны дать им отдохнуть, в течение по крайней мере часа.
Но, я... Это - мое предписание.
Игнорировать это опасно! Теперь, лягте на столе.
Скопировать
Let me see your glasses.
Prescription?
No, just sunglasses I bought in a store.
Покажите мне ваши очки.
- Вам их выписали?
- Нет, это солнечные, я просто так купил.
Скопировать
Tell me, do you know, who was the enemy?
I thought, Doctor, I thought you might give me breakfast as a prescription against malnutrition.
Ah, yes.
—кажите мне, вы знаете, кто был врагом?
Ќе имею ни малейшего представлени€. я думал, ƒоктор, я думал, что вы могли бы дать мне завтрак как предписание против недоедани€.
ј, да.
Скопировать
Look, I'll go if you think she really needs it.
You'll need the prescription.
- Yeah.
Слушай, я схожу, если ты считаешь, что ей действительно это нужно.
Тебе будет нужен рецепт.
- Угу.
Скопировать
Jim would have done the same.
My prescription is rest.
Now, do I have to call the security guards to enforce it?
Джим сделал бы то же самое.
Мое предписание - отдых.
Мне, что, надо позвать охрану, чтобы заставить вас?
Скопировать
Right away!
I can't give you Valium without a prescription.
It's the law.
Прямо сейчас!
Я не могу дать вам валиум без рецепта.
Это закон.
Скопировать
CHARLES: What do you do with your drugs? Do with them?
Well, even on the National Health, there was a prescription charge.
Charge?
- И что вы делаете с лекарствами?
Ну, даже в нашем здравоохранении за них надо было платить.
Платить?
Скопировать
- Metazine?
- That's prescription only.
It's a narcotic.
- Метазин?
- Но это наркотик. Только по рецептам.
- Я знаю.
Скопировать
Aren't you, William?
Speaking of which, I have a prescription here.
I want you standing by with a lot of this stuff.
Не так ли, Уильям?
Если говорить об этом, у меня тут рецепт.
Я хочу, чтобы вы ждали с большим количеством этого лекарства.
Скопировать
You and I have a Iot in common.
Nora's got time to write you one prescription and then you got to go.
I am so glad that Debra's seeing someone.
У нас много общего.
Мам, доктор Нора найдет время выписать тебе одно предписание и затем ты пойдешь.
Я так рада, что за Деброй кто-то наблюдает.
Скопировать
You're a doctor.
Why didn't you just use your prescription pad?
Oh, my God.
Так ты же врач.
Почему ты сам не выписал рецепт.
О, Боже.
Скопировать
I said it was charged! "Charged!"
And charged it be with a prescription of doom and power!
Bah!
Я сказал, он заряжен! "Заряжен!"
А заряжен он силами рока и власти!
Ба!
Скопировать
Excuse me, please!
You will need a prescription.
Don't be ridiculous!
Прошу прощения.
Оно только по рецепту.
Давайте без этой бюрократии.
Скопировать
Is this weed? What?
You got a prescription for this?
Where is it?
- Это что, трава?
- Рецепт есть?
- Есть.
Скопировать
My guess is he didn't have enough time to buy a lot of it before he went into hiding.
He has a friend get the prescription but it shouldn't take long to find a bogus entry in the med records
You get him, you can get Sheridan.
Я думаю, у него не было времени, чтобы сделать запас прежде, чем уйти в бега.
Возможно, у него есть друг, который получает препарат по рецепту но это не займет много времени, чтобы найти поддельную медицинскую запись.
Найдете его, получите Шеридана.
Скопировать
Prehistoric worms.
Write me a prescription, Father.
Are you sick, Smilla?
Что это? - Доисторические черви.
- Выпиши, пожалуйста, чек на мое имя.
- У тебя проблемы?
Скопировать
Behold!
All the world was doomed to the flames of prescription!
Woe be to ye!
Узри!
сгореть в огне судного дня!
Горе тебе!
Скопировать
Are these yours? Yes.
Prescription?
You're right.
- Это твои очки?
Они с диоптриями.
Ты прав.
Скопировать
People can be so vain.
I have a friend, wears eyeglasses, no prescription because he thinks he looks more intelligent.
Now, why?
Люди могут быть такими показушными.
У меня есть друг, который носит очки, хотя они ему совсем не нужны просто он думает, что в них выглядит умнее.
Итак, почему?
Скопировать
I've got 16 patients out there.
I gave you a prescription for pain meds yesterday.
I lost it.
Послушай, у меня здесь 16 пациентов.
Я выписал тебе рецепт вчера, не так ли?
Да, я потерял его.
Скопировать
- Yeah, but you know 27 is a dangerous eye age.
They're picking teams to play "Guess my prescription." Help me!
I'm not saying it was a bad movie.
- Да, но знаешь 27 лет опасный возраст для глаз.
Они делятся на команды для игры "Угадай мой рецепт". Спасите!
Я не говорю, что это был плохой фильм.
Скопировать
Your blood pressure has dropped and your neural EDL readings are erratic.
So what's your prescription, doc?
- Surgery. At a starbase.
Твое кровяное давление упало еще ниже. Твои нервные показатели хаотичны.
Что посоветуете, доктор?
Операцию... на ближайшей звездной базе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов prescription (прискрипшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prescription для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прискрипшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
