Перевод "Many time" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Many time (мэни тайм) :
mˈɛni tˈaɪm

мэни тайм транскрипция – 26 результатов перевода

I remember it by my heart.
I made him read it many time.
Write a word from it.
Я помню наизусть.
Отец читал мне много раз.
Напиши какое-нибудь слово.
Скопировать
Did you ever see the man known as Mischka do that?
Many time.
Approximately how many times would you say, Mr. Vamos?
Вы когда-нибудь видели, как Мишка это делал?
Да, много раз.
Примерно, сколько раз?
Скопировать
Nine hours!
A heavy, ingested meal at the same time as the poison, it might delay his effects, but never for so many
And he says to me that the Lady Inglethorp he ate very much somewhat to the dinner.
Девять часов.
Плотный ужин вчера мог замедлить действие яда, хоть и не до такой степени.
Но вы сказали, она мало ела.
Скопировать
And pump it.
How many time?
Ed Crane?
- И подкачать.
- Сколько раз?
Эд Крэйн?
Скопировать
What's the matter with you?
How many time have I told you not to barge in when I'm working? Who gave you that bottle?
When...
Да что с тобой?
Сколько раз тебя просили не вламываться, когда я работаю?
Когда...
Скопировать
What's the reason we're going to this, uh, Astrometrics?
It has temporal sensors that can help us map the ship and tell us how many time frames we're dealing
Now you're trying to tell me Harry Kim invented temporal sensors?
А с какой целью мы идем в эту, э... астрометрическую?
В ней есть темпоральные сенсоры, которые помогут нам разметить корабль и скажут, со сколькими временными отрезками мы имеем дело.
Теперь вы пытаетесь сказать мне, что Гарри Ким изобрел темпоральные сенсоры?
Скопировать
They drive Benz away, and we got BMW
How many time do you cost to play the game of change car
No
Потом они уехали на мерседесе, а мы едем на бмв.
Долго вы будете снабжать их машинами?
Нет, мы их через пять минут догоним.
Скопировать
Um, we're not targeting, what is, pro-ana sites.
And do you know how many time Girl-in-jeans45 posted on Gorgeously Thin?
Well, as I just said, right, she's a freelance worker.
Мы не обозначаем, что это должны быть проана сайты.
Вы знаете, сколько раз "девушка-в-джинсах45" писала сообщения на "Великолепно тонкая"?
Как я говорил, она внештатный работник.
Скопировать
Irving, could I?
- How many time I gotta tell you.
Not yet.
Ирвинг, мог бы я?
-Сколько раз вам можно говорить.
Нет пока.
Скопировать
Yeah, I jerk off, yeah.
How many time a week?
Like, 3-4 time, maybe..
Да, я дрочу, да.
Сколько раз в неделю?
Наверно 3-4 раза, не уверен...
Скопировать
Stop showing your temper.
Fashal, how many time should I tell you
Don't mix with those pushers anymore!
Кончай блатовать.
Фашал, сколько можно тебе говорить?
Не путайся с этими барыгами больше!
Скопировать
- Andy is an artist.
- That's great, but you've no many time.
First thing's first.
- Энди подлинный художник.
- Прекрасно, но твое время истекает.
Тогда самое важное.
Скопировать
Victorienii have lived in the 19th century.
very interesting, for sure that some of the tri strãbunii vo, ie your relatives who were born with many
Matu and mine is Victorian. Bears and a funny hat.
А викторианский девятнадцатым... веком.
А сейчас я хочу обратить ваше внимание на кое-что очень-очень интересное. Вы, наверное, понимаете, что ваши прадеды - которые жили задолго до вашего рождения многие из них тоже были викторианцами. - Моя няня была викторианка.
Она такие смешные шапочки носила.
Скопировать
I'd jump right on that if I were you.
How many time have I told you, Megan, food is not your friend?
I'm calling security.
На вашем месте, я б рванул туда.
Сколько раз я тебе говорила, Меган, тебе надо быть аккуратнее с едой.
Я вызываю охрану.
Скопировать
There's no bigger bastard than him...
No matter how many time I've asked, he doesn't even call...
HELP WANTED
Хуже него нет никого...
Сколько бы я ни просила, он даже не позвонил...
НУЖНА ПОМОЩЬ
Скопировать
You toss your hair back, you speak in a wispy voice - "girlish".
I was surprise by how many time the woman's editor let her get away with "ish".
But you know what she's saying.
Ты разговариваешь тоненьким голосочком как маленькая девочка.
Меня удивляет как редактора этих журналов пропускают такое количество уменьшительно-ласкательных имен.
Но ты ведь знаешь о чем речь.
Скопировать
Look at me don't you see ?
Nobody respect you how many time do you gonna stay the same fucking redhead tasteless, tell me
-It's irrelevant.
Посмотри на меня Разве ты не видишь? Никто тебя не уважает
Как долго ты собираешься оставаться все таким же рыжим безвкусным придурком, скажи мне?
-Это не имеет значения.
Скопировать
Some from this gets out better, than of others...
How many time is precisely one ïðîôèëèðîâàòü there is you the it which have been found out in a den of
You hint, what I prepare for you for something, what will not arrive never?
Некоторым из этого выпутывается лучше, чем из других...
Сколько раза точно один профилировать есть ты он, обнаруженный в логове убийцы с 1982?
Вы намекаете, что я вас готовлю(приготовляю) для чего-то, что не прибудет никогда?
Скопировать
Something when wrong? You know what I said.
How many time do you want me to ask?
Give me an hour.
Что-то пошло не по плану?
Ты понял меня. Вас преследует армия?
Ответь мне.
Скопировать
That's weird, man..
I think what he trying to say was, he's gonna punch you so many time around the genital area, that your
- Why you have salts in you..
- Извращенец!
- Мой напарник имел в виду, что будет бить тебя по гениталиям, пока твой член не отвалится.
Нафига здесь соль?
Скопировать
Because L.O.S. will kill us if we don't.
How many time I invite you for dinner?
All business with you.
Потому что Л.О.С. убьёт нас, если мы не отправим.
Сколько раз я приглашал вас на обед?
Все дела только с тобой.
Скопировать
Get fire me again?
Go ahead, fire me as many time as you want.
Wasn't for her, we won't be here.
А то что?
Уволите меня еще раз? Давайте.
Если бы ни она, мы бы здесь не оказались!
Скопировать
Cries for help from the long dead.
How many Time Lords have you lured here, the way you lured me?
And what happened to them all?
Крики о помощи тех, кто давно мертв.
Как много Повелителей времени вы заманили сюда так же, как заманили меня?
Что с ними произошло?
Скопировать
You just need to sleep.
We've traversed too many time zones in the last week.
I just keep wondering what my father would think if he saw what I saw today at that prison.
Тебе просто нужно поспать.
Мы пересекли много часовых поясов за последнюю неделю.
Просто интересно, чтобы подумал мой отец, если бы он увидел то, что увидел сегодня я в тюрьме.
Скопировать
My son's... last moments were filled with such horror... and such... pain.
He... he was stabbed so many time.
He was stabbed in his chest, his neck... his face... his head, his hands, his stomach... his thigh.
Последние минуты моего сына... были наполнены таким ужасом... и такой... болью.
Его... столько раз ударили ножом.
Вонзали нож в грудь, в шею... в лицо... в голову, в руки, в живот... в бедро.
Скопировать
Is my picture in trouble?
That's how many time your print has been purchased.
Over here, Max, away from that pathetic blonde lady in the waitress uniform.
Моя фотография в опасности?
Это означает, сколько раз твою фотографию купили.
Иди сюда, Макс, подальше от той жалкой девушки в форме официантки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Many time (мэни тайм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Many time для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэни тайм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение