Перевод "торшер" на английский

Русский
English
0 / 30
торшерstandard lamp
Произношение торшер

торшер – 14 результатов перевода

Со страшной силой.
Бра купил, торшер.
Теперь его не остановишь.
Like crazy.
Bought a bra and a floor lamp.
You can't stop him now.
Скопировать
Паш!
Давай торшер купим.
Давай.
Pash.
Let's buy a standing lamp.
Okay.
Скопировать
Я ему: "Надо было записать."
И тут он вдруг разнервничался и заявил, что хочет поговорить с тем у кого заказал торшер.
Я спросил: "Вы запомнили как его или её звали?"
Then he gets all pissy.
Says he wants to speak to the person he ordered the Astoria floor lamp from.
And I say, "Well, do you remember his or her..." Right, you know? "...name?"
Скопировать
Продолжай надавливать.
Подтащи торшер, я повешу капельницу.
- Связался с Арчером?
Keep applying pressure.
Pull over a floor lamp, I'm gonna hang an IV bag.
- You reach Archer?
Скопировать
Нам стоит преподать ему урок.
Например, микрокамера в торшере.
Конечно, он ее найдет, но в этом и смысл.
We should teach him a lesson.
I'm thinking micro cam in a lampshade.
He'll find it, of course, but that's the point.
Скопировать
Продолжай надавливать.
Подтащи торшер, я повешу капельницу.
- Держите руки так, чтобы я их видел!
Keep applying pressure.
Pull over a floor lamp, I'm gonna hang an IV bag.
- Keep your hands where I can see 'em!
Скопировать
- Я держу, держу.
Я не умру, если подниму торшер и пустой чемодан.
Да я испугался, что ты поцарапаешь машину.
-l got it. I got it.
I'm not gonna croak from carrying a lamp and an empty suitcase.
That's not what I meant. I was worried about you scratching the truck.
Скопировать
Почему ты не сказал, что вернулся, дружище!
О, это торшер.
Знаете, ребят, я подумал.
Why didn't you tell us you were back, buddy?
Oh, it's a lamp.
You know, guys, I've been thinkin'.
Скопировать
будет, если не уберешься побыстрее.
Выключи торшер за дверью. Я спать хочу.
Воняешь французскими духами.
The money my mom sends isn't enough.
If you did your share, maybe I wouldn't have to quit.
Let's forget it.
Скопировать
- Я не пью.
- Извини за торшер.
- Пустяки.
I don't drink.
- Sorry about the thing.
- It's okay.
Скопировать
Повтори их мне в обратном порядке.
Светящие вверх... торшеры, настольные лампы...
И подвесные светильники.
Repeat them back to me.
Wall lamps, ceiling lamps... classic chandeliers, modern chandeliers... uplighters... floor lamps, table lamps....
And pendant lamps.
Скопировать
Внутренний интерьер, внешний экстерьер и профессиональные.
люстры, классические люстры... стойки освещения, светящие вверх... прожекторы, подвесные светильники и торшеры
Повтори их мне в обратном порядке.
Domestic interior, domestic exterior and professional.
Then, there are various subcategories... such as ceiling lamps... shade lamps, wall lamps... modern chandeliers, classic chandeliers... rack-lighting, uplighters... spotlights, pendant lamps and floor lamps.
Repeat them back to me.
Скопировать
Кажется, от этого она станет ещё меньше.
Ну, поставишь тут торшер, кресло...
Да нет, света тут достаточно.
I feel like that would make it even smaller.
Well... throw a lamp in here, maybe a chair.
- Yeah, no, the light's good. - Yeah.
Скопировать
Я подумала, если бы я была социопатической, лживой сукой, где бы я что-нибудь спрятала?
В торшере, снаряде с выемкой.
Ты использовала это радио, чтобы попытаться добраться до него и победить меня.
I thought, "If I were a sociopathic, "duplicitous bitch, where would I hide something?"
Floor lamp, hollow base.
You used this radio to try to get him to defeat me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов торшер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы торшер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение