Перевод "1925" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1925 (найнтинхандродон тyэнти файв) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən twˈɛnti fˈaɪv

найнтинхандродон тyэнти файв транскрипция – 30 результатов перевода

-You tell me.
Carcass by Soutine. 1 925.
-It's not on the syllabus.
- Скажи мне.
Хаим Сутин "Мясная туша". Двадцать пятый год.
- Нет такой темы.
Скопировать
He won the Palermo handicap three times.
All told, he won 48 races, until he died in 1925.
- He was the greatest horse my father had.
Он три раза выигрывал гандикап Палермо.
А всего он выиграл 48 скачек, пока не умер в 1925.
- Это была лучшая лошадь моего отца.
Скопировать
You never heard of Floyd Collins?
1925.
Kentucky.
Ты никогда не слышал о Флойде Коллинзе?
1925.
Кентукки.
Скопировать
-Says so. Right here.
Contract dated June 8, 1 925, paragraph 34, subdivision letter A.
The party of the first part--
Читайте, вот здесь.
Контракт, подписан 8 июня 1925г., параграф 34 пункт А.
"Представители первой стороны--" - это я.
Скопировать
We skip to page 8.
And we find, December the 4th 1925.
The same Emile Winkleman, beard and all, vanishes from the charity hospital. And with him, a magnificent sum of money belonging to the state.
Сразу перейдем к странице 8.
4 декабря 1925 года этот самый
Эмиль Винкельман исчезает из больницы, прихватив с собой крупную сумму, принадлежащую государству.
Скопировать
She will remember me.
I was born on April 20, 1925, in Peine...
Germany, Europe... the fourth child of Azriel Perel... a shoe store owner, and his wife Rebecca.
И она меня вспомнит.
Я родился 20 Апреля, 1925 года в Пайне..
Германия, Европа... я был четвертым ребенком Азриеля Переля... владельца обувного магазина, и его жены Ребеки.
Скопировать
Germany, Europe... the fourth child of Azriel Perel... a shoe store owner, and his wife Rebecca.
I was born on April 20, 1925, in Peine, Germany, Europe.
You won't believe it... but I remember my circumcision.
Германия, Европа... я был четвертым ребенком Азриеля Переля... владельца обувного магазина, и его жены Ребеки.
Я родился 20 Апреля, 1925 года, в Пайне, Германия, Европа.
Вы не поверите... но я помню свое обрезание.
Скопировать
- But it's doctor Bormenthal.
Take my word for it, on May the 4th 1925 the world will crash into a heavenly axis.
- That's true, I tell you.
- Так это ж доктор Борменталь. - А ну.
Истинно вам говорю, 4-го мая 1925 года Земля налетит на небесную ось. - Это точно говорю.
Точно.
Скопировать
- They don't dress like hoods... - Take it from me.
I've been running this place since 1925, and I know hoods.
Call the police.
Вам не нравится как они одеты
Смотри на меня. Я управляю этим местом с 25-го. Я знаю эти шляпы.
Звони в полицию.
Скопировать
When did you first meet him?
It was 1925 or 1926.
I am not sure exactly. - How old was he at this time?
Когда вы с ним познакомились?
В 1925 или 1926 году, точно не помню.
- Сколько ему было лет?
Скопировать
Yes.
H is father Wilshire Hayward, born in 1925, age- 52 years.
Mother was Teresa Nord, she died in 1960.
Есть.
Джонни Хэйворд. 113. родился в 1925-м.
умерла в 1960-м.
Скопировать
Cost us our first month's profits.
That was back in 1 925.
Before sound.
Она стоила нам месячной прибыли.
Это было в 1925-м году.
Ещё до звука.
Скопировать
"How lonely, the prince without a kingdom, the man without warmth.
Jacinto, 1925, in Malaga."
I saw that gold.
Как одинок принц без королевства. Человек без тепла.
Хасинто в 25-м году в Mалаге.
Я видел золото.
Скопировать
Jack McCann wasn't murdered three weeks ago... in his bedroom at Eureka.
He died in 1925.
What happened that night was just his physical end.
Джек МакКенн не бь? л убиттри недели назад в своей спальне в Эврике.
Он умер в 1925. То, что случилось той ночью, бь?
ло всего лишь смертью его тела.
Скопировать
What are you talking about?
Talking about what happened to Jack McCann... on that day in the winter of 1925... when he found the
He'd been looking for fifteen years... day after day, week after week, year after year... and then one day, he found it.
-О чем ть? говоришь?
Я говорю о том, что случилось с Джеком МакКенном зимой 1925 года, когда он нашел золото.
Он искал 15 лет. День за днем, неделя за неделей, год за годом. И вот однаждь?
Скопировать
Thank you, Serge.
Or or was it in 1925?
Not so important.
Она смеётся.
Первый раз я была здесь, в 23-м, нет в 28-м ...
А, плевать!
Скопировать
Bonjour, Monsieur Ryder.
In the Spring of 1925, I returned to Paris to the friends I had found there and the habits I had formed
I thought I should hear no more of Brideshead but life has few separations as sharp as that.
- Бонжур, месье Райдер.
Весной 1925 года я возвратился в Париж, к друзьям, которых успел там завести, и к новым привычкам.
Я думал, что больше никогда не услышу о Брайдсхеде, но в жизни редки такие внезапные и окончательные разлуки.
Скопировать
From that moment, she shut her mind against her religion.
and Lady Marchmain found herself betrayed first by me, then by Mr Samgrass in the first grey days of 1925
She forbade all talk of an engagement she forbade Julia and Rex ever to meet.
С этого дня она закрыла свою душу для веры.
Когда Джулия отказалась от рождественского причастия, когда леди Марчмейн поняла, что её предали - сначала я, потом мистер Самграсс,- в сером свете первых дней нового, 1925 года,
она приняла решение действовать. Всякие разговоры о помолвке были запрещены. Джулии и Рексу не разрешалось больше видеться.
Скопировать
Ah, Miss Carter, please sit. This will only be a moment.
In 1925, the great Harry Houdini performed at this very building.
Ugh, Houdini.
А, мисс Картер, присаживайтесь, пожалуйста.
В 1925 году великий Гарри Гудини выступал в этом самом здании.
О, Гудини.
Скопировать
But a butler, under-butler, footmen, a valet, ladies' maids... to say nothing of the housemaids, the kitchen, the laundry, the --
Yes, well, you... you think it's a bit too much in 1925?
The wage bill is three times what it was before the war.
Но дворецкий, помощник дворецкого, лакеи, камердинер, камеристки... не говоря уже о горничных, кухарках, прачках, садовниках...
Ясно, ясно, и ты... ты думаешь, для 1925 года это перебор?
Сейчас мы платим слугам втрое больше, чем до войны.
Скопировать
That doesn't establish that an execution took place there.
steam generation plants within a two-hour drive of Manhattan, there are only 19 that were built between 1925
If the Bureau sends agents out to each one armed with the layout she drew of the plant, they should be able to identify the one she was in and find evidence to the murder.
Это не доказывает, что казнь состоялась там.
Нет, сэр, но несмотря на то, что более 300 паро-генераторных станций находятся в пределах двух-часовой поездки от Манхеттена, только 19 из них построены между 1925 и 1939 годами.
Если ФБР пошлет агентов на каждую из них с описанием станции, которое она дала, они смогут определить ту, где она была и найдут доказательства убийства.
Скопировать
- Sir?
A remarkable resemblance to the Folsom point, discovered 1925, Old World calendar.
New Mexico, North America.
- Сэр?
Удивительное сходство с фолсомским наконечником, обнаруженным в 1925-м по старому календарю.
Нью-Мексико, Северная Америка.
Скопировать
Public Notices, In Memoriam. Here.
'Redpath, Guinevere. 1895 - 1925.
Sadly missed.
Официальное сообщение, памяти усопшего.
"Редпат, Гиневра. 1895-1925.
Печальная утрата.
Скопировать
You wonder where I get it from, do you?
Eton, sports day, 1925.
Shall I continue?
Хочешь спросить, откуда это у меня?
Итон, день соревнований, 25-й год.
Мне продолжить?
Скопировать
Charles Albert Freeman.
Born 1919, died 1925, aged six.
Tuberculosis.
Чарльз Альберт Фриман.
Родился в 1919 году, умер в 6 лет, в 1925.
От туберкулёза.
Скопировать
Nah, he was in prison at the time.
1925?
Yeah, that was the year the shop was opened.
Нет, он был в тюрьме в это время.
1925?
В этот год магазин открылся.
Скопировать
And violin lessons. [ Chuckles ]
We made 100 grand on that haul, and that was 1925 money.
Remind me, sid.
А еще уроки игры на скрипке.
Мы поднимали по 100 штук на этом. И это были деньги образца 1925.
Напомни мне, Сид.
Скопировать
1924, released.
1925, third trial:
United States versus Charles Ponzi.
В 1924 г. меня освободили.
В 1925 году на меня снова подали в суд.
США против Чарльза Понци.
Скопировать
I saw a man by that name shoot for the Wimbledon Cup, what, ten years ago.
And I'm pretty sure you never played second base for the Yankees in 1925.
Now, I'll answer one question.
Вы ведь стреляли на кубке Уимблдона сколько, десять лет назад?
И я уверен, что вы не играли за команду "Янкиз" в 1925-м году.
Что ж, я отвечу на один вопрос.
Скопировать
What the hell's on TV that's so important you?
Phantom of the Opera, 1925.
They're showing it with the scene in color restored.
Что, черт возьми, по телевизору такого, что так важно для тебя?
Призрак Оперы, 1925.
Они показывает его вместе со сценой в цвете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1925 (найнтинхандродон тyэнти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1925 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон тyэнти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение