Перевод "katzenjammer" на русский
Произношение katzenjammer (катсонджамма) :
kˈatsəndʒˌamə
катсонджамма транскрипция – 10 результатов перевода
- What's the matter with you?
If nobody knows you're married to this Katzenjammer... and it was all by mistake, anyway... with false
Why can't you be practical?
- Что с тобой?
Если никто не знает, что ты была замужем за этим, как его... и все это было по ошибке, все равно... с фальшивыми именами... почему ты должна это доказывать?
Почему это не может быть правдой?
Скопировать
- Who signed what?
Who's Katzenjammer and where does he tend bar?
- It was Norval.
Что не подписал?
Что за пьянка? Что ты несешь?
- Да Норвелл.
Скопировать
The old philistine won't budge. Too arty, don't you know.
I'm convinced the man hasn't read anything longer than a Katzenjammer Kids in his life.
No fair, kicking.
Старик и пальцем не пошевелит, ты знаешь.
Я уверена, что он в жизни не читал ни одной книги, только газеты.
Ногой нельзя.
Скопировать
Sign it. Sign it.
Signed Fran Katzenjammer.
- All right, all right, they can stay.
И подпиши, подпиши.
Подписано: Фрэн Катценджаммер.
- Ладно, ладно, они останутся.
Скопировать
It says here that you speak German fluently.
Like a Katzenjammer Kid.
And your occupation before the war?
В Вашем досье говорится, что Вы бегло говорите по-немецки.
Как настоящий Карлик-Нос.
И Ваш род занятий до войны?
Скопировать
Not so fast.
I represent Fran Katzenjammer from flat 2, she's my client, and I'm a hotshot lawyer like on television
- So what's the problem exactly?
Не торопитесь.
Я представляю Френ Катценджаммер из 2 квартиры, она мой клиент, и я преуспевающий адвокат, каких показывают по телевизору.
- В чём именно проблема?
Скопировать
And then it's straight on to sunny Saint-Honoré!
'Would passengers Black, Bianco and Katzenjammer
- 'please go to gate 4.'
А оттуда прямиком на солнечный Сент-Оноре!
'Пассажиры Блэк, Бьянко и Катценджаммер,
- 'пожалуйста, пройдите к 4 выходу.'
Скопировать
Let's see if they do it again.
'Passengers Black, Bianco and Katzenjammer,
- 'please go to gate 4 now.'
Давайте посмотрим, объявят ли ещё раз.
'Пассажиры Блэк, Бьянко и Катценджаммер,
- 'пожалуйста, пройдите к 4 выходу.'
Скопировать
These prohis aren't real lawmen.
They're katzenjammer cops.
You just made that up, didn't you?
Агенты по прохибиции, они же не правоохранители .
Они же похмельные копы.
Ты же это только что сам придумал, скажи?
Скопировать
Where did you get your certification?
The Katzenjammer Life Coaching Institute in Geneva, Switzerland.
I don't want to give you false hope, but I've had a tremendous amount of success with composers.
И где вы получили диплом?
В Кошкодушском институте развития личности в Женеве, в Швейцарии.
Не хочу давать вам ложную надежду, но я очень успешно поработала со многими композиторами.
Скопировать