Перевод "800" на русский
Произношение 800 (эйтхандрод) :
ˈeɪthˈʌndɹəd
эйтхандрод транскрипция – 30 результатов перевода
4:00 is perfect.
My mother goes out at 3:00 and doesn't come back until 8:00.
We'll have loads of time.
Четыре подходит прекрасно.
Мать уходит в три и не возвращается до восьми.
- У нас будет куча времени.
Скопировать
- That's right!
Why not 6:00 or 8:00 or midnight?
He always notifies the Lieutenant, to make certain that he knows.
Почему именно 19:00?
Почему не шесть, не восемь и не полночь?
И он всегда предупреждает лейтенанта, чтобы тот был в курсе.
Скопировать
Now that we're all together again, let's make this first drink to the family. - Can I go now?
It's 8:00. - J...
Just a minute, son.
Теперь, когда мы снова собрались вместе, давайте сначала выпьем за семью.
- Можно мне уйти?
Уже 8 часов.
Скопировать
All bets are off.
18 500 000, 600 000, 700 000, 800 000.
Here, sir.
Ставок больше нет.
18 500 000, 600 000, 700 000, 800 000. Прошу.
-Это вам.
Скопировать
And you know, my father said...
"If God took the trouble to tell us 800 times to be glad and rejoice... he must've wanted us to do it
Oh, I'd better be going now.
И, знаете, мой папа говорил:
"Если Бог позаботился 800 раз сказать нам, чтобы мы радовались, наверное, он действительно хотел этого."
Я уж лучше пойду.
Скопировать
This is one of the rejoicing... or happy texts.
Ayoung member of our parish pointed out to me... that there are 800 such happy texts in our Bible.
Well, she was wrong.
Это одна из "радостных", или "счастливых" ссылок.
Одна наша юная прихожанка сказала мне, что... в Библии 800 таких "радостных" мест.
Но она ошиблась.
Скопировать
- North Wetherley. Great...
I shall see you tomorrow at 8:00.
- At 8:00. - Right.
- Мэри хочет вам что-то сказать.
- Спасибо. У меня важное объявление.
Вначале, я хочу поблагодарить вас за прекрасную работу...
Скопировать
I shall see you tomorrow at 8:00.
- At 8:00. - Right.
Yoo-hoo.
- Спасибо. У меня важное объявление.
Вначале, я хочу поблагодарить вас за прекрасную работу...
Вот об этом и важное объявление.
Скопировать
Ted'll be there. No, forget it. You don't owe me a thing.
8:00, Manning Hall.
No, really, Phyl.
Перестань, ты мне ничего не должна.
8:00, в главном зале.
Да, нет же.
Скопировать
No, not in the least.
How about Friday night, say around 8:00?
Uh, Friday night at...
Знаешь, я тут, вдруг, подумал:
когда у кого-то большая семья, как у меня, очень жалко, если ты не с ней.
- Поэтому, я интересуюсь...
Скопировать
- Everybody got number seven? - Yeah.
Well, tomorrow morning, 8:00 a.m., the folks are off.
# How will you make it on your own #
Я пойду послушаю свой альбом.
Русские субтитры: voorwater
♪ Как же ты справишься сама? ♪
Скопировать
Tell them the man is dangerous. Well, here you are.
I'll read you this note which was delivered at 8:00 this morning.
"To the city of San Francisco.
Скажите им, что этот тип опасен.
Я зачитаю вам эту записку, принесённую сюда в 8 утра.
"Городу Сан-Франциско.
Скопировать
Oh.
Dinner at 8:00, Harold.
And do try and be a little more vivacious.
А!
Ужин в 8:00, Гарольд.
И постарайся быть там чуть живее.
Скопировать
I adore your mouth.
I've got to be up at the crack of dawn and be in court by 8:00.
Good evening sir.
Я люблю твой рот.
Я должен идти. Уже поздно, а мне вставать на рассвете. Я должен быть в суде в 8:00 утра.
- Добрый вечер.
Скопировать
Whenever it suits you.
No, make it Monday at 8:00 p. m.
I said Monday, 8:00 p. m.
Когда тебе удобно.
Нет, давай в понедельник в 8:00 вечера.
Я сказала в понедельник в 8 вечера.
Скопировать
Comes from Grosse Pointe, has a big house, eight servants but all he wants to do is come here and scrub out my bathroom.
8:00 p. m., Monday Mr. Clean.
Arlyn Page I had let her go.
Он из Гросс-Поинт, у него большой дом, восемь слуг но всё, чего он хочет, это прийти сюда и убрать в моей ванной.
8 вечера, понедельник мистер Чистюля.
Арлин Пейдж я её уволила.
Скопировать
He'll be at the office early, you can go to the police together
Bardin was arrested at 8:00 this evening
- Already?
Вот как? Он будеттебя ждать завтра утром чтобы вы вместе поехали в полицию.
Бардена арестовали в восемь вечера.
Уже?
Скопировать
I'll show you to your rooms.
The banquet begins promptly at 8:00.
I think you'll find our little island quite charming.
Я провожу вас в комнаты.
Банкет начнется в восемь.
Думаю, вам понравится наш уютный остров.
Скопировать
She looks very sweet.
Breakfast is at 8:00.
Over there.
Очаровательно выглядит.
Завтрак у всех в 8:00.
Проходите туда.
Скопировать
Her bridge is wobbling.
Tell her to come in at 8:00 tomorrow morning.
Yes, Doctor. And Mrs. Durant is here.
Звонит миссис Эндрюс.
У нее шатается мост.
Пусть придет завтра в восемь утра.
Скопировать
He arrived at the same time as me.
That was shortly after 8:00.
Did he behave suspiciously?
Он пришел в одно время со мной.
Было самое начало 9-го.
Он вел себя как-то странно?
Скопировать
I wasn't here.
- Were you all here at 8:00?
- Yes.
Меня в это время тут не было.
-А вы все были здесь в 8:00?
-Да.
Скопировать
- Well, great.
How's 8:00?
- It's a nice hour.
- Прекрасно.
В 8 часов вас устроит?
- Устроит.
Скопировать
Morning, Rose.
It's 8:00 in the evening, right? The kiddies are still viewing, ain't they?
You bastard foreign female.
Доброе утро, Роз.
И это в восемь вечера, когда детишки все еще смотрят, так?
Ну ты, овца иностранная!
Скопировать
I'll go over the briefs here tonight.
I'll meet you at the office at 8:00 in the morning.
Frank, think I have time to grow a mustache?
Я подготовлюсь вечером.
Встретимся в восемь и разберемся с этим.
Фрэнк, я успею отрастить усы?
Скопировать
A newly docile Haydée brought no more guests to the house.
She settled for phone calls around 8:00 p.m .
The house is 200 yards away. Not the road, the path.
Покорная Хайде больше никого не приглашала.
Вечером, в восемь часов, она болтала по телефону.
Пойди по каменистой дорожке, дом в 200-ах метрах.
Скопировать
Here is the 9:00 news, and this is Alvar Liddell reading it.
Up till 8:00 tonight, 165 German aircraft had been destroyed in big-scale attacks attempted by the enemy
We lost 30 fighters, with 10 of the pilots safe.
9 часовые новости вам представит, ваш покорный слуга Альвар Лидел.
До 8 часов вечера было уничтожено 165 немецких самолётов,... ..которые предприняли очередную атаку на Лондон и Юго-восток.
Мы потеряли З0 самолётов, но 10 пилотов были спасены.
Скопировать
We'll meet this evening for dinner, then.
Oh, about 8:00.
Yes, at the club.
Тогда встретимся этим вечером за ужином. Что?
Как насчёт 8:00.
Да, в клубе.
Скопировать
Well, uh, let's see, it's a four-hour drive.
If I leave here at 7:00, I should be there by 8:00.
Well, I'm gonna drive fast, 'cause I can't wait to see you.
Я хочу посмотреть кадры, снятые новым оператором.
Я рад, что вы наконец дали Аллену задание. Лу, вы послали пацана на такое серьёзное происшествие?
Когда-нибудь надо начинать.
Скопировать
We're trying to think of men to go out with.
That was Rhoda Morgenstern with the 8:00 news.
Listen, if you really want to go out with someone fantastic, look in your own backyard...
Ах, вот что.
Тогда я, думаю, смогу.
Это будет даже интересно. Проверь тот микрофон. Гарри, камеру два на Мэтьюза.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 800 (эйтхандрод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 800 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйтхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
