Перевод "ASM" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ASM (азем) :
ˈazəm

азем транскрипция – 30 результатов перевода

I don't know.
Listen, I've got as m... I...
I know as much about political consciousness as Norman does.
Я не знаю.
Послушайте, я понимаю так, что...
Я знаю, что Норман хорошо разбирается в политике.
Скопировать
You're stupid.
Not half as m uch as you.
Well. I don't believe you saw that boy.
- Дура!
- Сам дурак.
- Я не верю, что ты видела мальчика.
Скопировать
Actually part of my treatment plan requires me to read a case study all about a deeply disturbed teenager.
Wren seems to refer to her as "M," but we both know that this sociopath goes by other initials as well
Sounds riveting.
На самом деле, часть моего исцеления, заключается в том, чтобы читать дела, неадекватных подростков.
Рен привык называть ее "М", но мы обе знаем что эта социопатка, имеет еще кучу разных имен и подписей.
Звучит угрожающе.
Скопировать
I'm never brushing my teeth again unless it's with a toothbrush made from this burger.
I think I just had my first burg-asm.
I want... to take this burger out to dinner, then maybe a movie, then take it back to my place, put on a little Terence Trent D'arby, and then I would just... fool around a little bit.
Я больше никогда не буду чистить зубы. Если только зубная щётка не будет сделана из бургера.
Кажется, я только что впервые испытала бург-азм.
Я хочу... Пригласить этот бургер на ужин, потом, возможно, в кино, потом принести к себе домой, Поставить диск Трента Дэрби,
Скопировать
Do you know his name?
You need only know him as M r. Smith.
And what was M r. Smith hoping to achieve?
Как его звали?
Можете звать его мистером Смитом.
И чего же надеялся добиться мистер Смит?
Скопировать
(# Shave and a haircut) I know that the sound T-S-H, which is the "ch" sound phonetically.
Like, if we pronounced the word "much", it would be the same as M-U-T-S-H,
A lot of languages can't pronounce it, the Chinese can't pronounce ch, so their word for tea, which we call cha, from the Chinese is Tsa.
Я знаю, что звук T-S-H, который фонетически является звуком "ч",
Как, если бы мы произносили слово "much", это было бы то же самое, что и M-U-T-S-H.
На многих языках не могут произносить этот звук, Китайцы не могут произнести "ч", так что их слово для чая, который мы называем "cha", для Китайцев - "Tsa".
Скопировать
Nobody?
Spells as M-A-R-O-N.
No one with that name?
Нет?
Произносится как М-Э-Р-О-Н.
Никто с этим именем?
Скопировать
Is that a smile?
A sm...
Lou...
Это улыбка?
Черт побери, так и есть!
Улы... Лу...
Скопировать
No, no.
My problem is the ASM.
You got an annual stockholders' meeting in two weeks.
Нет, нет.
Разве проблема в этом?
Через две недели у тебя ежегодное собрание акционеров.
Скопировать
No way we're writing a letter.
getting picked up we could do a press release like "somebody's spreading false rumors two weeks from the ASM
- Want me to broach it with him?
Вот уж чего точно делать нельзя.
С другой стороны, если мы поймём, что это всплывает мы можем запустить пресс-релиз якобы накануне ежегодного собрания акционеров кто-то распускает грязные слухи.
- Хочешь, я ему позвоню?
Скопировать
What for?
"As M. Jourdain very well said, "I wish that this meal were more worthy of you.
"I'll respond to the compliment by eating.
Ты куда?
Как сказал г-н Журден, я хотел бы предложить вашему вниманию что-нибудь более великолепное.
Я ем - вот вам мой ответ.
Скопировать
Can you believe they killed off Judi Dench?
She was perfection as M.
Perfection.
Ты можешь поверить, что они устранили Джуди Денч?
Она была совершенной в роли М.
- Совершенной.
Скопировать
Get ready to have your fucking day made, my bald friend.
Let me guess, Anderson and Andre committed double suicide and left ASM to us.
- Is that it?
- Ты готов к охрененным новостям, мой яйцеголовый друг?
- Неужели Андерсон с Андре совершили самоубийство и завещали нам контору?
Скажи да!
Скопировать
That's why I think it's important for me and you to work together again.
Now, Miami Wealth does not need your services, but ASM does, and I'm gonna buy that company.
And I want to put you in charge, and you can retain Joe and your staff, and I'm gonna kick you all of my football clients.
Поэтому мне кажется, нам необходимо снова работать вместе.
Майами Уэлс в твоих услугах не нуждается, а вот твоей конторе они пригодятся.
Я ее куплю, и я хочу, чтобы ты ей управлял. Можешь оставить Джо и своих сотрудников, а я тебе отправлю всех своих клиентов.
Скопировать
What do you have in mind?
I want to make an offer on ASM.
I have absolutely no desire to sell.
- Хорошо. Ну, что ты думаешь?
- Я собираюсь заключить сделку с вашей компанией.
- У меня нет никакого желания это делать.
Скопировать
Hence, my answer is no.
Don't kid yourself, I will sell ASM and I will get what I'm asking for.
Is that the, uh, hot wax to nipples or the 15 mil?
- Посему мой ответ "нет".
- Не обольщайся. Я продам компанию и получу за нее всё, что хочу.
- Это ты про воск на соски или 15 лимонов?
Скопировать
I'm sorry I'm early. I don't mean to barge in on y'all like this.
No, no, T-Sizzle requires no appointment ever as ASM.
- I appreciate that.
Ничего, что я так рано завалился?
- Да ну. В нашей конторе тебе рады всегда.
- За это спасибо.
Скопировать
I'm staying with you.
"As M. Jourdain said, "I wish that this meal were more worthy of you.
"I'll answer the compliment by eating.
Я останусь с тобой.
Как сказал г-н Журден, я хотел бы предложить вам что-то более великолепное.
Я ем - вот вам мой ответ.
Скопировать
As for Valeria Velez, the journalist who first interviewed Pablo... watch out.
She was as dangerous as M-19.
Does your wife do it standing up?
А Валерия Велес, журналистка, первой взявшая интервью у Пабло... берегитесь её.
Она столь же опасна, как и М-19.
А твоя жена так может?
Скопировать
We will get registered.
And we will build ASM into the juggernaut that accurately reflects our manifest fucking destiny.
Yeah!
у нас будет регистрация.
И мы превратим эту контору в гиганта, достойного нашего гребаного предначертания.
- Точно!
Скопировать
Like my buddy Dale here.
As we build ASM into the greatest money-making machine that Miami's ever seen!
- A-fucking-men.
Как мой дружище Дейл.
И мы сделаем из Андерсон самую охрененно прибыльную компанию Майами. - Да!
- А-мать вашу-минь!
Скопировать
Um, it's Spencer.
I'm the guy that hired him at ASM.
So, you're the motherfucker that got him to this point.
В общем, это Спенсер.
Я тот парень, который привел его в Эй-Эс-Эм.
- Так ты тот козел, который его довел до ручки?
Скопировать
- The sale.
I no longer want to part ways with ASM.
- Are you fucking with me right now?
- Продавать.
Мне уже не хочется расставаться с Эй-Эс-Эм.
- Твою мать, это что вообще?
Скопировать
So, here's how it's gonna go down.
way to get that registration, you're gonna come back here, and I'm gonna let you purchase a piece of ASM
And then you won't be so financially stretched, you can actually do your job.
Вот как оно будет.
Ты прикинешь, как пройти регистрацию, вернешься сюда, и я тебе разрешу прикупить кусочек Эй-Эс-Эм.
А потом у тебя не будет большого напряга по финансам, и ты сможешь делать свое дело.
Скопировать
Yeah, I know, man, but it's all good.
I left ASM and I'm branching out on my own.
Oh, congratulations, man. I'm with you all the way, baby.
- Да ладно, все нормально.
Слушай, Рик, я не за консультацией пришел, а сказать, что ушел из Андерсона, теперь я сам по себе.
- О, поздравляю, чувак, я с тобой по-любому.
Скопировать
I, uh...
I wanna buy ASM... the clients, the infrastructure, the whole enchilada.
- I want it all.
Я...
Я хочу выкупить фирму. Клиентов, инфраструктуру, все пироги.
Целиком.
Скопировать
And the rules here haven't changed.
You want me at ASM, don't you?
It's all I dream about, Travis.
И правила все те же.
Я ж вам нужен в Андерсоне?
- Это моя мечта, Трэвис.
Скопировать
I'm offering you a way out. $500,000 a year.
You're making 350 as a base salary at ASM.
How the fuck do you know what I make?
Я готов платить пятьсот тысяч долларов в год.
У Андерсона тебе платят триста пятьдесят.
- Как ты это узнал?
Скопировать
I'll call you back, Jason.
You're doing a great job at ASM.
I wish I could take all the credit, but it's a team effort.
Я перезвоню. Твою мать.
- Ты отлично руководишь агентством.
- Мне, конечно, лестно, но это не только моя заслуга.
Скопировать
The future of these cities depends on it.
Just like the future of ASM depends on what kind of moves we make here at home.
And what kind of moves are you thinking of, Spencer?
От этого зависит будущее городов.
И будущее "Эй-Эс-Эм" зависит от того, какие шаги мы предпримем дома.
- И о каких же шагах ты думаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ASM (азем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ASM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить азем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение