Перевод "Bijoux" на русский
Произношение Bijoux (биджу) :
bˈɪdʒuː
биджу транскрипция – 6 результатов перевода
She used to sit at this bar every night wearing all her jewellery, waiting for her long-lost love.
Called her Madame Bijoux.
See how her clothes are all moth-eaten?
надевала все драгоценности, которые только у нее были и просто ждала свою давно потерянную любовь.
Я назвал ее мадам Бежу.
Посмотри, как ее одежда изъедена молью.
Скопировать
...such as Toulouse, Albi and Carcassonne.
Molière came under the protection of the Count de Bijoux lieutenant-general for the Haut-Languedoc.
The comedians are paid... from funds reserved for lodging military troops.
...такие как Тулуза, Альби и Каркассон.
Мольер получил протекцию графа де Бижу генерал-лейтенанта от Лангедока.
Любопытная деталь - актерская труппа оплачивается из так называемых "этапных фондов", а на самом деле из средств, выделенных на размещение военных частей.
Скопировать
The ring.
Madame, bijoux africains?
No, thank you.
Кольцо.
- Мадам, украшения из Африки.
- Нет, спасибо.
Скопировать
Champagne always gives me a headache.
little while... and managed to nourish our dreams... but nevertheless, dear ladies... we were merely bijoux
Trinkets, we were... but en route to extinction.
От шампанского у меня всегда болела голова.
Да, какое-то время мы блистали в Париже... лелеяли мечты.... хотя на самом деле, дорогие мои... мы были просто красивыми игрушками.
Безделушками... на пути к вымиранию.
Скопировать
Where do you think you're going, and in that dress?
Oh, the girls and I thought we'd hit up 1oak, then maybe Bijoux, And I don't know--anywhere we can find
I'm in the mood for a little show tonight.
И куда это ты собралась, да еще в таком платье?
О, мы с девчонками решили сходить в "10AK", потом, может, в "Bijoux", и я не знаю... куда-нибудь, где мы сможем найти папарацци.
Я в настроение для маленького шоу сегодня вечером.
Скопировать
Well, luckily for you, I have the upper-body strength of a Norse God.
Oh, and you don't mind if we go by the Parfum Bijoux event, right?
Just for two minutes.
К счастью для тебя в моем торсе сила Геракла.
О, и ты не возражаешь если мы зайдём на вечеринку Parfum Bijoux, правда ведь?
Всего на пару минут.
Скопировать