Перевод "biochemist" на русский

English
Русский
0 / 30
biochemistбиохимик
Произношение biochemist (байоукэмист) :
bˌaɪəʊkˈɛmɪst

байоукэмист транскрипция – 30 результатов перевода

They'll be here for the next hour, and they'll be taking your calls next on Bentley Tittle Live.
Vance, you are a psychiatrist and a biochemist isn't that true?
Yes, uh, Bentley, I am both.
В течение следующего часа они будут отвечать на ваши звонки в программе "Прямой эфир с Бентли Титтлом".
Так. Доктор Вэнс. Вы психиатр и биохимик, не так ли?
Да, Бентли, у меня две профессии.
Скопировать
Kill him again?
Listen, I'm just a biochemist.
And most of the time I work in a glass jar and lead a very uneventful life.
Еще раз его убить?
Послушай, я биотехнолог.
Почти все время я работаю в стеклянном закрытом помещении и веду очень спокойный образ жизни.
Скопировать
What I'm trying to say is that somehow I believe... reincarnation is just a... a poetic expression of what collective memory really is.
There was this article by this biochemist that I read not long ago, and he was talking about how when
And this is where we inherit our instincts.
Нет, нет. Я хочу сказать, что верю в то, что реинкарнация - это... поэтическое отражение того, что на самом деле "коллективная память".
Я недавно читала статью одного биохимика, он пишет о том, что когда рождается особь какого-либо вида, она наследует память предыдущих миллиардов лет.
Вот откуда мы перенимаем инстинкты.
Скопировать
Hi.
My name's Barbara Simmons, and I'm a biochemist.
But at night I'm a woman, and I want my skin to be at its best.
Привет!
Я Барбара Симмондс, я биохимик.
Но ночью я женщина. И для своей кожи я хочу только лучшего.
Скопировать
Gary said that?
He said you were the most brilliant biochemist in the entire CDC.
How'd you like to work for me?
Гэри так сказал?
Он сказал, что Вы - самый блестящий биохимик во всем ЦКЗ.
Как насчет поработать на меня?
Скопировать
Always you give to me the ideas.
Tell to me, madame, in your murder hunt you have as one of your suspects a biochemist.
Do you know a biochemist personally?
Вы всегда даете мне идеи.
Скажите мадам, в вашей "охоте на убийцу" одним из подозреваемых был биохимик.
Вы лично знаете какого-нибудь биохимика?
Скопировать
Tell to me, madame, in your murder hunt you have as one of your suspects a biochemist.
Do you know a biochemist personally?
Yes, I know Alec Legge.
Скажите мадам, в вашей "охоте на убийцу" одним из подозреваемых был биохимик.
Вы лично знаете какого-нибудь биохимика?
Да, я знаю Алека Легга.
Скопировать
But this isn't exactly my area of expertise.
I could do with the help of a biochemist... and I was hoping that it'd be the man who published a paper
You really want out of that morgue.
Но вообще-то я не эксперт в этой области.
Мне бы пригодилась помощь биохимика... надеюсь, им окажется сам автор научной работы на эту тему.
Очень хотите выбраться из морга.
Скопировать
What a memory.
I cannot for the life of me remember why I should have wanted the Yugoslavian wife of a biochemist to
And I wasn't expecting a man in a yacht.
Вот это память.
Клянусь, я не могу припомнить, почему я хотела, чтобы югославская жена биохимика была жертвой.
И я не ожидала появления человека на яхте.
Скопировать
I have evidence that a cross-species creature exists.
I could do with a biochemist.
I'd include you in all aspects of the investigation.
У меня есть доказательство, что существо с межвидовым ДНК существует.
Мне нужна помощь биохимика.
И я бы посвятил вас во все детали расследования.
Скопировать
I have evidence that a cross-species creature exists.
I could do with the help of a biochemist.
And I was hoping that it'd be the man who published a paper on it.
У меня есть доказательства существования межвидовой особи.
Мне бы пригодилась помощь биохимика.
Надеюсь, им окажется автор научной работы на эту тему.
Скопировать
He altered it so her torture would be longer.
A biochemist, computer hacker, and federal agent?
Who the hell is this guy?
Он изменил состав, чтобы растянуть пытку.
Биохимик, хакер и федеральный агент?
Кто он такой?
Скопировать
Bryce is a hematologist.
I'm a biochemist.
You are in isolation for your own safety.
Брюс гематолог.
Я биохимик.
Вы в изоляции для вашей же безопасности.
Скопировать
Bryce is a hematologist.
I'm a biochemist.
You are in isolation for your own safety.
Брюс - гематолог.
Я - биохимик.
Вы в изоляции для вашей же безопасности.
Скопировать
- Dr. Curtis Connors.
- He's a biochemist.
- Of Oscorp?
– Доктор Кертис Коннорс,
– он биохимик.
– Из "Оскорпа"?
Скопировать
His what?
Well, is he a physicist, biochemist, astronomer, biometrician.
Yes, he is.
Его, что?
Ну, он физик, биохимик, астроном, биометрик.
Да, он все это.
Скопировать
- looking through her lab notes. - Yeah?
I'm no virologist, but I am a biochemist with a lot of biophysics background.
Pff, get to the point, Bob.
- просматривал ее лаборатоные записи.
Я не вирусолог, но я биохимик с большим опытом в биофизике.
Давай ближе к делу, Боб.
Скопировать
What does that mean you'll be when you grow up?
- A biochemist, I hope.
- Really?
Кем это значит ты будешь когда вырастешь?
- Биохимиком, надеюсь.
- Серьезно?
Скопировать
I loved her.
I mean, I know that she was completely underwritten, but she was the only female biochemist on TV and
Do you think that, um, I got the collar right?
Мне она нравится.
То есть, я знаю, что она подчинённая, но она была единственной женщиной- биохимиком на ТВ. И мне нравится её отвага.
Как тебе кажется, вырез у меня правильный?
Скопировать
Directed by Sion Sono
This is the story of a medical doctor and Ph.D. biochemist who has discovered gene-targeted cancer medicines
The opening 30 minutes of this film is designed to thoroughly establish this fact - so the viewer can fully appreciate the events that follow it.
Режиссер Сион Соно
Это история о докторе медицины и философии, биохимике, который открыл лекарство, действующее точечно на конкретные гены и способное излечивать большинство типов рака у человека.
Первые 30 минут фильма посвящены детальному раскрытию этого факта, так чтобы зритель смог полностью осознать события, последовавшие за этим.
Скопировать
Those bedroom eyes, man.
Come on, she can't look like that and be a biochemist.
Who cares what she is?
Такие сексуальные глаза, старик.
Да брось ты, не может она так выглядеть и быть биохимиком.
Да какая разница кто она?
Скопировать
Vincent was a part of their DNA-altering experiment.
I'm a biochemist.
I say it's not.
Винсент участвовал в эксперименте по изменению ДНК.
Он врач, он может понять, если это как-то связано.
Я биохимик.
Скопировать
There are those who argue that... sex is largely a matter of feelings and psychological attitudes - things beyond your training as a zoologist.
That`s like saying a biochemist can`t analyze cooking because he`s not a chef.
- lt`s inane.
Некоторые утверждают, ...что секс - в основном область чувств и психологии. А в этом вы, как зоолог, некомпетентны.
Это всё равно, что сказать: химик не может проанализировать еду, ...потому что он не повар.
Глупость.
Скопировать
What I would like is for us to find a suitable venue for sexual intercourse.
Did you know that that snack-trolley girl is a biochemist?
Tatiana?
- Чего бы я действительно хотела... так найти приемлемое место для нас и полового сношения.
- Ты знал, что девушка с закусочной тележкой - биохимик?
-Татьяна?
Скопировать
Biochemistry.
Did you know that that snack-trolley girl is a biochemist?
Tatiana?
- Нет. Биохимия.
- Ты знал, что девушка с закусочной тележкой - биохимик?
-Татьяна?
Скопировать
They say these gaps can only be filled by the work of an intelligent designer.
One of the theorists behind the idea is the biochemist Michael Behe.
He wrote at one point that if it could be demonstrated that any complex organ existed which could not be put together by numerous successive slight modifications, he said, "My theory would absolutely break down."
По их словам, эти пробелы можно заполнить только предположив существование разумного творца.
Майкл Бихи - один из авторов этой идеи, который в 90-х годах решил бросить вызов теории Дарвина.
Он писал, что если удастся доказать, что какой-либо сложный орган орган нельзя было бы сформировать путем достаточно большой последовательности незначительных видоизменений, то его теория, по его же словам, была бы полностью опровергнута.
Скопировать
Two people, endlessly inquisitive, about to embark on a relationship that will change their lives, but they don't know where it will go.
I'm Jemma Simmons, biochemist.
Leopold Fitz, engineering.
Два, бесконечно любознательных, человека начнут отношения, которые изменят их жизни, но они не знают, куда всё это приведет.
Я Джемма Симмонс, биохимик.
Леопольд Фитц, инженер.
Скопировать
I'm Dr. Nora Martinez.
I'm a biochemist with the CDC.
And?
Я - доктор Нора Мартинес.
Врач-биохимик из Центра по контролю над заболеваниями.
И?
Скопировать
"That is not my dog."
She had a pretty good sense of humor for a biochemist.
Um, my family, we're, uh, having a thing for her tonight.
"А это не моя собака".
У неё было неплохое чувство юмора для биохимика.
У моей семьи сегодня мероприятие в её честь.
Скопировать
I tracked him to the Tshukaru Bush Lodge in Kruger Park.
He's meeting up with a biochemist called Joris Smit.
Maelstrom are clearly buying something from him.
Он в летних коттеджах в Крюгер-парке.
Он встречается с биохимиком Йорисом Смитом.
"Вихрь" точно что-то у него покупает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов biochemist (байоукэмист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы biochemist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байоукэмист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение