Перевод "Tomatoes" на русский

English
Русский
0 / 30
Tomatoesтомат помидор томатный
Произношение Tomatoes (тематеуз) :
təmˈɑːtəʊz

тематеуз транскрипция – 30 результатов перевода

Fresh basil, garlic.
You like sun dried tomatoes?
Yeah, sounds good.
Базилик, чеснок.
Вяленные помидоры любите?
Да, отлично.
Скопировать
Don't worry.
I've practiced this on tomatoes like a hundred times.
Whether you meant to keep your daughter from associating you with pain.
Не волнуйтесь.
Я пробовал это на помидорах сотню раз.
Например когда вы хотите чтобы дочка не ассоциировала вас с болью.
Скопировать
A knife.
I just want to slice some tomatoes.
I don't know how I know this, but I think that he's in Utah.
Нож ищу.
Хотела нарезать помидор.
Не знаю, у меня такое ощущение, что он в Юте.
Скопировать
Not only cause it's my village but you chose... Wait. I'm with somebody!
. - I gotta water my tomatoes!
...very humble, simple people...
Не видишь, я с человеком разговариваю!
Не потому, что я здесь живу...
Деревня замечательная и люди простые.
Скопировать
- Bologna.
No tomatoes?
No tomatoes.
- Болонская колбаса.
Без помидор?
Без помидор.
Скопировать
And can I stay out past 9:00, please, please?
As long as you're gonna be cool when you see me with... one, two or seven of Point Place's juiciest tomatoes
It's just like old times...
И можно я буду гулять после 9-ти? Пожалуйста, пожалуйста.
Только если ты сохранишь спокойствие, глядя на меня с... одной, двумя или семью сочнейшими помидорками Пойнт Плейс?
Как и в старые добрые времена...
Скопировать
- They're not the same when they're frozen
- Pass the tomatoes
- The important thing is the spices
- Они совсем не такие, как замороженные
- Передай помидоры
- В специях важно то, что
Скопировать
He deserves it.
The last treat he bought himself was a pellet gun... to shoot the chipmunks that were stealing our tomatoes
And I had to throw that away, because it was giving him war nightmares.
Он ее заслужил.
Последнее, чем он себя побаловал, был дробовик, отстреливать бурундуков, которые таскали наши помидоры.
И мне пришлось от него избавиться, потому что он вызывал у Рэда кошмары о войне.
Скопировать
'Ere!
Easy with my tomatoes.
What do you think this is? Kew Gardens?
Эй-эй!
Полегче с моими помидорами.
По-твоему здесь что, Королевский Ботанический Сад?
Скопировать
Look, fellows!
Tomatoes and potatoes.
I'll take a box home.
Смотрите, парни!
Помидоры и картошка!
Возьму-ка себе домой ящик.
Скопировать
Just charge it to my account!
Nice ripe tomatoes.
Why don't some of you do something?
Ничего, запиши на мой счёт.
Спелые помидорчики!
Почему никто не заступается?
Скопировать
No, thanks, I'll eat at home.
-Pasta, dried tomatoes...
Sounds delicious, but...
Нет, нет, спасибо. Я поем дома.
Паста, сушеные помидоры.
-Звучит неплохо, но... -Чуть-чуть.
Скопировать
-We had lunch at Adriatica.
-What's with the sun-dried tomatoes?
-I know! Is this 1985?
- Мы пообедали в Адриатике.
- Что это за сушёные помидоры?
- Точно, у нас что, 1985?
Скопировать
Be careful, Snoopy has an ear infection.
I brought tomatoes from my garden.
But I'm making the sauce, right?
У него воспаление уха.
- Я принесла помидоры с огорода.
- Только соус сделаю я, ладно?
Скопировать
Why aren't you on the ship? I quit.
Besides, they caught me stealing a crate of tomatoes.
You need a ride?
ѕочему тьы не н€ коо€бле?
"€м слишком скучно! " потом, мен€ з€стук€ли с €щиком вооов€нньых помидооов!
'очешь, € подвезу теб€?
Скопировать
Okay, Jack, what's next?
Tomatoes.
Since when do you know how to cook, anyway?
Окей, Джек, что дальше?
Помидоры.
С каких пор... с каких пор ты умеешь готовить, вообще-то?
Скопировать
- You know, rabbits, and-- MILES:
No tomatoes. Too vulnerable. Kids, they're already vulnerable.
I know, you see, I told you guys.
- Кролик. Нет. Никаких помидоров.
Они слишком уязвимы, а дети и так запуганы.
Ну, что я вам говорил?
Скопировать
Think how good all these vegetables are gonna taste.
Peas, beans, squash, tomatoes.
- Yeah.
Представь, какие вкусные овощи у нас вырастут: бобы, кукуруза,..
- горох, томаты.
- Да.
Скопировать
- What's this row here?
- Tomatoes.
- Tomatoes?
- Это что, по-твоему?
- Помидоры.
- Помидоры? - Да.
Скопировать
- Tomatoes.
- Tomatoes?
That's lettuce, squash, sweet potatoes, carrots, bok choy.
- Помидоры.
- Помидоры? - Да.
Салат-латук, кабачок. Сладкий картофель, капуста, бок чой.
Скопировать
Why, even during the war I kept my hand in.
spend my spare time down on those little islands working truck gardens so my outfit could have fresh tomatoes
And before the war, I was a sharecropper, like my father before me.
Даже во время войны, мои руки были по локоть в земле.
На этих островках, я проводил всё своё свободное время.. ..обустраивая сады, чтобы у сослуживцев могли были свежие томаты.. ..и кукуруза, и всё остальное.
А до войны я был дольщиком, как мой отец до меня.
Скопировать
Tomatoes, no!
There are no tomatoes?
What about fruit and vegetables?
А помидоры нет!
Помидоры нет? !
Фрукты? Да! Овощи?
Скопировать
It's loaded with what?
Tomatoes?
Who told you about the stardust ballroom?
- Чего там полным полно?
- Помидоров.
Кто тебе сказал про этот танцевальный зал, мама? - Томми.
Скопировать
Do you know what that kid got away with for dinner?
ring... two big bowls of pea soup... steak about the size of a doormat... four vegetables and some tomatoes
No coffee.
Ты знаете сколько крошка умолола за ужином?
Здоровенную тарелку пикулей... две здоровенные миски горохового супа... Стейк размером с коврик для ног... четыре гарнира, несколько помидоров... ведро салата... немного сыра и мороженное с фруктами и орехами.
Без кофе.
Скопировать
The stardust ballroom.
It's loaded with tomatoes.
Right.
Там полно помидоров."
Да.
Тетя Тереза, Вы так добры к нам.
Скопировать
A big night of heartache.
Loaded with tomatoes.
Boy, that's rich.
С сердечной болью на всю ночь!
Полно помидоров!
Здорово сказано.
Скопировать
Rice, yes!
Tomatoes, no!
There are no tomatoes?
Рис? Да!
А помидоры нет!
Помидоры нет? !
Скопировать
Last week you ate some.
Do you want tomatoes?
Do you like tomatoes? - I'm not hungry.
Это как понимать?
В прошлый раз ты съела целую тарелку.
Хочешь помидоры?
Скопировать
Do you want tomatoes?
Do you like tomatoes? - I'm not hungry.
It doesn't matter that you don't like shrimps.
В прошлый раз ты съела целую тарелку.
Хочешь помидоры?
Антуан, ты любишь помидоры?
Скопировать
You, too, I suppose.
I'll miss her Provencale tomatoes the most.
They were really good.
И ты тоже конечно.
Больше всего я буду скучать по ее помидорам по-провансальски.
Они действительно были хороши.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tomatoes (тематеуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tomatoes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тематеуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение