Перевод "ПАСЕ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ПАСЕ

ПАСЕ – 30 результатов перевода

Мы... в неудачном положении.
Понимаю тебя, приятель, но я — пас.
Я еду к Мари-Круз. Кузен Пити только что сказал мне... что она вернулась в Чикаго.
I could use your help.
We're in A...we're in a bad spot.
Uh,I feel for you,man,but I'm done with bal'm going to go see maricruz.
Скопировать
Кто хочет добавки?
Я - пас.
- Пойду-ка лучше покурю.
Who's down for dos Chartreuse?
Not me.
- l'm going out for a smoke.
Скопировать
И теперь вы просите меня... Нет, не так, вы велите мне,.. ...чтобы я развлекала этого вахлака, пока вы будете кататься?
- Я пас.
- Всё не так.
Now you two got the balls to ask me-- no scratch that-- tell me I gotta go make conversation with Tom Joad while the cool kids get to go out and play?
Bullshit on that.
- lt ain't like that.
Скопировать
И дать им сделать из меня лабораторную крысу?
Между нами, морскими свинками, - "спасибо, но я - пас"
Кларк значит для меня куда больше, чем ты когда либо будешь значить.
And get turned into some sort of lab rat?
From one guinea pig to another, I think I'll pass.
Clark means more to me than you ever will.
Скопировать
Поднажми, бля!
Лосман снова в игре, пас... — Мимо!
Мяч у него.
Fucking go for it!
Third and two, the snap.
Losman's back, he hands it off... - fumble! Ball is with him.
Скопировать
Я любопытен.
- Пас. - Пас.
Тройка.
I am curious
I fold - fold
Troika.
Скопировать
Земля вызывает Стэнли.
- Я пас.
Ну, давай, Стэнли, положи ты свою игрушку
Earth to Stanley.
- Not me.
Yes, you. Come on, Stanley, put your little game down
Скопировать
Приветсвтвую, Леон.
Пас.
Леон, подмените меня в следующей раздаче?
Evening Léon.
Pass.
Léon, will you replace me after this game?
Скопировать
Он называется "Действительно ли вы готовы начать жить вместе?"
, то я пас.
Вопрос номер один:
It's called the "Are you ready to move in together?" quiz.
Well, if it's anything like you're "Are you wearing panties" quiz, I'm out.
Question one,
Скопировать
Еще один...
Кто в был лучшим пасующим всех времен?
В секретных операциях есть свои плюсы...
Ah, another gimme.
Who is the 'Phins all-time passing leader?
Covert ops has its perks.
Скопировать
Всегда можно еще попробовать.
Да, я тоже пас.
Да, нашему городу нужны перемены...
Well, we could always try again.
Yeah, me neither.
Yes, this town is hungry for change.
Скопировать
$50.
Я пас.
100 $.
$50.
I fold.
$100.
Скопировать
Я говорю: "... Нет?" Он мне: "Да, вынужден отказать.
Говорит: "Бери из Time, а я -- пас".
Говорю: "Ладно.
I said, "No?" He said, "I'm gonna have to pass on that."
He's like, "You can use the Time song," which he owns the publishing for.
And I said, "All right.
Скопировать
Майк, слушай, сейчас неподходящий момент.
Пасуй мне, пасуй мне, пасуй мне.
Не смей мяч в доме бросать!
Mike, listen, now's not a good time.
Hit me, hit me, hit me.
No throwing balls in the house.
Скопировать
К двадцати годам она уже была лучшей наёмной убийцей среди женщин в мире.
В маленькой церкви в городке Эль Пасо, в Техасе.
Но в тот день, четыре года назад она совершила одну большую ошибку.
By 20, she was one of the top female assassins in the world.
At 25, she did her part in the killing of nine innocent people, including my unborn daughter, in a small wedding chapel in El Paso, Texas.
But on that day four years ago she made one big mistake.
Скопировать
Ну хорошо. Ставлю 10 центов.
- Я пас.
- Я тоже.
All right, I can afford 10 cents.
Yo, I'm out.
All right, I'll see you.
Скопировать
- Я тоже.
Пасуй.
- Значит, ты полицейский из Майами?
All right, I'll see you.
Come on, you're gonna fold, Ronnie.
-You're a Miami cop, right?
Скопировать
У тебя все лицо перепачкано."
- Ну хорошо, я пас.
- Отлично. - Что у тебя?
# You got mud on your face #
Okay, I'll give it to you. I fold.
-What did you have?
Скопировать
Я не хочу, чтобы убивали невиновных.
Иначе я пас.
— Не убивать невиновных. Не убивать невиновных, Красавчик.
no killing of innocent people.
I can't accept that, understand?
Okay, no innocent people.
Скопировать
- В базе ФБР не нашли полного совпадения по образу действий или автографу.
Только частично, в Эль-Пасо, мужчина убил свою жену и оставил её тело в церкви.
- Дайте угадаю, той, где они обвенчались?
VICAP can't find any direct matches for the M.O. or signature.
Just a partial out in EI Paso, man murdered his wife, left her body in the church.
Don't tell me, where they were married. Yep.
Скопировать
- А, Боже!
Вообще то, Хьюстон любит высокий пас.
- А принцесса София не хочет выглянуть?
Aah, man.
Houston never misses from the top of the key.
Does Princess Sophia want to come out and play? Who's Princess Sophia?
Скопировать
- Боже, пошли мне хорошую карту.
Я пас.
Выхожу из игры.
God, when is someone gonna give me some proper cards? Who's in?
Ugh. Fold.
I'm turning in.
Скопировать
- Ронни.
- Я пас.
- Остались лишь мы с Сонни Крокетом.
-Ronnie.
-I'm out.
Well, looks like it's just me and Sonny Crockett.
Скопировать
Вот он изменит лицо штатов, позволит освоить целиком запад.
Я теперь в Эль-Пасо.
- Спасибо.
It's gonna change the good old U.S. of A. Open the entire West to development.
I'm based in El Paso.
-Oh, thank you.
Скопировать
Эпс, крошка, ещё две стопки того же.
Не, я - пас.
Что, приняли по чуть-чуть, а ты уже в говно?
Hey, baby, two more of these, all right?
No. That's it for me.
You can't drink worth a shit, you know that?
Скопировать
- Вскрываюсь.
- Пас.
Какой толк оттакой игры?
I'll call it. MAN 3:
Pass.
Could a fellow do himself some good in a game like this?
Скопировать
Поэтому вам с ней ничего не светит?
Вот, в чём между нами разница - я добиваюсь успеха там, где пасуют сержанты.
Хотите попробовать?
It wouldn't by any chance be what's holding you back, would it?
That's where we differ. I rush in where sergeants fear to tread.
Want a bite, Sarge?
Скопировать
Кольдкрем в шкафчике.
Я - пас.
Она твоя.
You'll find cold cream in the cabinet.
I pass.
It's all yours.
Скопировать
- Ну, я для разогрева поставлю 100.
Я - пас.
Ставка на туз, 10.
Let's keep the small fry out.
I fold.
Ace, ten bets.
Скопировать
Мяч так и мелькал, но вы промедлили с ударом.
А за пас в офсайд судья дал свисток.
И вы не можете войти в игру — ноги не держат.
You sure carried that ball. Only you fumbled on the goal line.
Then you heaved an illegal forward pass and got thrown for a 40-yard loss.
Now you can't pick yourself up because you haven't got a leg to stand on.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ПАСЕ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ПАСЕ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение