Перевод "2043" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 2043 (ту саузонд он фоти сри) :
tˈuː θˈaʊzənd ən fˈɔːti θɹˈiː

ту саузонд он фоти сри транскрипция – 12 результатов перевода

I wouldn't read too much into it.
And at its current rate, the majority population of this country will no longer be white by 2043, when
Now, this would be the first postindustrial country in the world where minorities will be the majority.
Я бы не придавал этому особого значения.
Такими темпами, большая часть населения этой страны к 2043 году будет цветной, когда вам, детки, будет лет по 45, и вы будете стоять у руля новой Америки.
Это будет первая в мире постиндустриальная страна, в которой меньшинство будет большинством.
Скопировать
Time. 8:43.
Time of death. 20:43.
Burn in hell, you piece of shit.
Время 20:43
Время смерти 20:43
Гори в аду, кусок дерьма.
Скопировать
- 8:43.
20:43.
you piece of shit.
20:43
Время смерти 20:43.
Гори в аду, кусок дерь...
Скопировать
The plan does not alter.
When you left the facility in 2043, we had some problems.
Some of the others got killed.
План не меняется.
После того, как ты покинула лабораторию в 2043, у нас возникли проблемы.
Кто-то был убит.
Скопировать
Your name is Cole.
It is 2043, the afternoon on a Wednesday.
All right.
Вас зовут Коул.
Сейчас 2043-й, полдень среды.
Ладно.
Скопировать
They sent me back too early.
This is the past. 2043 is the present.
Four years from now, most of the human race is gonna be wiped out because of a man named...
Они послали меня раньше времени.
Это прошлое. 2043 — настоящее.
Через 4 года большая часть населения исчезнет из-за человека по имени
Скопировать
No, this is the past.
2043 is the present.
You think you're from the future?
Нет, это прошлое.
2043 год — настоящее.
Ты думаешь, что ты из будущего?
Скопировать
Right now she's the only thing that matters.
L've been traveling back and forth between 2043 and now.
Every time, the future's the same.
Сейчас только она имеет значение.
Я путешествовал туда-сюда между 2043-м и этим годом.
Каждый раз будущее было тем же.
Скопировать
Shit.
I'm guessing that's not there in 2043.
Okay, we'll split up.
Чёрт.
Похоже, его переставили в 2043-ем.
Давай разделимся.
Скопировать
This... this place... without me coming here, it would never have happened.
Jones didn't even want me there in 2043.
And it was mine.
Это... это место... если бы я не прибыл сюда, его бы никогда не было.
Джонс даже не хотела, чтобы я оставался здесь в 2043-м.
А оно было моим.
Скопировать
I can't lose her again.
I got a buddy back in 2043...
Always says this thing.
Я не могу её потерять.
У меня есть друг в 2043-м.
Всегда говорит такую штуку.
Скопировать
Look, we're really scraping the bottom of the barrel with these two.
Are you sure that none of these people look like the Messengers you saw in 2043?
I only got a good look at a few of them, not all.
Мы цепляемся за них, потому что на безрыбье и рак рыба.
Ты уверена, что они не похожи на Посланников из 2043-го?
Я видела лишь нескольких, не всех.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2043 (ту саузонд он фоти сри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2043 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту саузонд он фоти сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение