Перевод "Theres" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Theres (зоз) :
ðˈəz

зоз транскрипция – 30 результатов перевода

I cannot leave my children.
Shit, there´s just no way to beat that.
Oh, sorry.
Я не могу оставить моих детей.
Дерьмо, с этим просто невозможно бороться.
Ой, извините.
Скопировать
I am sorry for being late.
There´s no time to have a coffee.
I´ll show you to your class.
Я прошу прощения за опоздание.
Нет времени для кофе.
Я покажу где Ваш класс.
Скопировать
Are you staying?
I don´t think there´s a way.
And why not?
Ты остаешься?
Я не думаю, что способен на это.
А почему бы и нет?
Скопировать
I have plans.
Well, that´s not possible, there´s no replacement for you.
Come on, Jochen, don´t be like that.
У меня другие планы.
Ну, это невозможно, у нас нет замены для Вас.
Давай, Йохен, не будь таким.
Скопировать
He fills in for Domröse.
He´s on sick leave, as always when there´s extra work to do.
Why don´t I know about that?
Он подменяет Домреза.
Он в отпуске по болезни, как всегда когда есть дополнительная работа.
Почему я не знаю об этом?
Скопировать
Boy, you said it, Mike.
-There 's gotta be a better way!
- There is, Kevin!
И не говори, Майк.
- Должен же быть лучший способ.
- И он есть, Кевин!
Скопировать
I'll bring the money
There s one condition - I go with You
Following his meeting with the KGB major, Ivan came back kind of projected ... he wasn't talking after it
Я принесу деньги.
Только условие у меня. Я с вами поеду.
Иван вернулся взволнованным. Он ничего не объяснил.
Скопировать
I don´t want a room at your place.
If there´s anything, you can come to me, okay?
Anytime.
Я не хочу комнату в твоем доме.
Если что, вы всегда можете прийти ко мне, ладно?
В любое время.
Скопировать
I got family.
There´s no way.
Too bad.
У меня семья.
Это невозможно.
Ничего.
Скопировать
Fuck!
There 's so many of them.
These things won 't die.
Черт.
Их слишком много.
Эти твари не дохнут.
Скопировать
No way are we going back.
Maybe there 's an opening further down.
We 're all fenced in.
Нам ни за что не вернуться.
Может, дальше будет проход.
Мы взаперти.
Скопировать
Dan Davis of the United States finishes with a time of 8. 72 seconds a new world record.
I'll tell you something there' s nothing quite like cherry pie baked by my Aunt Daisy.
She always bakes me one when I visit. Look forward to it actually.
Дэн Дэйвис из США пересекает финишную черту за 8. 72 секунды новым мировым рекордом
Давай, я тебе расскажу кое-что нет ничего похожего на вишнёвый пирог, который пекла моя тетка Дэйзи
Она всегда выпекала его для меня, когда я приходила, по правде говоря, ради него и приходила
Скопировать
Tomorrow. It "s late.
There"s a flashlight.
We agreed... every day.
- Давай завтра, Вань.
- Фонарик есть.
Договаривались же, каждый день.
Скопировать
Who needs Beketovo?
There"s great fishing here!
- What are you moaning about?
Да че нам это Бекетово?
Тут такая рыбалка!
- Че ты ноешь?
Скопировать
I`d be happy to take her in, Abner.
There`s always room for one more.
Thanks, Pearl.
Я с радостью возьму ее, Эднер.
Еще для одного всегда найдется местечко.
Спасибо, Перл.
Скопировать
GRACE: What do we do?
CALOWAY: There`s a star on that door.
MAGGIE:
- Что нам делать?
- На этой двери звезда.
- Наверное, это контора шерифа.
Скопировать
Maybe soon it all will be over Amen
How do you go on if there`s no way of knowing
Will the sun ever shine? Wish I could say
Может быть, гроза прекратит бушевать? !
Как же дальше жить, если света не станет?
Надоел этот мрак горестных туч.
Скопировать
It`s the morning express.
There`s a switch ahead.
Way ahead of you, Pops.
Это же утренний экспресс.
Впереди стрелка.
- Нужно опередить поезд.
Скопировать
Its like this thing with You and Brooke never happened
Yeah...well no, I mean, there’s still gonna be a baby out there but... my life’s back to normal sort
I mean, it’s kinda weird but I’m not gonna think about it ‘cause I don’t need to you know I should be happy right now.
Как будто тебя и Брук никогда и не было.
Да...а, нет, Я имею ввиду, у нее по-прежнему ребенок там, но... моя жизнь налаживается типа.
То есть это немного странно, но я не собираюсь думать об этом, потому что мне не нужно... знаете, я должен быть счастлив сейчас.
Скопировать
Yeah, think, feel, look deep inside like deep, deep inside almost to China
There’s a good guy in there
You know what?
Да, думаю если заглянуть глубоко-глубоко внутрь, почти как до Китай...
Там будет хороший парень.
Знаешь что?
Скопировать
Why don`t you come visit?
There`s room in the nest
On that little patch of heaven Way out west
Ты сразу увидишь:
не место, а рай!
Так решайся! Не раздумывай! Давай!
Скопировать
Mrs. Caloway!
There`s a newcomer at the gate!
Not now.
М-с Кэловей!
У ворот стоит новенькая!
Потом.
Скопировать
could be.
But there´s a contradiction.
Those who act never have the ability to tell... or think adequately about what they´ve done.
Может быть.
Но здесь есть противоречие.
Участвующие в событиях никогда не имеют возможности говорить или думать адекватно тому, что они делают.
Скопировать
When a house is already on fire,it´s absurd worrying about the furniture.
If there´s a chance worth being seized,it´s that of the defeated.
I´m not in the mood to speak Russian right now.
Когда дом уже в огне, абсурдно беспокоиться о мебели.
Если остался шанс установить цену - то это будет цена поражения.
У меня сейчас нет настроения говорить по-русски.
Скопировать
I only believe in stories whose witnesses have been beheaded.
Victim or criminal, there´s no other choice.
It ´s always possible, to avoid being judged a criminal... to accuse a bigger criminal, a monster that victimizes us.
Я верю только в те истории, свидетели которых были обезглавлены.
Жертва или преступник - другого варианта нет.
Всегда возможно избежать обвинения в том, что ты преступник... обвинив большего преступника - монстра, который делает нас своими жертвами.
Скопировать
Ooh!
Forman, just because there’s a sale at Penny’s doesn’t mean you gotta buy everything
Hey, Fez, your suppose to bring your date home and then take her pants off
Ооо!
Форман, только из-за того что в "Пенни" распродажа, ты не должен скупать всё.
Эй, Фез, думаешь провести свиданку дома и стянуть с нее трусики?
Скопировать
Okay!
I weigh 42 pounds ‘cause of what he let out and I’m sorry your telling me that, uh there’s more in there
No no no
Хорошо!
Я вешу 20 килограмм, потому что он всё выплескивал, и простите вы говорите мне, эм... что там есть еще?
Нет, нет, нет...
Скопировать
I know Okay, there’s food in the...
Oh, who am I kidding, there’s no food!
They can’t do this to me!
Я знаю, хорошо, еда в...
О, кого я обманываю, еды нету!
Они не могут так со мной поступить!
Скопировать
We never go after the bride especially such a pretty one
If there was a crime committed, we’d only be interested in this one, so if there’s something you want
Fine, I will
Мы никогда не будем преследовать невесту... особенно такую хорошенькую.
Если бы это было преступление, мы были бы заинтересованы только в нем, так, что если есть что-то, что вы хотите сказать, говорите.
Хорошо, я скажу.
Скопировать
We`re going in.
Look, there`s no fences.
What keeps the people from roaming?
Мы пришли.
Смотрите, никаких изгородей.
Почему тогда люди не разбредаются?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Theres (зоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Theres для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение