Перевод "A-S-A-F." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A-S-A-F. (эйэсээф) :
ˈeɪˈɛsɐˈɛf

эйэсээф транскрипция – 32 результата перевода

Navigation okay.
A-S-A-F.
A-S-A-F.
Системы навигации в порядке.
П-Ц-Н.
П-Ц-Н.
Скопировать
A-S-A-F.
A-S-A-F.
All souls accounted for.
П-Ц-Н.
П-Ц-Н.
Пассажиры целы и невредимы.
Скопировать
Ask.
Who 'Il take me to a place where there 's f ood?
0pen your eyes mother!
Спроси.
Кто возьмёт меня к месту, где есть еда?
Открой глаза, ма!
Скопировать
Mother... close your eyes and say:
"Who 'Il take me to a place where there 's f ood?"
Go on, mother.
Мама... закрой глаза и произнеси...
"Кто возьмёт меня к месту, где есть еда?"
Ну же, мама.
Скопировать
How do you spell that?
S-T-R-E-A-T-F-E-I-L-D.
Thank you.
Как это пишется?
С-Т-Р-И-Т-Ф-И-Л-Д.
Спасибо.
Скопировать
Thanks, Pop.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P- - S.
I need some guidance, counselor.
Спасибо, папа.
А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С.
Советник, мне нужен совет.
Скопировать
- Unless what?
Well, if- if you w-w-wouldn't mind, sir... if I could get away a f-few minutes early s-sometimes.
Sh-Sh-Sh-She's all on her own, you see, sir, and... if I could... get away a bit early, sir.
- Если что?
Ну, если вы не против, сэр... если бы мне иногда можно было уходить на пару минут пораньше.
Понимаете, сэр, она там совсем одна, и если бы я мог... уходить чуть раньше, сэр.
Скопировать
- You should go to your briefing.
- An F-117's a Stealth Fighter?
- Yeah.
- Тебе пора идти на брифинг.
- Да. - Ф-117 Стил Файтер, верно?
- Да.
Скопировать
OK, we don't have any MALP's.
No, we've got a bay full of F-302's.
We already know that the virus can upload itself onto the ships navigational computers. But it could use any one of those ships as a hiding place while we wiped the Daedalus systems clean.
Хорошо, у нас здесь нет никакого робота-зонда.
Зато у нас есть отсек, заполненный F-302.
Мы знаем, что вирус может загрузиться в навигационные компьютеры кораблей, но он мог использовать любой из тех кораблей в качестве укромного места, пока мы очищали системы Дедала.
Скопировать
Thankyouforwatchingwith us! ^ __^
Brought to you by D-Fansubs D r a m a F a n s u b s
Miss, I am Ju-Mong.
Данные субтитры запрещено использовать в коммерческих целях
Эпизод 16
Госпожа, это я, Жумонг.
Скопировать
Seriously, how'd it go?
F-A-N-T-A-S-T-I-C.
How do I get it to stop?
Нет серьёзно, и как?
Ф-A-Н-T-A-С-T-И-К-А.
Как это остановить?
Скопировать
- Could you try Roberta Spatafore?
S-P-A-T-A-F-O-R-E.
I don't have anything for that listing, sir.
— Попробуйте РобЕрта СпатафОрэ
Эс-Пэ-A-Tэ-A-Эф-O-Эр-Э.
Сэр, по вашим данным ничего нет.
Скопировать
Mort/c/a, how'd you //ke me to r/p that tape off your t/ts?
/t a/n't gay /f a guy's a vamp/re, /s /t?
/'m gonna get k/cked out of my frat /f / don't fuck a vamp/re.
Мортиций, не возражаешь если я сорву это с твоих сисек?
Я не гей, если с парнем-вампиром, не так ли?
Я буду изгнан из моего братства если не трахну вампира.
Скопировать
I'm slurring? I'm slurring?
"F-A-S-T."
"T" is for time.
Я путаюсь в словах...
O, F-A-S-T.
T значит time, время.
Скопировать
Look.
A - F-S-L.
Wait, this is a safe deposit box key, right?
Смотри.
A-F-S-L.
Это явно ключи от банковской ячейки, правда?
Скопировать
Damn it.
F. L. Tayback lies to me and the whole goddamn U. S. Of A.
I wrote the book as a tribute!
Черт!
Тэйбек наврал и всем Соединенным Штатам Америки.
Моя книга - это дань уважения армии!
Скопировать
And now that I can... all I want to do is dance.
# S-A-F-E-T-Y#
#Safety # #Dance #
И сейчас, когда я могу, всё что я хочу это....танцевать.
Бе... зо... пас... н... ы... й...
Безопасный танец!
Скопировать
I don't know, I guess they overcompensated For the second batch, made it too lean.
These terrorist s- they get an "a" for terrorizing, But, gratefully, an "f" in chemistry.
Been over the security tapes, boss.
Я не знаю точно, но думаю, они перестраховались на второй партии, сделали ее недостаточно насыщенной.
Эти террористы получают пятерку по терроризму и, по счастью, двойку по химии.
Проверили записи камер безопасности, босс.
Скопировать
Left hand:
A, S, D, F.
Right hand:
Левая рука:
Ф, Ы, В, А.
Правая рука:
Скопировать
But, er, sailing rather close to the wind, with minus fifteen points, Andy Hamilton!
And finally, walking the plank, with a report card that's all "F"s,
Alan with minus nineteen!
Достаточно ветра было и у Энди Хамильтона с минус 15!
И наконец, идущий по доске, с табелем полным двоек —
Алан с минус 19!
Скопировать
Sir, we just got an alert from one of our radar intercepts.
There's a squadron of F-18's heading our way out of virginia beach. - Sir?
- What's the ETA?
Сэр, мы получили сообщение от нашей системы ПВО.
В нашем направлении движется эскадрилья Ф-18.
Сэр?
Скопировать
Mom.
A, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, I, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
The sea.
Мама.
А, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R,
Море.
Скопировать
I'm doing an open mic tonight if you were interested.
At The House of Laffs, spelled L-A-F-F-S.
It's not a date or anything.
- Не, не, ты... я сегодня в клубе выступаю.
Приходи, если интересно. В "Доме Смеха-ха", через два "ха".
Не, не, это не свидание, ты не думай.
Скопировать
Think I sold out?
I should be flying f-22's over afghanistan right now But I'm stuck in riverside, Rotting away in a steel
What happened yesterday was inevitable.
Думаете, я продался?
Я сейчас должен летать над Афганистаном на Ф-22 а я застрял в Риверсайде гнию в железной коробке, рядом с джойстиковыми операторами выросшими на энергетических напитках и видеоиграх.
То, что случилось вчера, было неизбежно.
Скопировать
- What was that name again? - Forasz.
F-O-R-A-S-Z.
Alexander Forasz.
Как там его звали?
ФОраз. Эф-О-Эр-А-Зэ.
Александр ФОраз.
Скопировать
Which Cryptography Department believes means she was freaking the fuck out, sir.
I S-H-l-T you not. I was L-M-F-A-O when I read that.
It was crazy, ridiculou-
Шифровальщики думают, что это "с ума схожу".
Я не Ш-У-Ч-У. Я катался по полу, когда прочитал это.
- Это было...
Скопировать
This is B.S.
This is a bunch of F-ing S. You're acting like a B.
Kids!
Это беспредел.
Ты меня закошмарила. Ты сорвалась с цепи.
Дети!
Скопировать
Annie gets an "A", Pierce buys his from Neil, so that's solid.
And then you guys get "B"s and "C"s, so, I figured if my section gets an "F", the worst we could end
So you just left your section blank?
Энни получит отлично, Пирс купит свою часть у Нила, так что тут все схвачено.
Все остальные получат хорошо и удовлетворительно, так что, я прикинул, если моя часть получит неуд, в наихудшем раскладе получится трояк с минусом.
Так ты вообще ничего не написал?
Скопировать
Nothing's changed, so, no.
And a-as f s Scott, look, look, I am a mother, I have a full-time job.
I have no business getting into a real relationship with anybody.
Всё по-прежнему, так что ничего.
Что касается Скотта, то я работающая мать.
У меня нет времени на полноценные отношения.
Скопировать
- You're familiar with this type of plane?
There are some design similarities to the F/A-18's I used to fly.
And I knew every inch of that plane.
- Тебе знаком тип этого самолета?
Дизайн похож на самолет, на котором летал я, F/A-18.
Каждый дюйм того самолета я знаю.
Скопировать
- I probably could've handled that better, but one thing is certain, my parents must never see that report card, for if they do, they'll simultaneously crap their pants.
- Most parents would consider disowning you for an "f" on your report card.
That right there is a death sentence.
Да, я веду себя глупо, но я в панике. Если они увидят эту бумагу, где одни колы, они просто сразу обосрутся.
Родители готовы тебе уши оторвать за одну единицу, но когда их 7, это означает:
смертная казнь.
Скопировать
These grades right here are a one-way ticket to montana.
If I don't turn these "f"s into "a"s, my vacation's gonna end very quickly.
How's early retirement?
Эти оценки - мой билет в один конец в спец школу для хулиганов.
Надо превратить эти "колы" в "пятерки".
Как жизнь без школы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A-S-A-F. (эйэсээф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A-S-A-F. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйэсээф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение