Перевод "delete" на русский
Произношение delete (делит) :
dɪlˈiːt
делит транскрипция – 30 результатов перевода
Blessed are you, Tolj, since you have such a father.
Now we will delete this from the list of war orphans.
I will not forget you.
Везет же тебе, Толя, у тебя такой отец.
Теперь мы вычеркнем тебя из списка сирот войны.
Я вас не забуду.
Скопировать
I just need a minute!
You delete it?
What a waste!
Я всего на минутку.
Стираете их?
Какая жалость!
Скопировать
- Merci-
You give me 25, I should give you 25, Delete it and we're even.
Princess!
- Спасибо.
Ты мне дашь 25, я тебе дам 25,- так обнулим всё и мы квиты.
Принцесса!
Скопировать
Got it?
- No water might delete a spot, my child. - And I'm a witch.
And it might.
Разве не ясно?
Не думал я, что водой можно смыть родимое пятно.
Да, государь, это возможно.
Скопировать
But we've got no other choice.
Okay, you may delete him, Dieter.
Christopher Nobody?
Но у нас нет выбора.
Хорошо, можешь удалить его, Дитер.
Кристофера Нободи?
Скопировать
Next time I'II take my chances with Maria CaIIas.
Computer, delete the diva.
Their nervous systems suffered trauma from some type of neuroeIectric weapon.
В следующий раз я буду петь с Марией Каллас.
Компьютер, удалить диву.
Их нервной системе нанесли травму из какого-то нейроэлектрического оружия.
Скопировать
You've got me so upset I can't sing.
Computer, delete...
Janeway to the Doctor.
Вы меня так расстроили, что я не могу петь.
Компьютер, удалить...
Джейнвей - доктору.
Скопировать
And what secret government agency does this autopsy doctor work for?
But see, whoever got ahold of this footage edited it in such a way as to delete all the significant findings
There appear to be two layers of epidermis.
На какое секретное правительственное агентство работает этот врач?
Посмотрите, кто бы не сделал это перевернул с ног на голову все полученные данные.
Кажется, здесь два слоя эпидермиса.
Скопировать
Computer, emergency medical priority 1-1-4.
delete the signature of Mr. Suder's combadge from the system.
There is to be no record of his being on board.
Компьютер, экстренный медицинский приоритет 1-1-4.
Удалить сигнал коммуникатора мистера Судера из системы.
Не должно быть записей о его присутствии на борту.
Скопировать
Your report doesn't show any organization with an attributable motive.
I realize your ordeal affected you, but the holes in your account leave us with no choice but to delete
I don't believe the FBI has an investigative unit qualified to pursue the evidence in hand
В основом я вижу здесь отрывочное описание организации, преследующей некие цели.
Я понимаю, что вы пережили непростое испытание. Но пробелы в вашем рапорте заставляют нас опустить некоторые детали в отчете Миистерству юстиции, пока не появятся новые доказательства, позволяющие продолжить расследование.
Не увереа, что ФБР сегодя в состоянии отыскать еобходимые доказательства.
Скопировать
Good.
You know, um, the computer tried to delete you last week.
- Oh, yeah?
йака. .
о упокоцистгс пгце ма се сбгсеи тгм пеяаслемг ебдолада,
- акгхеиа;
Скопировать
No, that's all over.
Delete message.
Just let it go.
Нет, с этим все кончено.
Удали сообщение.
Пусть так и будет.
Скопировать
If you do, it means you are free...
Delete me, Jimmy.
Hey, you!
Тогда ты станешь свободным...
Сотри меня, Джими.
Эй, вы!
Скопировать
December 23. 2:30 PM.
If I don't delete it now, - "Nirvana" will be duplicated a million times over.
- You've got to believe me... You must believe me. I lost blood, lots of blood.
2З-е декабря. 14-З0.
Если я не сотру "Нирвану" сейчас она разойдётся миллионами копий.
- Поверь мне я потерял кровь, много крови.
Скопировать
We won.
Delete everything.
Do it.
Мы победили.
Стирай всё.
Давай.
Скопировать
Get back!
- I will see if I can find Joystick, if it's possible to delete you.
I beg you, Jimmy.
Назад!
- Я попробую найти Джойстика. Если тебя можно стереть только он это сделает.
Умоляю, Джими.
Скопировать
- Hold it a minute.
- I've got to delete "Nirvana". - Yeah, don't worry;
we'll do everything we have to do.
- Подождите.
- Мне нужно стереть "Нирвану".
- Да, мы сделаем всё, что нужно.
Скопировать
- ... but we couldn't find anything. - Put it through.
Computer, delete last transmission and log of incoming messages.
Well, we might as well get started.
- Переключите.
Компьютер, удали все последние входящие и исходящие сообщения.
Что ж, давно уже пора начинать.
Скопировать
I understood the intricacies of the human mind... better than they ever could... so they allowed me to keep my skills as a scientist... because they needed them.
But they made me delete everything else.
Can you imagine what it is like being forced... to erase your own past?
Я понимал человеческий разум лучше, чем они, поэтому они позволили мне сохранить мои навыки учёного, потому, что нуждались в них.
Все остальное они у меня забрали.
Вы представляете, что это такое лично уничтожить собственное прошлое?
Скопировать
Don't worry.
I'll delete myself at the first sign of trouble.
Well...maybe not the first sign.
Не беспокойтесь.
Я удалю себя при первом признаке опасности.
Ну... возможно, не при первом.
Скопировать
I'm not sure.
We may have to delete your program.
Delete me?
Я не уверен.
Нам, возможно, придется удалить вашу программу.
Удалить меня?
Скопировать
We may have to delete your program.
Delete me?
What about our patient?
Нам, возможно, придется удалить вашу программу.
Удалить меня?
А ваш пациент?
Скопировать
What matters is that we can use it to help patients today.
Now, are you going to delete my program and all of the research it contains, or are we going to use it
Come in.
Важно то, что мы можем использовать его, чтобы помочь сегодняшним пациентам.
Итак, вы собираетесь удалить мою программу и все содержащиеся в ней исследования, или мы используем их, чтобы спасти жизнь Б'Эланны?
Войдите.
Скопировать
You need me.
Delete my program and you violate the first oath you took as a physician:
"Do no harm."
Я нужен вам.
Удалите мою программу - и вы нарушите первую заповедь врача:
"Не навреди".
Скопировать
Are you and I really so different?
Computer, delete Medical Consultant Program and all related files.
0600 hours.
Действительно ли вы и я столь различны?
Компьютер, удалить программу "медицинский консультант" и все связанные файлы.
06:00 часов.
Скопировать
Cater waiter, cologne spritzer, Gap.
Delete, delete, delete.
Oh, this is so difficult.
Помощник официанта, разбрызгиватель одеколонов.
Удалить, удалить.
Оу, это так трудно.
Скопировать
If I could access holodeck controls, the first thing I'd do is delete this guy.
Delete this guy.
As a matter of fact, as soon as this is all over, I think I'm going to delete the whole program!
Если я доберусь до управления голопалубы, первое, что я сделаю - удалю этого парня.
Удалю этого парня.
Хотя на самом деле, сразу же, когда все это кончится, я думаю, я удалю всю эту программу!
Скопировать
This is counterproductive.
We must delete all irrelevant data.
I want my hand back.
Это контрпродуктивно.
Мы должны удалить все неуместные данные.
Я хочу свою руку назад.
Скопировать
-Check.
If I could access holodeck controls, the first thing I'd do is delete this guy.
Delete this guy.
- Проверен.
Если я доберусь до управления голопалубы, первое, что я сделаю - удалю этого парня.
Удалю этого парня.
Скопировать
Delete this guy.
As a matter of fact, as soon as this is all over, I think I'm going to delete the whole program!
What about your historical study?
Удалю этого парня.
Хотя на самом деле, сразу же, когда все это кончится, я думаю, я удалю всю эту программу!
А что насчет твоих исторических исследований?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов delete (делит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы delete для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить делит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
