Перевод "teacher" на русский
Произношение teacher (тичо) :
tˈiːtʃə
тичо транскрипция – 30 результатов перевода
Now you want to work here with my residents, then you need to do better.
You need to be a better teacher.
don't make me regret backing you up.
Если вы хотите работать здесь с моими ординаторами, вам нужно стать лучше.
Нужно быть лучшим учителем.
Не заставляйте меня жалеть, что я защищал вас.
Скопировать
I'd be stupid not to do it, right?
A boss is like a teacher.
And I am like the cool teacher.
Так что... Было бы глупо этим не воспользоваться.
Босс - как учитель!
А я - как клевый учитель!
Скопировать
A boss is like a teacher.
And I am like the cool teacher.
Like Mr. Handell.
Босс - как учитель!
А я - как клевый учитель!
Как мистер Хенделл.
Скопировать
- That's what everybody wears.
If you wanna move "Singing Teacher" up to the first half-hour I need you to bump something down for me
Yeah, I'm thinking.
У нас так все ходят. - Тим Батали.
Я его не помню, но если ты хочешь передвинуть "Учительницу пения" в первые полчаса, то тебе придется что-нибудь убрать.
Да. Я думаю...
Скопировать
Hey, let's start over, because this has all just been my way of...
"Singing Teacher."
We head straight downstairs and we just start working on it.
Давай начнем все сначала, потому что все это...
Учительница пения!
Будем начинать работать. - Ладно.
Скопировать
Go back to your classrooms.
Is she a new teacher?
Let's go.
Идите в класс.
Она новая учительница?
Пошли.
Скопировать
I've gave it up some time ago.
I'm just a teacher now.
Aside from that...
Я бросил это занятие.
Сейчас я просто учитель.
Кроме того...
Скопировать
Translate this for me.
I don't understand the teacher.
Do you like studying?
Можешь мне это перевести?
Я не поняла учительницу.
Тебе нравится учиться?
Скопировать
And where is this land of four dimensions supposed to be?
Doubtless you, O great Teacher of dimensionality greater than mine, surely you know where it is.
Damned if I do.
И где же, по-твоему, должен находиться мир с четвертым измерением?
Несомненно, о великий Учитель измерения, большего чем я, конечно вы знаете, где это.
Черта с два.
Скопировать
I know.
In February of 1559, Harunobu became a priest under the guidance of Gishu Genpaku, his teacher from childhood
Herewith, he becomes Takeda Shingen.
Я буду ждать вас в замке Кайдзу.
Я доверяю тебе все, что у меня есть...
Не торопись умереть...
Скопировать
That's great!
Let's hear it for teacher being a lesbian! - Yay!
- Yea!
Я так счастлива. - Это здорово!
- Давайте похлопаем учителю за то, что она лесбиянка!
- Ура!
Скопировать
Sir, our chief guest for the day, Mrs Lalitha Lajmi.
Teacher, painter, my guru.
Namaskar.
Сэр, а это наш особый гость, Лалита Ладжми.
Учитель, художник, моя гуру.
- Намаскар.
Скопировать
Speaking of Nikumbh, I have got some good news.
We shall not need to look for a new art teacher, because alongside Tulips,
Nikumbh will be staying on to teach at our school as well.
Что касается Никумба, у меня есть хорошие новости.
Нам не нужно искать нового учителя рисования, потому что помимо школы "Тюльпаны "
Никумб будет преподавать и в нашей.
Скопировать
Do I know about trajectories?
Are you sure we should listen to a high school teacher?
Junior high, and yes.
Разбираюсь ли? Я в траекториях?
Позвольте нарисовать для вас карту, мадам.
ты уверена, что нам стоит слушать учителя старших классов? Средней школы, и да.
Скопировать
Maybe you're the flasher.
I was at a parent-teacher conference.
Prove it.
Может ты и есть извращенец?
Я был на родительском собрании.
Докажи.
Скопировать
Where's Mark?
He's got to wait and meet a teacher.
- Is he...
Где Марк?
Ему надо было остаться и встретиться с учителем.
- Он..
Скопировать
Clyde! Duh! Let's have a High School Musical moment, a group hug'll sort it.
You're right, as if a teacher could have worked out that diagram.
And the power loss is spreading westwards.
Крепкие дружеские объятия все решат.
Вы правы, учитель в итоге смог бы и сам решить эту проблему.
И потери мощности распространяются на запад.
Скопировать
The five principles of peace...
Teacher.
Yesterday...
Пять миротворческих принципов...
Учитель.
Вчера...
Скопировать
Talk to me about RE.
Well... it's the teacher, innit?
She's a bigot.
Расскажи мне о религиозном обучении.
Ну... это учитель, ведь так?
Она фанатик.
Скопировать
Course I can.
I'd better get another teacher in there as well, though, just in case.
So what are these posh snaps like, then?
Конечно, я могу.
Все же мне лучше найти другого учителя, на всякий случай.
Ну, а что с этими шикарными снимками?
Скопировать
Tell me about the man.
He is the boy's teacher.
Acts like a priest. He is not Roman.
Расскажи мне о нём.
Он наставник мальчика.
Ведёт себя как священник, но он не римлянин.
Скопировать
He's a master on the igil.
Oh, my teacher.
I want to learn how to play the igil.
Он мастер игры на игиле.
О, мой учитель!
Я хочу научиться играть на игиле.
Скопировать
So, anyway, my cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister is gonna be bringing some by this afternoon, and I know it sounds a little stupid, but I'm kind of nervous to pick them up myself.
You know, in case a teacher sees or something. But you got this invisibility ring, right?
So they'd never see you.
Так вот сестра подружки старшего брата лучшей подруги моей двоюродной сестры принесёт их после обеда. Я знаю, как глупо это звучит, но я боюсь забирать их сама.
Сам знаешь, что будет, если училка увидит.
А ты можешь одеть кольцо-невидимку.
Скопировать
Sit down.
Children, this is your new teacher.
This is the third grade.
Сядьте.
Дети, Это ваш новый учитель.
Это третий класс.
Скопировать
- Son, this isn't a good time for a math lesson.
In math class, I asked what three to the third power means in geometry, - and my teacher threatened me
- Well, she should have.
- Сынок, сейчас не время для математики.
В школе я спросил, что значит три в третьей степень в геометрии, а мой учител начал угрожать мне стражей!
- Ну а как еще?
Скопировать
- If I may?
Many things indicate that the teacher may be guilty.
Troels hasn't suspended him.
- Ты позволишь?
- Многое указывает, что учитель может быть виновным.
Однако, Троэльс не стал публично его осуждать.
Скопировать
I just want to talk to my wife, okay?
They've got the teacher.
They've found the evidence.
- Я просто хочу поговорить с женой.
Это насчет учителя.
Они нашли улики.
Скопировать
The police have a theory that Kemal is connected to the garages.
In spite of this, the teacher has still not been suspended.
Now to the situation in Iraq.
У полиции есть мнение, что Кемаль имеет связь с хозяином гаража.
Несмотря на это, учитель до сих пор не отстранен от работы.
Теперь о ситуации в Ираке.
Скопировать
No, this time it's a guy.
Eri's middle school cram school teacher. -But how do find these people without Eri finding out?
You know, if someone gives it his all, he can do almost anything.
на этот раз парень.
- Что? что Эри ничего не узнала?
он способен практически на все.
Скопировать
Can you just please leave Daddy alone?
TEACHER:
One of my kids is bleeding profusely from the nose. Please hurry.
- Нет... замечательно, милая.
Пожалуйста, не мешай пока папе, хорошо?
У одного из моих детей сильное кровотечение из носа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов teacher (тичо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы teacher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тичо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение