Перевод "950" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 950 (найнхандродон фифти) :
nˈaɪnhˈʌndɹədən fˈɪfti

найнхандродон фифти транскрипция – 30 результатов перевода

What is it that you can't get over?
Inchon, Korea, 1 950.
I was the best cook Uncle Sam ever saw.
Почему ты никак не можешь придти в себя?
Инчхон, Koрея, 1950 год.
Я был лучшим поваром у Дяди Сэма.
Скопировать
In the state of excitement, a fully evolved male organ reaches the length of sixty centimeters and weights around three kilos.
It can ejaculate exactly 950 times. Matching about half of this bucket.
The male semen consists of brain cells, which travel to the crotch via the hippotalamus and the spinal cord.
Длина члена взрослого мужчины в эрегированном состоянии достигает 60-и см, а его вес 3-х кг.
Мужской член может эякулировать точно 950 раз, что соответствует как раз половине ведра.
Мужское семя состоит из клеток головного мозга, которые через гипоталамус и спинной мозг направляются в яички.
Скопировать
Everything's cool.
359 thousand 950 drachmas.
-And 50 more?
Все замечательно.
359 тысяч 950 драхм.
-А с пятьюдесятью драхмами?
Скопировать
But I got this all timed out.
I got another spot across town at 9:50.
I'm not gonna make it.
Но у меня всё распланировано.
У меня другое выступление на другом конце города в 9:50.
Я не смогу там выступить.
Скопировать
You missed your spot. It was 9:15.
But, Maurice, I'm positive you told me 9:50.
In any event, I had no alternative but to reassign your spot to one of your peers who possesses a clearer understanding of our scheduling policies.
Вы пропустили ваше время. 9:15.
Но Морис, я уверен, что ты говорил мне про 9:50.
Так или иначе, у меня не было другого выбора, кроме как отдать ваше время одному из ваших коллег, который чётко понимает нашу политику с расписанием.
Скопировать
I didn't say "Simon says".
It's 9:50, John.
The number 3 train is arriving now.
Я же не произнёс фразу ""Саймон сказал"".
На часах 9: 5О.
Поезд номер 3 прибывает как раз сейчас.
Скопировать
- Hull temperature 900 C.
950, 1,100.
- We're holding profile.
Температура обшивки 900 градусов Цельсия.
950, 1 100.
Параметры держатся. 1 200, 13...
Скопировать
There's got to be more than one way to get up there.
Security 950.
They're on the move.
- Ну? - Должен быть другой путь.
950.
Они продвигаются.
Скопировать
- If this car performs the way I expect it to, you'll get a certified check of $101,000 and change when you come in tomorrow.
It's $109,000, plus $950, plus tax.
Freddie, for you... 107 all in, plus a case of champagne to go with your leftover turkey.
- Если этот автомобиль исполнит то что я ожидаю, Вы получите заверенный чек 101 000 $ , когда Вы придете завтра.
Это - 109 000 $, плюс 950 $, плюс налог.
Фредди, для Вас... 107 все в, плюс ящик шампанского для вашей оставшейся индейки.
Скопировать
There's got to be more than one way to get up there.
Security 950.
They're on the move.
- Ну? - Должен быть другой путь.
950.
Они продвигаются.
Скопировать
Mugging has gone down by how much, sir?
From 950 a week to 470 reported last week.
Not too many people know that.
Количество ограблений сократилось на сколько, сэр?
С 950 до 470 за последнюю неделю.
Вы понимаете, что об этом знают немногие.
Скопировать
Go under the wire.
Well, he owes you 950?
So, I'll pay you for the half?
Пройдите под проводом.
Итак, он должен 950?
Так, я заплачу половину?
Скопировать
- What should I pay?
- 950.
Then me.
Сколько я должен отдать?
- 950
Потом я.
Скопировать
We have passed Low Gate.
Altitude: 950 feet. Looking good.
- 15 seconds.
Нижняя граница пройдена. Высота 300 метров.
Полет нормальный. 15 секунд.
- 15 секунд.
Скопировать
She went over 500m, 600, 700...
950... 10...3,2...0.
Shit, she didn't come.
Она прошла 500 м. 600... 700... 800... 900.
50... 10... 5, 4, 3, 2... Ноль.
Черт, она не пришла.
Скопировать
All right.
Offer 950.
I got something over on Sutton Place.
Хорошо.
Даю 950 000.
Послушай, есть замечательный дом на Саттон Плейс.
Скопировать
It's an Urchin cut, huh?
There is a lovely leather suite at Hallmark and it's only 950 pounds and it'll go so well with the curtains
They are kind of gold fleur de lis embossed.
Будем делать стрижку под мальчика, да?
Очень милый кожаный гарнитур в Холлмарке, и стоит всего 950 фунтов, и отлично подойдёт к занавескам из каталога моей мамы.
Там такие вроде как лилии выбиты.
Скопировать
- How old was Noah?
- Noah was 950.
Older than Adam then?
- Сколько лет было Ною?
- Ною было 950 лет.
Значит, старше Адама?
Скопировать
If you have a 2.0, you have to score at least 1,050 on the SAT... to be eligible for an athletic scholarship.
If you have a 2.3, you only need 950.
Now, 2.3 is just a C-plus.
Имея 2.0, нужно набрать на выпускном экзамене минимум 1050, чтобы рассчитывать на стипендию спортсмена.
Имея 2.3, достаточно набрать 950.
А 2.3 - это всего лишь Си с плюсом.
Скопировать
Claire...
Tuesday, 9:50 a. m.
Tuesday, 10:04 a. m.
Клэр...
Вторник, 9:50.
Вторник, 10:04.
Скопировать
Jerry, all the closets are full of mouse doodles.
- I might take 950. - Nine hundred.
- Nine-ten.
Джерри, там во всех ящиках мышиные катышки.
- Может, сброшу до 950.
- 910.
Скопировать
If you'd like to follow us...
Score of 950.
Is that good?
Следуйте за мной.
У меня суммарный экзаменационный показатель 950 баллов.
Это хорошо?
Скопировать
And anyone who brought him back a book that he didn't have, he'd repay them its weight in gold.
To give some sense of the extent of the activities between 750 and 950, somebody called Al Nadim, who
And obviously, he only named the well-known translators.
И тем, кто доставил необходимые ему книги,... платили золотом, эквивалентным весу рукописи.
Чтобы дать некоторое представление о масштабах деятельности между 750 и 950 гг., .. некто по-имени Аль-Надим, составитель списка образованных людей.. эпохи Аббасидов, упоминает 70 переводчиков,... большую когорту людей, вовлеченных в переводы.
И, очевидно, он упомянул лишь известных переводчиков.
Скопировать
Except for the actual experience of standing in top.
It all changes at 9:50 AM.
Pasang Kami...
Не имея собственного опыта покорения вершины.
Все изменилось в 9:50 утра.
Пасанг Ками ...
Скопировать
His name was Toporek.
On the Fifth of March 9:50 p.m. the heart of Josef Stalin stopped.
This tragic news covered the entire human race with heavy mourning.
Его звали Топорек.
Пятого марта в 9 часов 50 минут вечера перестало биться сердце Иосифа Виссарионовича Сталина.
Трагическая весть погрузила в глубокий траур все человечество.
Скопировать
They contain thousands of species whose existence remains a mystery to us.
Since 1 950, fishing catches have increased fivefold, from 1 8 to 1 00 million metric tons a year.
Thousands of factory ships are emptying the oceans.
Они хранят тысячи видов, чьё существование остаётся загадкой для нас.
С 1950 года вылов рыбы вырос в пять раз, с 18 до 100 миллионов метрических тонн в год.
Тысячи плавучих рыбозаводов опустошают океаны.
Скопировать
Since 1 950, the world's population has almost tripled.
And since 1 950, we have more fundamentally altered our island, the Earth, than in all of our 200,000
Nigeria is the biggest oil exporter in Africa, and yet 70% of the population lives under the poverty line.
С 1950 года население планеты почти утроилось.
И с 1950 мы более фундаментально изменили наш остров, Землю, чем за всю 200-тысячелетнюю историю.
Нигерия, крупнейший экспортёр нефти в Африке. Хотя 70% населения живут за чертой бедности.
Скопировать
All right, let's get ready. You ready?
Who'll give me 950?
950 over here, now 1000. 1000 over here, we got 1000.
Готов?
Кто даст мне 950?
950 вон там, теперь 1000. 1000 вон там, у нас есть 1000.
Скопировать
Who'll give me 950?
950 over here, now 1000. 1000 over here, we got 1000.
Now... 1100.
Кто даст мне 950?
950 вон там, теперь 1000. 1000 вон там, у нас есть 1000.
Теперь... 1100.
Скопировать
Most consumer goods travel thousands of kilometers... from the country of production to the country of consumption.
Since 1 950, the volume of international trade... has increased 20 times over.
Ninety percent of trade goes by sea.
Большинство товаров путешествует тысячи километров... от страны производства к стране потребления.
С 1950 года объем международных перевозок... увеличился в ДВАДЦАТЬ раз.
90% торговых путей проходит по морю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 950 (найнхандродон фифти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 950 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнхандродон фифти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение