Перевод "4 h" на русский
Произношение 4 h (фор эйч) :
fˈɔːɹ ˈeɪtʃ
фор эйч транскрипция – 19 результатов перевода
- I am gonna dedicate my whole day to you.
last month... when I had to hold your corn dog and guard the van while you and Kelso did it at the 4-
Yeah.
- Сегодня я весь свой день проведу с тобой.
- Ага, как в прошлом месяце на ярмарке, когда мне пришлось держать твой хот-дог и охранять фургон, пока вы с Келсо занимались "этим"?
Ну да.
Скопировать
Don't you read the back part of the papers?
This is Freddie Jones, state president of 4-H.
Well, that's nice.
ТьI что, не читаешь последнюю страницу в газете?
Это же Фредди Джонс, президент штата.
Очень мило.
Скопировать
Are we leaving?
Don Jorge is expecting you at 4 h at the notary.
Alright.
Поехали?
Дон Джордж ждет вас в 4 у нотариуса.
Хорошо
Скопировать
Enjoy Boob-A-Rama, sir.
Why, there are no children here at the 4-H Club either.
Am I so out of touch?
Наслаждайтесь "Бюсторамой": сэр.
В клубе "4-Эйч" детей почему-то тоже нет.
Неужели я так отстал? Нет.
Скопировать
And he trusts you?
He trusts me, we were in 4-H together. We've known each other since childhood.
I handle sales, he's my silent partner.
- И он тебе доверяет?
Конечно, мы вместе были в "4-Эйч", с детства знакомы.
Я занимаюсь продажами. Он мой "тихий партнер".
Скопировать
Do it right away.
I will return in 1/4 h to embrace Mrs Barnier.
Why do you want to embrace my wife? It's normal to embrace my mother in law.
И, по-моему, лучше всего поговорить с ней сейчас же.
Я пока немного погуляю, а потом вернусь и обниму мадам Барнье.
Почему вы хотите обнять мою жену?
Скопировать
We're not a gang; we're a club.
TOFER: The Rotary, Knights of Columbus, 4-H-- those are clubs.
Rockers and reapers suggest something else.
Мы клуб, а не банда.
Деловые люди, Рыцари Колумба, Четырёхлистник — это клубы.
Косухи со смертью подразумевают нечто другое.
Скопировать
Oh, those were good, funny times.
Papa would stab 4-H show pigs who thought everyone was their friend, scrubbed in milk and baby powder
Such coddled little things.
О, это были славные и забавные времена.
Папа ранил выставочных хрюшек которые думали, что все к ним дружелюбны, вычищал их в молоке и тальке.
Он их баловал.
Скопировать
Yeah.
She won the blue ribbon two years running at the 4-h.
Couldn't afford to hang on to the place, so...
Да.
Она выигрывала голубую ленточку два года подряд в "4-H".
Не могу себе позволить держать это место, так что...
Скопировать
Raise articulator, set hydraulic brakes and endorse farm subsidy check for crops I didn't grow.
Okay, 4-H-ers, here's your summer project:
And at the end of the summer, the best calf wins a blue ribbon.
Поставить на ручник, включить гидравлические тормоза и подписать чек на получение сельскохозяйственных субсидий за зерно, которой я не выращивал.
Итак, участники 4-H! Вот ваши летнее задание: выберите теленка и сделайте его большим, сильным и, конечно, богобоязненным.
И в конце лета лучший теленок получит награду.
Скопировать
What are we going to do with him?
Well, your friend Mary from 4-H lives on a farm.
Lou can stay with her.
Что будем с ним делать?
Кажется, твоя подруга Джени из 4-H живет на ферме.
Лу мог бы остаться с ней.
Скопировать
It's part of my duties as a member of 4-H.
4 - H Club?
Is it dangerous?
Это часть моих обязанностей в качестве члена 4-H.
4-H Клуб?
Это опасно?
Скопировать
I'm operating a Combine Harvester.
It's part of my duties as a member of 4-H.
4 - H Club?
Я управляю комбайном.
Это часть моих обязанностей в качестве члена 4-H.
4-H Клуб?
Скопировать
How we going to get him out of here?
Wow, you did learn a lot at 4-H.
Hell, yeah.
Как же нам его оттуда вытащить?
Ух-ты, похоже ты много чему научился в 4-H.
Да, черт возьми.
Скопировать
That's Carrie Shaeffer,
Junior Achievers, 4-H Club... Future Filmmakers of America, Big Sisters...
Adopt-A-Shut-In, and...
Кэрри Шеффер.
Руководит школьным телецентром возглавляет академический клуб, клуб юных бизнесменов клуб будущих кинематографистов, организацию "Поможем Старикам" и...
Вроде, все.
Скопировать
I know you think it's tacky,
But I happen to have won this at my first 4-h summer camp
In a hollerin' contest.
Ты думаешь она ужастна
Но я выиграл ее в своем первом летнем лагере!
В конкурсе приветствий.
Скопировать
- No.
4-H beef show?
No.
- Нет.
Выставка коров?
Нет.
Скопировать
Okay, stop.
better way to bankroll college than parading around in a bikini and being judged like a heifer at a 4-
Caleb, this is not about big hair and twirling a baton.
Окей, стоп.
Должен быть лучший способ оплатить твой колледж, чем вышагивать перед всеми в бикини и тебя при этом оценивают, как корову на ярмарке.
Калеб, дело не в пышных прическах и жонглировании жезлами.
Скопировать
A-a-and board meetings at 15?
I kind of pictured my kids in 4-H.
Like raising pigs?
Собрание правления в 15?
Я представляла их натуралистами.
Типа растить свиней?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 4 h (фор эйч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4 h для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фор эйч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение