Перевод "Alameda" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Alameda (элэймдо) :
ɐlˈeɪmdə

элэймдо транскрипция – 30 результатов перевода

-(SIGHS) Maggie. So, who else is out there?
The only varmint left is that low-down, good-for-nothing Alameda Slim.
Cattle rustler.
Кто там еще остался?
Один-единственный подлец и негодяй - Аламеда Щип.
Угонщик скота.
Скопировать
Fat lot of good it done us.
Alameda Slim has already flown the coop.
She`s right.
Очень нам это помогло.
Аламеда Щипа уже след простыл.
Она права.
Скопировать
Let`s get nuts!
It`s Alameda Slim.
You think you`ve won?
Давайте подурачимся.
Это Аламеда Щип.
Думаете, вы победили?
Скопировать
We have plenty of time.
Requesting backup at 1 2000 North Alameda Street.
Thanks.
Лови момент. У нас много времени.
Запрашиваю поддержку на северную Аламада стрит, 12 000...
Спасибо.
Скопировать
I lost my old place, thanks to the meanest bunch of cattle rustlers in the West,
Alameda Slim and the Willie Brothers gang.
(MAN YODELING)
Старый дом я потеряла, из-за самых подлых угонщиков скота на Западе.
Банды Аламеда Щипа и братьев Страшков.
Ранчо "Диксон".
Скопировать
-What happened?
-Alameda Slim happened.
Sold to Mr. Yancy O`Del.
- И что случилось?
- Случился Аламеда Щип.
Продано М-ру О'Дел.
Скопировать
It ain`t over till the fat man sings.
Alameda Slim, you`re under arrest.
Nobody messes with Pearl`s girls.
Пока я пою, еще не все кончено.
Аламеда Щип, вы арестованы.
С девочками Перл лучше не связываться.
Скопировать
Okay, everyone, big smiles!
JACK: "So it was that Alameda Slim, "most notorious and feared cattle rustler, "was apprehended and unmasked
Dagnabit, Jeb.
Улыбочку!
"Таким образом Аламеда Щип, самый известный и опасный угонщик скота, был разоблачен и задержан тремя необыкновенными молочными коровами."
Черт побери, Джеб.
Скопировать
I got it!
Why don`t we nab that Alameda Slim and use the reward money to save the farm?
Oh, that is a sensible idea.
У меня идея.
Давайте поймаем этого Аламеда Щипа, и с помощью этих денег спасем ферму.
Разумная мысль.
Скопировать
- We are looking for nuclear vessels.
Can you tell me where the naval base is in Alameda?
Hello, we are looking for the nuclear vessels in Alameda.
- Мы ищем корабли с ядерными реакторами.
Вы не подскажите, где в Аламиде военно-морская база?
Здравствуйте, мы ищем корабли с ядерными реакторами в Аламиде.
Скопировать
- Across the bay in Alameda.
That's what I said, Alameda.
Excuse me.
- Я не уверена, но думаю, что в Аламиде.
- Я и говорю, что в Аламиде. - Но где Аламида?
Простите.
Скопировать
Hello.
He lives at 1712 Alameda.
Do you know where that is?
Здравствуйте.
Он живет на 1712 Аламеда.
где это?
Скопировать
Wait in the office for me.
If you don't hear from me, you and Duffy meet me at 1712 Alameda.
Jesus.
Жди меня в офисе.
Часа два. вы с Даффи встретите меня на 1712 Аламеда.
Боже.
Скопировать
I'll throw that in, too.
1712 Alameda.
It's in Chinatown.
Я добавлю это тоже.
1712 Аламеда.
Это в Чайнатаун.
Скопировать
Just do it.
1712 Alameda.
Come on in, Lou.
Просто сделай.
1712 Аламеда.
Лу.
Скопировать
We got to roll to Headquarters.
-Drugstore on Alameda.
-How many of them? Two.
Надо ехать в управление.
Аптека в Аламеде.
Сколько их?
Скопировать
- Where are the nuclear vessels?
- Across the bay in Alameda.
That's what I said, Alameda.
- Где тут корабли с ядерными реакторами?
- Я не уверена, но думаю, что в Аламиде.
- Я и говорю, что в Аламиде. - Но где Аламида?
Скопировать
- Yes, now we need directions.
Excuse me, can you direct me to the naval base in Alameda?
It's where they keep the nuclear vessels.
- Да, у правительства США. Теперь нам нужно узнать направление.
Простите, сэр, вы не подскажите, в какую сторону военно-морская база в Аламиде?
Там еще находятся корабли с ядерными реакторами.
Скопировать
Can you tell me where the naval base is in Alameda?
Hello, we are looking for the nuclear vessels in Alameda.
- Can you help us?
Вы не подскажите, где в Аламиде военно-морская база?
Здравствуйте, мы ищем корабли с ядерными реакторами в Аламиде.
- Вы не могли бы нам помочь?
Скопировать
- Can you help us?
- Where is the Alameda naval base?
- Where are the nuclear vessels?
- Вы не могли бы нам помочь?
- Где в Аламиде военно-морская база?
- Где тут корабли с ядерными реакторами?
Скопировать
A-six-seven door open, Centurion Storage...
Alameda and 22nd.
Request backup.
A-6-7, открытая дверь, хранилище "Центурион"...
-...угол Аламеды и 22-й.
Прошу подкрепление.
Скопировать
You know, Jill, you remind me of my mother.
She was the biggest whore in Alameda and the finest woman that ever lived.
Whoever my father was, for an hour or for a month, he must have been a happy man.
Знаете, Джилл, вы напоминаете мне мою мать.
Она была самой большой шлюхой в Аламеда, но самой чудесной женщиной, когда либо жившей на земле.
Кем бы не был мой отец, на час или на месяц, он должно быть был очень счастливым мужиком.
Скопировать
I've traveled a long way to see him.
This... this is 3287 Alameda, right?
Thomas isn't here.
Я проехал долгий путь чтобы его увидеть.
Это ... это 3287 Аламеда, не так ли?
Томаса здесь нет.
Скопировать
What's her story?
Oh, the Karlsen family used to own half of Alameda county.
Lost it all in the crash of '06, parents died a year later-- highway collision.
И что она говорит?
Семья Карлсен когда-то владела половиной округа Аламида.
Они потеряли все во время кризиса 2006 года. Родители погибли в аварии на шоссе год спустя.
Скопировать
I thought you should see these.
Washed up on Alameda beach last night.
Bob Lagrosse, supervisor at the port of Oakland.
Я подумал, что вам стоит на это посмотреть.
Выбросило на пляж Аламеды прошлой ночью.
Боб Лагросс, супервайзер в порту Окленда.
Скопировать
That is why someone kept ringing my doorbell and running off.
When I was a kid on base at Alameda, we called it "Devil's Night."
I remember one year we put the base commander's bedroom furniture on a tarmac.
Вот почему кто-то звонит в мою дверь и убегает.
В детстве еще на базе Аламеда мы называли её "Дьявольской ночкой".
Помню как-то мы вынесли мебель из спальни командира базы на взлетную полосу.
Скопировать
Good luck, then. Off you go!
All units, All Units code three persuit of 211 White S.U.V heading East on Alameda service road.
Suspects, three Aisian males.
Ну что ж, удачи.
Внимание, всем патрулям! Код 3 - погоня за белым S.U.V, едущим на восток по Аламеде.
Подозреваемые - трое мужчин азиатского типа.
Скопировать
We've got curfews in effect tonight for the following counties:
Napa, Solano, Contra Costa, Alameda, Marin, and San Mateo.
So please, everyone, stay safe.
Комендантский час в этот вечер объявлен в следующих округах:
Напа, Солано, Контра Коста, Аламеда, Марин и Сан-Матэо... 2 недели спустя
- Сан-Фрациско 11 октября 1969 года ...пожалуйста, будьте осторожны.
Скопировать
If you ever want to see your fellow agents alive again, meet me tomorrow with the Cipher.
6th and Alameda, 10:00 p.m.
Come alone.
Если ты хочешь еще когда-нибудь увидеть своих приятелей-агентов живыми, встреть меня завтра вместе с cipher.
угол 6-ой и Аламейды, 10:00 вечера.
Приходи один.
Скопировать
It is in the Humboldt Street, right?
This is the Alameda de Humboldt.
Not so far.
Он ведь должен быть на улице Гумбольдта, верно?
А это называется аллея Гумбольдта.
Но отсюда недалеко.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Alameda (элэймдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alameda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элэймдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение