Перевод "Bete" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bete (битэ) :
bɪtˈɛ

битэ транскрипция – 30 результатов перевода

Where are we?
Well, at a great deal of expense and effort we have managed to locate your grade school bête noire Arnie
We do desire a confrontation with him, do we not?
Где мы?
С великими усилиями и огромными затратами, мы нашли того, кто был твоим злым гением, в детские годы. Арни Шенкмана.
Мы же хотим ему отомстить, разве нет?
Скопировать
You mark here, .. Mr. Turnbull.
La Bete..he come!
Jean La Bete!
Подпишите, г-н Тернбулл.
Зверь, он подходит!
Жан ла Бет (Зверь)!
Скопировать
Jean!
Hey, Jean La Bete!
Hey Jean!
Жан!
Жан "Зверь"!
Эй, Жан!
Скопировать
... one guarantee shipment to Vancouver and subsequent marriage
La Bete, you told me he was dead, last year and the year before.
"Yellow Dog" and "No Name" never say him dead.. only say him gone ...from old camp.
... под гарантию транспорта в Ванкувер и последующего брака..
Зверь, ты сказал мне, что он был мертв, В прошлом году и в позапрошлом, я платил тебе золотом за информацию.
"Желтый пес" и "Безымянный" никогда не говорил, что он был мертвый, только говорил он ушел из старого лагеря.
Скопировать
No!
Listen to me... when Jean La Bete say he has money..
..he has money.
Нет, Буга-га!
Слушая сюда, когда Жан-Зверь говорит, что у него есть деньги,
Значит, что у него есть деньги.
Скопировать
Eve, is a good name too.
Then Jean La Bete would be dead.
When there was nothing but pain.. ..she was there to comfort him.
Ева, это тоже хорошее имя.
И если бы не было Евы... сейчас Жан-Зверь был бы мертвым.
Когда мне было очень больно, она была рядом, чтобы успокоить боль.
Скопировать
Eve ...
Jean La Bete and could not live without you.
Eve ...
Ева...
Жан-Зверь уже не может жить без тебя.
Ева...
Скопировать
Alright then!
Jean La Bete will find another woman!
Someone who won't make him feel ashamed beacuse he wants to be married!
Ну, хорошо!
Жан-Зверь найдет другую женщину!
Которая даст мне все, что должна давать жена!
Скопировать
La Bete..he come!
Jean La Bete!
Jean!
Зверь, он подходит!
Жан ла Бет (Зверь)!
Жан!
Скопировать
Hey Jean!
Jean La Bete!
I must go.
Эй, Жан!
Жан Зверь!
Мне надо идти.
Скопировать
Old Adam bear?
It take more than some old grizzly bear to finish Jean La Bete.
But he's smart, my friend smart like a fox.
Старый медведь Адан?
Нужен кто-то покрепче старого гризли, чтобы покончить с Жаном-Зверем.
Но он хитрый, дружище, хитрый как лисица.
Скопировать
- Yes, me.
Jean La Bete .. I got money.
After paying for the trap.. and for the rifle, maybe money for... ....two women!
- Да, да.
У Жана-Зверя есть достаточно денег.
Тех денег, что я заплатил за этот капкан и эту винтовку хватило бы на двух женщин... ну, или на одну, ха-ха
Скопировать
Now he is in some cave somewhere laughing at us.
Jean La Bete still smarter than him though.
First, more bait
Сейчас сидит в какой-нибудь пещере и смеется с нас.
Но Жан-Зверь все равно умней его.
Сначала нужна приманка,
Скопировать
Come on women, by the time you finish old Adam be down here eat the bait, trap, fox, you and me.
Soon I teach you everything about trapping, then you won't need Jean Le Bete no more, umm.
I will make surprise for old Adam bear.
Давай женщина, как только закончишь старик Адан будет уже здесь и съест наживку, лисиц, капкан, тебя и меня
Скоро я научу тебя полностью владеть искусством ловли.. .. и Жан-Зверь тебе уже будет не нужен
Я приготовлю ему сюрприз, старине Адану.
Скопировать
Eve.
Jean La Bete sometimes forgets that you have a name.
Eve, is a good name too.
Ева.
Ты никогда не говоришь... иногда Жан-Зверь забывает что у тебя есть имя.
Ева, это тоже хорошее имя.
Скопировать
Or maybe you're not a woman!
Maybe Jean La Bete paid thousand dollars for nothing.
Maybe ... Maybe he bought a cold stick of wood, huh?
Ты скорее не женщина!
Скорее всего, Жан-Зверь потратил 1000 долларов впустую.
Лучше было лучше было купить деревянное бревно
Скопировать
The election!
The masons are all Tories and their bete noire, Mr Pershore, is threatening to win their seat.
Oh, I'm sure he'll agree to see us, Mrs Fuller.
Идите.
Урод. Джентльмены, прошу прощения...
Ты давил на неё.
Скопировать
So, I was your mother.
Your bete noire of a mother.
It's good that you weren't with us.
Значит я была твоей мамой...
Твоей хмурой бестией мамой.
Хорошо еще тебя с нами не было.
Скопировать
Who's that?
Bete.
She still in Fontanhas?
- Которую?
- Бет.
Она всё ещё в Фонтаньясе?
Скопировать
They relocated everyone?
Bete is the only one left.
I'm here with you but my mind is back there, with my mother.
Всех переселили?
Осталась только Бет.
Я здесь, рядом с тобой, но душой я там, с моей матерью.
Скопировать
COLOSSAL YOUTH
Bete!
Your mother's gone.
МОЛОДОСТЬ НА МАРШЕ
Бет!
Твоя мать ушла.
Скопировать
Type this in.
"La Bete du Gevaudan."
The beast of Gevaudan.
Напиши вот что:
"La Bete du Gevaudan". (фр.)
Жеводанский зверь.
Скопировать
Big boobs.
Is that your bete noir?
If that means former BFF, yes.
Большая грудь.
Это твоя bete noir?
Если это означает бывшаяя ЛПН, то да.
Скопировать
This.
"It is believed that la Bete was finally trapped and killed by a renown hunter who claimed his wife and
His name was Argent.
Вот.
Существует мнение, что зверь был схвачен и убит известным охотником, чьи жена и четверо детей стали первыми жертвами зверя.
Его звали Арджент.
Скопировать
It's an old French legend that, believe it or not, has something to do with your family.
"In 1766 in a province of Lozere, la Bete killed over a hundred people."
Mysterious animal attacks, just like a certain town called beacon hills.
Это старая французская легенда, которая, веришь или нет, связана с твоей семьей.
"В 1766 году в провинции Лозер, зверь убил более ста человек".
Загадочные нападения животных, как те, что присходят сейчас в Бейкон Хиллз.
Скопировать
"A quadruped wolf-like monster, prowling the Auvergne and south Dordogne areas of France during the year 1764 to 1767.
La Bete killed over a hundred people, becoming so infamous that the King Louie the 15th sent one of his
Boring.
"Чертвероногий монстр, похожий на волка держал в страхе Оверни и южную часть Франции с 1764 по 1767.
Зверь убил более ста людей, и тогда король Луи Пятнадцатый отправил убить его своего лучшего охотника".
Скучно.
Скопировать
I'm sorry, Twiki.
You have diabete-bete-betes.
This lasik procedure shouldn't take very long, Fred.
Мне жаль, Твики.
У тебя диа-бит-бит-бит.
Операция по коррекции зрения пройдет быстро, Фред.
Скопировать
All of you belong to me.
La Bete.
La Bete.
Все вы принадлежите мне.
Беты.
Беты.
Скопировать
It also has a rather personal connection to our family.
La Bete.
The Beast of Gevaudan.
Оно также имеет тесную связь с нашей семьёй.
La Bete.
Жеводанский зверь.
Скопировать
What were they?
La Bete.
The Beast.
И какие же?
Бестия.
Зверь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bete (битэ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bete для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить битэ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение