Перевод "Braille" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Braille (брэйл) :
bɹˈeɪl

брэйл транскрипция – 30 результатов перевода

Touch the cover.
Is it Braille ? Is it ?
When Picus crossed the wall, he wasn't reading the pages of the book, but its cover.
Дотронься до обложки!
Это шрифт Брейля, да?
Когда Пикус проходил сквозь стену, он читал заклинание не внутри книги, а снаружи!
Скопировать
I could use one of those.
Do they make them in Braille?
She gave it to me right before she died.
Мне такой тоже не помешал бы.
Их делают в Брейле?
Она отдала его мне перед смертью.
Скопировать
Now I have faith that anything is possible.
Braille.
And some days, faith is all you need.
Теперь я верю, что все возможно.
Брейл.
Иногда вера - это все, что нужно.
Скопировать
It looks like King Tut's will.
It's called Braille.
It's kind of like a Morse code, only the dots are raised, and you read it with your fingers. Watch.
ѕохоже на завещание "утанхамона.
Ёто называетс€ шрифт Ѕрайл€.
ќн вроде азбуки ћорзе, только состоит из выпуклых точек, и можно читать с помощью пальцев. —мотрите.
Скопировать
I guess Rose-Ann was too busy.
- Can't you read Braille?
- What's that?
Думаю, Розанна была слишком занята.
- Вы не умеете читать по Брайлю?
- А что это?
Скопировать
You're not serious?
You mean, you've never heard of Braille?
Haven't you been taught what blind people do nowadays?
Вы ведь несерьёзно?
Хотите сказать, что никогда не слышали про шрифт Брайля?
Вас не учили тому, чем в наше время занимаются слепые?
Скопировать
I think we better be gettin' back.
- You ever given any thought to a braille watch, Frank ?
- Randy.
Я думаю нам лучше возвратиться.
- Вы когда-либо думали о часах для слепых, Френк?
- Ранди.
Скопировать
Tell me about it.
These things have ruined me for Braille.
Reading for the Blind?
И не говорите.
Из-за них я забросил азбуку Брайля.
"Чтение для слепых"?
Скопировать
It's our sign.
She spent two years in a school for the blind... where she learned braille, but she forgot.
Also no one else wanted to take her... she's in this asylum, which isn't her place.
Это наш знак.
Она провела два года в школе для слепых, где она изучала азбуку Брайля, но она забыла её.
И никто больше не хочет держать её в этом заведении, где ей не место.
Скопировать
I was...
I remember when I was a little boy, I once stole a pornographic book that was printed in Braille.
I used to rub the dirty parts.
Девушки меня всегда смущали.
Я помню, как маленьким мальчиком я украл порнографическую книгу, отпечатанную для слепых, и я тёр скоромные места.
У меня были хорошие отношения с родителями.
Скопировать
- You've gone crazy
And what do you suggest, that we teach them braille?
Maybe they just want their food back.
- Ты сошёл с ума.
А ты что предлагаешь, обучить их шрифту Брайля?
Возможно... возможно они просто хотят свою еду назад.
Скопировать
- They're both artists.
- The menu is in braille.
I'm fairly certain that Timothy Bryce and Evelyn are having an affair.
- Они оба художники.
- Меню написано азбукой Брайля.
Я почти уверен, что у Тимоти Брайса роман с Эвелин.
Скопировать
It's not...!
Well, lucky I can read braille.
Hey, look, a weird mirror.
Это не справедливо!
Что-ж, к счастью я умею читать по Брайлю.
Эй, посмотри на это потустороннее зеркало.
Скопировать
What's this jackoff's name?
Want to write it in fucking braille? Oh, excuse me.
Gentlemen, could you please escort Mr. Williams to the holding tank?
И как нас зовут?
Майкл уильямс, можеттебе еще на пальцах показать?
О, простите.. Джентельмены, отведите мистера уильямса в обезьянник.
Скопировать
You still haven't found the van?
Are we the police or the Braille Institute?
Actually, 20% of female fugitives return on their own.
Вы до сих пор не знаете, где эта перевозка?
Мы в полиции или в школе для слепых?
- Треть сбежавших женщин возвращаются.
Скопировать
Won't be hard to find me.
I'll be the one reading Peter Rabbit in Braille. - Bye.
- Bye.
Чтобы возлюбленный мог меня отыскать, подсказываю, что я буду девушкой с книгой.
Пока.
Пока.
Скопировать
-It's in Braille.
-Braille.
No, no, Braille.
Это Брайль.
Брейль?
Нет-нет, Брайль.
Скопировать
-Okay.
-It's in Braille.
-Braille.
– Хорошо.
Это Брайль.
Брейль?
Скопировать
-Braille.
No, no, Braille.
He was French.
Брейль?
Нет-нет, Брайль.
Он француз.
Скопировать
I'm not stupid, I'm smart.
Because you taught yourself how to run your little fingers over the bumps and read Braille?
Smart don't come out of books, kid.
Я не глупый, я умный.
Потому что ты научился как водить твоими маленькими пальчиками по точкам и читать на Брайле?
Ум не придет от книг, малыш.
Скопировать
-- he'll feel little bumps.
A secret message written in Braille between you and your son, discussing my escape.
Finally, the knockout gas used to disable the orderlies.
Он обнаружит пупырышки.
Секретное сообщение, написанное на Брайле, где мы обсуждаем мой побег.
И наконец, усыпляющий газ для санитаров.
Скопировать
It was a good trip from the store's point of view.
I got nearly everything we wanted, including the new Braille books.
- How's London looking?
Это была хорошая поездка с точки зрения магазинов.
Я достал почти все, что нужно, включая новые книги системы Брайля.
- Как выглядит Лондон?
Скопировать
A 40-mile race in which blind navigators use a Braille map.
sighted, but they must adhere to the directions given by their unsighted navigators, who are using Braille
Even if they know it's going to be a collision?
Гонка на 40 миль, в которой слепой навигатор читает карту на Брайле.
Водители зрячие, но им необходимо придерживаться указаний, которые дают их незрячие навигаторы, которые пользуются Брайлем.
Даже если они знают, что это приведет к аварии?
Скопировать
AUDIENCE LAUGH AND GROAN Good night. Very good.
And let's hope that it is Morse code and not Braille.
"You'll what?
Очень хорошо.
И будем надеяться, что это азбука Морзе, а не Брайля.
"Ты что? !
Скопировать
In India, there's a very good rally called the Blind Man's Car Rally.
A 40-mile race in which blind navigators use a Braille map.
The drivers are sighted, but they must adhere to the directions given by their unsighted navigators, who are using Braille.
В Индии есть очень хорошее ралли под названием Ралли Слепцов.
Гонка на 40 миль, в которой слепой навигатор читает карту на Брайле.
Водители зрячие, но им необходимо придерживаться указаний, которые дают их незрячие навигаторы, которые пользуются Брайлем.
Скопировать
-What's this?
-Braille Alphabet.
Leo, today's the eclipse.
—Что это?
—Алфавит Брайля. —Возьму себе.
Лео, сегодня лунное затмение.
Скопировать
-Okay then.If you need me, I'm in the living room.
You should read Braille with your eyes.
Just like the alphabet... but braille.
—Хорошо. Если я понадоблюсь, то буду гостинной.
Ты должен попробовать читать алфавит Брайля глазами.
Как обычный алфавит... только в системе Брайля.
Скопировать
You should read Braille with your eyes.
Just like the alphabet... but braille.
Here..
Ты должен попробовать читать алфавит Брайля глазами.
Как обычный алфавит... только в системе Брайля.
Держи.
Скопировать
Oppa and Unnie are coming to the hospital tomorrow, before your surgery. Okay.
But, why did you bring out all those braille books?
You only need a couple to read at the hospital.
Адвокат Чан приедет к четырем.
До тех пор побудьте с Ён. Конечно. До свидания.
я на собеседование!
Скопировать
Somebody stole my phone, and they're running up my bill.
Yes, a braille phone.
Why, yes, I agree with you, Evelyn.
У меня украли телефон и пользуются моим счетом.
Да, телефон со шрифтом Брайля.
Да, я совершенно с вами согласен, Эвелин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Braille (брэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Braille для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение