Перевод "учительница" на английский
учительница
→
teacher
Произношение учительница
учительница – 30 результатов перевода
Потом спросишь, любой подскажет.
Я учительница, но не собираюсь детей обучать одной грамоте.
Остались бы по-прежнему балбесами.
Then you ask.
There is no education without culture.
I am a teacher, but I won't teach your children alphabet only.
Скопировать
Рядом с кроватью стоит лампа с абажуром в виде паровоза, который светит впереди себя. Этого достаточно?
Тогда отпустите учительницу.
Пока.
And there's a racing train on the lamp shade by his bed.
Well, is that enough?
And now, let that teacher go.
Скопировать
Ты тоже её видел! Я так и знала!
Она учительница.
Она даёт мне уроки икэбаны и очень воображает.
You've been seeing her, too!
She's a teacher
She teaches me flower arranging, and is very vain
Скопировать
Твоя прическа недостаточно опрятна
Я твоя классная учительница фройляйн фон Бернбург
Я ожидаю, что все требования и правила школы будут тобой соблюдаться
Your hair isn't tight enough. See, that all has to be packed in.
I'm your class teacher. Ms. v. Bernburg.
I expect all commandments and convent rules to be observed.
Скопировать
- Такой же красивой?
- Нет, такой же милой учительницей
Учительницей?
That pretty?
- No, but such a sweet teacher.
Teacher?
Скопировать
А я замуж выйду, уверена
А учительницей можно стать, если у тебя не будет мужа
Почему ты думаешь, что фройляйн фон Бернбург никогда не была замужем?
I'll marry. That's clear.
You only become a teacher if you don't get a husband.
Why do you think Ms. V. Bernburg never married?
Скопировать
- Да, из Французской Академии.
А она смелая, твоя учительница!
Она забавная.
- Yes, of the French Academy of.
And she brave, your teacher!
It is funny.
Скопировать
- Очень красивая
- Она уже стала учительницей - Когда ты выходишь замуж?
- В следующем году
She is pretty indeed!
- When is the wedding?
- Next year.
Скопировать
Кто тебе предложил?
Ну, Эдюса Голд, учительница, Клэр Квилти и Вивиан Даркблум.
А это ещё кто такие?
Who wants you?
Well, Edusa Gold, the drama teacher, Clare Quilty and Vivian Darkbloom.
And who might they be?
Скопировать
Сэр!
Учительница!
Я просто знал, что это вы, Акико.
Sir!
Teacher!
I just knew it was you, Akiko.
Скопировать
- По французскому и истории -да. Но с механикой и военным делом было не так гладко.
Наша учительница была не так мила, как ваша.
Мы прозвали ее "Старая корова".
French and History were all right but the faucet problems trains do cross
Our teacher wasn't as nice as you. The old hag!
Her name was Cowden...with a cow.
Скопировать
Выводы из этого уже сделаны.
Будь моей первой учительницей.
Губы.
The conclusion from this is already fixed
Be my first teacher
My lips
Скопировать
Последний?
Про какую учительницу-то, Вань?
- Про Федорову.
The last one?
About what teacher, Vanya?
-About Fyodorova.
Скопировать
Кто тебя послал?
Учительница. Она тоже хочет посмотреть липу Буало?
Да. Ну, тогда скажи ей, пусть приходит, когда захочет.
The teacher.
She wants to see Boileau's linden tree?
Well, tell her that she can come any time.
Скопировать
- Какая женщина?
- Школьная учительница.
Вот видишь, она пришла. А я что?
- What woman?
- The teacher.
You see, she came.
Скопировать
Кто же это с ним сделал?
Вы, учительница!
Давайте посмотрим...
Who left him like that?
You did, teacher!
Let's see, Paulita.
Скопировать
Нежная, грациозная... утонченная... приятная, беззаботная...
Продолжай, учительница.
На меня не смотри.
And gentle and... tender and... refined and lovely and... carefree...
Keep goin', teacher lady.
It's OK. Don't mind me.
Скопировать
Как называется эта сова?
Пани учительница, мы этого еще не проходили.
На этом приборе дети наблюдают движение волн.
What's the name of the owl?
Please, we didn't have it yet.
We use this to explain wave mechanics to children.
Скопировать
ДНЭВНОЭ И вечернее.
ИНОГДЗ, КОГДЗ, например, НЗДОЭДЗПО СИДЕТЬ на уроке, МОЖНО бЫПО ВСТЗТЬ посреди урока И СКЗЗЗТЬ учительнице
"Простите, но у меня сейчас съемка начинается".
One for the day, and one for the evening.
Quite often, when we got fed up at school, you would stand up in class and tell the teacher,
"Sorry, but my shoot is about to begin."
Скопировать
Хороший был парень.
ЭЛС РООДЕ учительница игры на каннепе
Но теперь, когда я смотрю уже взглядом этнографа, я чувствую, что мы оба можем признать свои ошибки.
He was a talented boy.
ELS ROODE Kantele teacher
But when I watched it now as an ethnographer, I think we both should be scolded a bit.
Скопировать
Знаете, мадмуазель Элен, я заметил одну вещь.
Обычно учительниц знают только по фамилиям.
Мадмуазель Вашан я даже не знал по имени.
Hi Miss Helen, I've noticed something.
Generally, school teachers are... We know them by their surname.
I didn't know Miss Vachin's first name.
Скопировать
Камилла Джонсон.
Я старшая учительница в этой школе.
- А тебя как зовут?
Camille Johnson.
I'm the supervisor of this school.
- What's your name?
Скопировать
- Кто такая мисс Джонсон?
Учительница.
Я у нее гостил недолго.
Who's Ms. Johnson?
Oh, she's a teacher.
And I stayed over at her house some of the time.
Скопировать
Тогда ты, наверное, была влюблена в своего учителя.
- У меня была учительница.
- Тогда она была лесбиянкой.
You were probably in love with your teacher then.
- My teacher was a woman.
- Then she was a lesbian.
Скопировать
Вот это - я.
А это мадемуазель Соваж, учительница.
Она была очень строгая и очень набожная.
That`s me.
And that`s Mademoiselle Sauvage, the teacher.
Severe and religious.
Скопировать
Желательно, чтобы педагогов-мужчин было больше.
же тебе объяснять, что для мальчишки сказанное учителем-мужчиной совсем не одно и то же, что скажет учительница
- И что вы собираетесь делать?
But it would be better if we had more male teachers.
I hope I don't have to explain to you that for a schoolboy whatever a male teacher says is not the same as what a female teacher says.
- So what are you going to do?
Скопировать
Иван.
Расскажи ему про учительницу.
Он будет изображать из себя ученого-социолога.
Ivan.
Tell him about the teacher.
He'll be making himself out to be a sociology scholar.
Скопировать
- Чего еще можно ожидать от урода, чей папочка был компьютером, а мамочка - энциклопедией?
Моя мать была учительницей.
А отец - послом.
- What can you expect from a simpering, devil-eared freak whose father was a computer and his mother an encyclopaedia?
My mother was a teacher.
My father, an ambassador.
Скопировать
Лицо A, господин судья, Мисс Рита Фэнг,
Натурщица, учительница игры на шведском аккордеоне и продавщица плетенных камышёвых кресел была признана
Обвиняемый, господин судья, приговорил ее к тому, чтобы её увели из зала суда, и привели в зал к нему домой.
Scanty-panties and golden goddess high-lift bras On planets which weren't thought able to sustain life.
And now that man has discovered a new galaxy Do you think we're going to see Underwear become even naughtier?
A great deal of interest For it contains uranium-based dual transmission cells Entirely recharged by solar radiation
Скопировать
Меня зовут мадмуазель Беккер.
-Учительница в начальной школе.
-Да, мадмуазель Беккер. Отлично. Мадам Моран не просила меня зайти, но я подумала, что у неё проблемы .
- Your son, Cookie, is in my class.
- Yes, Miss Becker. That's right.
Mrs. Morane didn't really ask me to come by, but she sounded worried about leaving you alone with the boy.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов учительница?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы учительница для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
