Перевод "46. 9" на русский
Произношение 46. 9 (фоти сикс найн) :
fˈɔːti sˈɪks nˈaɪn
фоти сикс найн транскрипция – 31 результат перевода
But what if you need it?
My expenses account for 46. 9% of my after-tax income.
The rest is divvied up between a small savings account, this deceptive container of peanut brittle and the hollowed-out buttocks of a superhero action figure who shall remain nameless for his own protection.
А вдруг тебе они понадобятся?
С учетом налогов, мои расходы составляют 46,9% от моих доходов.
Все остальное я распределяю между небольшим сберегательным счетом, этим ложным контейнером из под арахиса и в пространстве между ягодицами фигуры супергероя не будем говорить вслух его имя в его же интересах.
Скопировать
"Oh shizzle gizingar butta-gutta-gutta... gutta-gutta-gutta-gutta basheetin wah-hari. 1-3-4-19...
Q 2-2 burse en blocken bracket 4-6-9."
I've been cleaning after this dumb ass cracker Giggins for 10 years.
Один-три-четыре-девятнадцать...
Кью два-два шин ен блокен бракет четыре-шесть-девять.
Я убираю дерьмо за кретином Карсоном десять лет.
Скопировать
If you don't, she's dead.
4-6-9-0-0-8-5. 4-6-9-0-0-8-5.
Okay, let's go.
Если не позвоните, она умрёт.
4-6-9-0-0-8-5 4-6-9-0-0-8-5
Время пошло.
Скопировать
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
0 4 5 9 6 1
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
0 4 5 9 6 1
Скопировать
- Give me the second set. - 9-4-6.
- 9-4-6.
- 9-4-6.
- Давай второй набор.
- 9 - 4 - 6.
- 9 - 4 - 6.
Скопировать
- 9-4-6.
Repeat: 9-4-6. 9-4-6.
- Take it easy. Relax.
- 9 - 4 - 6.
- 9 - 4 - 6. Повторяю: 9 - 4 - 6. 9 - 4 - 6.
- Успокойся.
Скопировать
Let's get this done before people start looking at us.
. - 9-4-6.
- 9-4-6.
Давай все это закончим пока люди не стали на нас пялиться.
- Давай второй набор.
- 9 - 4 - 6.
Скопировать
- 9-4-6.
- 9-4-6.
Repeat: 9-4-6. 9-4-6.
- 9 - 4 - 6.
- 9 - 4 - 6.
- 9 - 4 - 6. Повторяю: 9 - 4 - 6. 9 - 4 - 6.
Скопировать
make a note of that.
Next, order 4-6-9-6-4.
It's for 230 couplers, all for the subway--
Запишите это.
Следующее, распоряжение 46964.
Он касается 230-ти сцепщиков для железной дороги--
Скопировать
Today I called my friend using this number:
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
Сегодня я звонила другу по этому номеру:
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
Скопировать
- I'll take it from here.
Officer Turin, call sign F-Kilo-9-4-6-R, now recording these proceedings.
I have reason to suspect the recent actions of these agents.
- Дальше я займусь этим.
Офицер Турин, позывной F-Kilo-9-4-6-R, начать запись этой процедуры.
У меня есть причины подозревать последние действия этих агентов.
Скопировать
All units be advised,
Ford Mustang, New York plate Adam-David-Tom 4-6-1-9, last seen headed westbound on 94.
Possible named suspect. Tobey Marshall, wanted on parole violation and GTA.
Всем патрулям - "Форд Мустанг" с нью-йоркскими номерами
ADT-4619 двигался на запад по шоссе 94.
Возможно, за рулём Тоби Маршалл, разыскиваемый за угон.
Скопировать
All units be advised, we're on the lookout for a silver Mustang,
Adam-David-Tom 4-6-1-9, heading westbound on 94.
Arrow One, 10-4?
Все патрули, ищем серебристый "Мустанг"
с номером ADT-4619, движется на запад по шоссе 94.
Стрела-1, поняли?
Скопировать
What's the case number?
W-4-6-8-0-9.
..4-6...
Какой номер кейса?
W, четрые, шесть, восемь, ноль, девять.
Четыре, шесть...
Скопировать
But the time is exactly...
Time stamp says 9:46.
Yeah.
Но на часах ровно...
На временной отметке указано 9:46.
Да.
Скопировать
It's merely a name and a phone number.
Valerie Parkwood. 0-1-9-4-6-4-9-8-0.
Who is Valerie Parkwood?
В нем только имя и номер телефона.
Вэлери Парквуд. 019464980.
Кто такая Вэлери Парквуд?
Скопировать
Yeah, hit me.
Bravo, 9-2-8-3-7-4-6-8.
No, it wasn't issued by State.
Да, порази меня.
Браво, 9-2-8-3-7-4-6-8.
В базе такой не значится.
Скопировать
GA series results appear typical.
Compounds 1, 3, 4, 6, 8, 9, 10 11, 14, 16, 18 did not kill the virus.
Compounds 2, 5, 7 12, 13, 15, 17 all killed the host.
Сыворотка серии Джи-Эй оказалась неэффективной.
Составы 1, 3, 4, 6, 8, 9, 10 11, 14, 16, 18 не убили вирус.
Составы 2, 5, 7 12, 13, 15, 17 убили носителя.
Скопировать
Yeah.
- 0-1-9-4-6-
- Hold on, say it again.
Да.
01946.
Прости, повтори!
Скопировать
- Hold on, say it again.
- 0-1-9-4-6-
- Michael, it's Lew Vogel. - Yes?
Прости, повтори!
01946.
Майкл, это Лью Фогель, да?
Скопировать
- count to ten.
- 2, 4, 6, 8, 9, 10.
The power's probably out because somebody didn't pay the bill.
- посчитали до десяти.
- 2, 4, 6, 8, 9, 10.
Вероятно электричество, потому что кто - то не оплатил счет.
Скопировать
But what if you need it?
My expenses account for 46. 9% of my after-tax income.
The rest is divvied up between a small savings account, this deceptive container of peanut brittle and the hollowed-out buttocks of a superhero action figure who shall remain nameless for his own protection.
А вдруг тебе они понадобятся?
С учетом налогов, мои расходы составляют 46,9% от моих доходов.
Все остальное я распределяю между небольшим сберегательным счетом, этим ложным контейнером из под арахиса и в пространстве между ягодицами фигуры супергероя не будем говорить вслух его имя в его же интересах.
Скопировать
Copy d.O.A.
9-46.
K-G-A,
Вас понял.
9-46.
K-G-A, 43-ий, приём.
Скопировать
I'll handle it.
Copy, 9-Adam-46.
Bunk, are you feeling all right?
Приму вызов.
9-Aдам-46, вас поняла.
Дурдом, ты не приболел часом?
Скопировать
Thank you.
One hundred, 200, 20, 40, 45, 46 7, 8, 9, 1 0.
Thank you.
- Спасибо.
- Пойдём. - 100, 200, 20, 40, 45, 46, 7, 8, 9, 10.
- Благодарю.
Скопировать
OK, do you want to take this down?
9-4-6-0-0-0-9, it must be London.
Seven digits. Yeah.
Следите.
9-4-6-0-0-0-9, должно быть Лондон.
Семь цифр, похоже.
Скопировать
Oh, I got leads coming out of my ass.
As of 9:00, our tip line had 46 calls, all from clairvoyants that know what really happened.
What's the popular theory?
О, да у меня их уже до задницы, этих зацепок.
С 9 утра на нашу линию поступило 46 звонков, и все - от прорицателей, которые знают, что произошло на самом деле.
И какая теория самая популярная?
Скопировать
That's...possible.
7-1-1, 2-4-6, 6-6-9, 7-2-3...
What are you doing?
Это... возможно.
7-1-1, 2-4-6, 6-6-9, 7-2-3...
Что ты делаешь?
Скопировать
- What comes after 7?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Now, can we quit?
- Что идет после семи? - Семьдесят один.
1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 48, 49, 50.
Может, хватит?
Скопировать
- 'I'm listening.'
- Yes. 9-4-6 0-3-3-5. - 'Be right on it, sir.'
Thank you.
- Я слушаю.
Да, 946-0335.
- Уже звоню, сэр. - Спасибо.
Скопировать
Vascular clamp.
Occlusion time 9:46 and 23 seconds.
Vascular scissors.
Васкулярный зажим.
Время закупорки 9:46 и 23 секунды.
Микрохирургические ножницы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 46. 9 (фоти сикс найн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 46. 9 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоти сикс найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение