Перевод "drama teacher" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение drama teacher (драмо тичо) :
dɹˈɑːmə tˈiːtʃə

драмо тичо транскрипция – 30 результатов перевода

Who wants you?
Well, Edusa Gold, the drama teacher, Clare Quilty and Vivian Darkbloom.
And who might they be?
Кто тебе предложил?
Ну, Эдюса Голд, учительница, Клэр Квилти и Вивиан Даркблум.
А это ещё кто такие?
Скопировать
You know, the alternative was to expel her.
Maybe this Drama teacher from the college will get her excited about something.
Yeah, about him, probably.
Вы знаете, альтернативой было изгнать ее.
Может быть, это учитель драмы из колледжа получите ее взволнованное о чем-то.
Да, о нем, наверное.
Скопировать
Yeah.
Are you the Drama teacher?
And you're, let me guess.
Да.
Вы учитель драмы?
И ты, дай угадаю.
Скопировать
That's funny.
You're not the Drama teacher, are you?
Maybe I'm the big bad wolf.
Забавно.
Вы не учитель Драма, не так ли?
Может быть, я большой плохой волк.
Скопировать
Is Sunshine your real name?
Well, actually it was the name of my drama teacher.
Louis Sunshine.
Саншайн - настоящее имя?
Ну, вообще-то так звали моего учителя из драм-кружка.
Луи Саншайн.
Скопировать
Oh?
Like you were a full-time drama teacher?
And Mud's father?
Да?
Так же, как ты на всю катушку был преподавателем драмы?
Или отцом Мада?
Скопировать
Are you sure your name isn't Dennis Van Welker? -
He used to be a drama teacher at King Junior High.
There are no drama teachers living here.
А вы точно уверены, что вас зовут не Дэннис Ван Волкер?
Он раньше преподавал драму в школе Кинг Джуниор.
Неа. Учителя драмы здесь не живут.
Скопировать
- Sara?
She's the drama teacher.
They're putting additional chairs in the auditorium.
Сара?
Сара Харпер, она учитель драматургии.
Необходимо расставить дополнительные стулья в зале.
Скопировать
You know John Moffat?
He's our drama teacher.
Is he...
Вы знаете Джона Моффэта?
Он наш учитель драмы.
Он...
Скопировать
But I'm here because I'm a parent.
Actually, I'm here because you can't afford a drama teacher.
And the hearing program can help you by bringing in more money.
Но ты здесь, потому что ты мать.
Ну вообще-то, я здесь, потому что школа не может позволить себя нанять учителя драм. кружка.
А программа для слышащих поможет достать денег.
Скопировать
- More hair.
- And your drama teacher
- Harold Lassiter?
Больше волос.
- А ваш учитель литературы?
- Гарольд Ласситер?
Скопировать
No, Sabrina has this gay friend, Jordan, and every time he and his boyfriend come to town, I end up looking like an idiot.
It's like our drama teacher from eighth grade, remember?
Mr. K... he was always talking about his mystery wife.
Нет, у Сабрины есть этот друг-гей Джордан, и каждый раз, когда он и его бойфренд приезжают в гости, я выгляжу как идиот.
Прям как наш учитель театрального мастерства в восьмом классе, помнишь?
Мистер Кей... он вечно говорил о своей таинственной жене.
Скопировать
This is it.
And if you refuse, she'll have no choice but to reveal your affair with your drama teacher.
Your Latin teacher?
Вот оно.
Если вы откажетесь, у нее не будет выбора, кроме как раскрыть вашу связь с вашим учителем по актерскому мастерству.
С преподавателем латинского?
Скопировать
So Shakespearian.
I'm so glad the new drama teacher chose this play.
God, I wanna play her so bad.
Так похоже на... Шекспира.
Я так рада, что новый преподаватель драмы выбрала этот спектакль.
Боже, как же я хочу ее сыграть.
Скопировать
- Of course, you already know Ms. Buchanon.
Nesbitt, our drama teacher,
Mrs. Jones, she teaches English, and our band teacher, Mr. Janowski. Oh, we
Конечно, вы уже знакомы с мисс Букенон.
И, э, далее познакомтесь с мистером Несбитом, учителем драмы,
Миссис Джонс, она учит английскому, и наш учитель музыки, мистер Яновски.
Скопировать
And Bruce...
Mr Gelpart, the drama teacher...
He came in and asked whether I wanted comforting.
Mиcтep Гeльпapт, yчитeль дpaмы.
Oн вoшeл и cпpocил мoжeт ли oн кaк-нибyдь yтeшить мeня?
И я cкaзaлa нeт.
Скопировать
Oh my God!
The drama teacher?
You lied about him too, haven't you!
O мoй Бoг!
Учитeль дpaмы?
O нeм ты тoжe coвpaлa, тaк вeдь?
Скопировать
Yeah, I know who she is.
She stalked Maxxie, she got our drama teacher wrongly fired for sexual abuse and she tried to poison
I've come to my senses.
Этo Cкeтч.
Дa, я знaю ктo oнa. Oнa пpecлeдoвaлa Maкcи, oнa вынyдилa yчитeля дpaмaтичecкoгo иcкyccтвa нeзacлyжeннo yвoлитьcя зa ceкcyaльныe дoмoгaтeльcтвa и oнa пытaлacь oтpaвить Mишeль.
Cкeтч!
Скопировать
And there's a silver lining.
After the announcement, the drama teacher offered me stage manager.
It's way more my style, and I get to keep all my after-school clubs.
Но есть и хорошая сторона.
После объявления учитель драмы предложил мне пост помощника режиссера.
Вот это в моем стиле, и я смогу оставить все мои внешкольные клубы.
Скопировать
She played lady macbeth in our school production of oklahoma.
Frankly,it was a mess,but our drama teacher finally got sober,thank god.
So she's an actress.
Она играла роль Леди Макбет в школьной постановке "Оклахома".
Если честно, бардак был полный, но наш руководитель наконец-то протрезвел, слава Богу...
Значит - актриса!
Скопировать
On you since... This is miss Lee.
She was Chaz's drama teacher.
She was Chaz's drama teacher. Freshman year.
- Это мисс Ли.
- Она была у Чеза учителем драмы.
- В первый год.
Скопировать
This is miss Lee. She was Chaz's drama teacher.
She was Chaz's drama teacher. Freshman year.
Freshman year.
- Она была у Чеза учителем драмы.
- В первый год.
- А это Ник...
Скопировать
Ms. Austin.
Uh, drama teacher.
Ah, I was just admiring your set.
А вы? Мисс Остин.
Преподаватель актёрского мастерства.
Я как раз восхищался вашими декорациями.
Скопировать
Judy boudreaux inspired me.
She's a drama teacher and she always told me I could be whoever I wanted.
She tells me "I'm the star of my own show."
Джуди Будро вдохновила меня.
Она учитель драмы и она всегда говорила мне, что я могу быть кем захочу.
Она говорит мне "Я звезда своего собственного шоу".
Скопировать
Doesn't matter.
Just my high school drama teacher.
This is just... it's dumb.
Неважно.
Просто мой школьный театральщик.
Ерунда всё это.
Скопировать
[ engine shuts off ] So, the last place Mrs. Chandler was seen by anyone was in the auditorium.
Turns out she's the drama teacher.
[ sighs ] Theater kids... great.
Итак, в последний раз миссис Чендлер видели в актовом зале.
Оказывается, она преподает актерское мастерство.
Детишки из драмкружка, красота.
Скопировать
I didn't know you were gonna be... no, I know.
I'm actually just here on official substitute drama teacher business.
Savannah is feeling better and she has decided last minute that she wants to go on as Sandy.
Я не знала, что ты будешь...
Вообще-то я здесь исключительно как заместитель педагога по актерскому мастерству.
Саванне стало лучше, и она решила в последний момент, что хочет выступить в роли Сэнди.
Скопировать
Well.
Subbing as the drama teacher.
- Yes.
- Что ж...
Заменяешь педагога по актерскому мастерству.
- Да.
Скопировать
What are you talking about?
' to think of Milhorn's name going back and forth, but then when Oliver and I were tryin' to do the drama
You killed the whole thing.
- Ты о чем?
- Вы вспоминали Милхорна, перебрасывались словами, а когда я вспомнил про училку, ты просто выдала ее имя.
И все испортила.
Скопировать
I've wanted to be an actress since I was young.
Although, my drama teacher told me my chances were slim because of my posture, and so I went into the
Now, you can see it.
В детстве я мечтала стать актрисой.
Но учитель по актерскому мастерству сказал, что мои шансы малы из-за неправильной осанки, поэтому я переключилась на право, но сейчас...
Сейчас у вас есть шанс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drama teacher (драмо тичо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drama teacher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драмо тичо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение